瑞典婚姻移民需要准备哪些材料

日期:2017-10-15 09:06:21 / 人气: / 来源:网络转载侵权删

瑞典是典型的高税收和高福利的国家,经济发达,社会保障制度完善,高税收支持下的高福利体系覆盖全民。数十年来,瑞典推行自由移民政策,成为欧洲地区最受欢迎的移民目的地国,有“移民天堂”之称。如果您想要与您的丈夫或妻子团聚在瑞典,必须得办理瑞典居留许可,才有可能实现移民瑞典。

瑞典婚姻移民需要准备的材料

1、两套填写完毕并签名的申请表;

2、三张近照,其中两张粘于申请表上,另一张随材料上交;

3、一本有效护照。两张护照身份页的复印件;

4、结婚公证书(中英文)及其复印件;如果您曾在瑞典结婚,请提供瑞典结婚证的复印件两份。如果您曾有过婚史,请提供离婚公证书(中英文)及其复印件;

5、您丈夫/妻子护照的身份页的复印件两份;

6、您丈夫/妻子的税务局发的身份证明;

7、如果您丈夫/妻子是在瑞典留学或进行研究的学者,您还需附上对方给您的邀请信,并提供资金担保的信息;您还应提供您中方工作单位的在职证明(英文);

8、申请受理费,如果您被拒签,使馆将不退还该费用,目前申请受理费为525元人民币。

婚姻移民翻译注意事项

1、要注意婚姻必须要委托专业进行翻译,个人翻译很可能得不到移民局的认可和承认;

2、移民材料翻译完毕后,必须加盖翻译专用章,否则视为无效;

3、移民材料翻译完毕后,必须提供营业执照资质证明,证明文件是由专业翻译公司翻译。

译声翻译公司提供专业证件、证明翻译盖章服务,快速准确。公司的翻译专用章经工商总局和国家商务部批准,并于市公安局特批备案,具备合法翻译资质和国家机构承认的法律效力。此章可认定我公司的译文效力,经由本公司翻译盖章的文件和资料得到了中国(教育部)留学服务中心、工商局、各国驻华使馆、中国驻外大使馆及领事馆、公安局出入境管理处、司法机关、公证处等机构的认可,通行全球,畅通无阻。

相关阅读Relate

媒体报道相关问答
问:质量保证措施是怎样的?
答:我们对承接的翻译项目都会认真负责、全力以赴的做好,但即使是这样,我们也知道不可能百分之百避免错误的发生,翻译行业的通常容错率为0.3%,只要客户对稿件质量不满意,我们会负责稿件的后续修改,直到客户满意为止,不过通常这种情况很少出现。
问:你们翻译公司是否就是一个中介机构?
答:1、我们有自己的翻译部,所有的文件都是经过我们的译员翻译出来的。 2、我们有统筹和校审部,所有文件的质量都是这两个部门来把关。 3、我们对翻译的后期修改维护负责。免费为客户提供后期的稿件维修工作。
问:怎样评估需要修改的文章和收费标准?
答:我们的专家翻译组将评估客户提供(已翻译过的)原稿件翻译质量水平,通常翻译修改程度取决于您的文章现有的总体质量和投稿标准要求的质量之差。文章修改的收费标准一般设定在翻译同等水平文章收费标准的50%--80%的范围以内。
问:你们翻译公司做过电子翻译没有?
答:电子翻译是我们的主要优势翻译领域,电子行业客户是我们最大的客户群,我们精通电子行业细分的多个领域。
问:你们公司有专门的视频资料或公司资料吗?
答:有的。可以联系我们客服人员获取详情。
问:中文和英文字数统计的区别?
答: 一般翻译客户并不了解,中文和英文字数有一个相对固定的比例,其值为中文字数:英文(西文语种类似)单词数大约=2:1左右。所以,当您给出10000字的中文资料,其译文英文单词数约为5000字左右;当您给出10000单词的英文资料翻译为中文,其译文字数约为20000字左右。
问:Pdf文档怎样进行字数统计?
答:对于一般的pdf文档,我们会用特殊软件进行汉字或英文识别,制成word文档进行统计。特殊pdf文档不能通过识别或转换制成有效的word文档的,将通过估算字数方式来统计。
问:可以处理的稿件内容?
答: 我们通常指的翻译工作是对一篇文章的文本部分进行翻译并排版,如稿件中的部分翻译内容包含在插图和复杂图表中,我们将在其对应插图或图表位置下方将原文和译文同时给出,但不负责对原文中插图和图表进行编辑处理。如需要,费用另议。
问:修改或润色己翻译过的文章,完成后能达到什么水平呢?
答:语言语法问题都避免了,行文、用词都将更加专业。
问:我的文章只有几百字,该如何收费?
答:字数500以内的资料收费为100元,字数在500以上不足1000字,按1000字计算,1000字以上的资料翻译费用按照实际字数标准收费。
本站部分内容和图片来源于网络用户和读者投稿,不确定投稿用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的权利,请联系:187348839@qq.com,及时删除。
Go To Top 回顶部
  • 扫一扫,微信在线