商业移民材料翻译问题总汇

日期:2017-10-15 09:06:21 / 人气: / 来源:网络转载侵权删

什么是商业移民?

“商业类移民”,一般需要在目的国家进行商业行为,比如创业、收购、入股、经营等等,有些国家称为“企业家移民”。相对“纯投资移民”,“商业类移民”一般来说金额要求低很多,但对个人企业经营管理经验、专业背景、语言学历等普遍有要求,有些对商业计划、经营情况、雇佣人数、税收盈利等也有要求。

哪些国家有商业类移民的项目?

“商业类移民”的常见移民项目包括:

1、加拿大省提名(PNP)商业移民;

2、澳大利亚商业投资移民188A和188B签证;

3、新西兰的普通创业移民和高额创业移民;

4、英国20万英镑企业家移民;

5、美国的EB-1C签证(或L-1转EB-1C);

6、欧洲某些国家的“法人签”或称“老板签”。

商业移民申请需要翻译哪些文件?

1、个人及家庭文件,包括护照、户口簿、结婚证、孩子的出生证明、学历证等。

2、申请人资产的申报文件(存款、房产以及个人在公司的资产)。

3、申请人收入来源文件及其支持文件的证明,比如营业执照等。

4、作为管理者的申请人需要提供参与企业经营管理的文件,例如企业签订的用工合同。

5、企业的相关信息,包括企业宣传册、网站信息等。

看的出来需要翻译的材料还是很多的,所以不建议随便找个某宝就糊弄过去,这是要提交给相关部门的,相关部门可是不好糊弄的,建议还是交给专业的进行翻译,以确保您的申请更容易通过。

申请商业移民的材料需要到哪儿翻译?有什么资质要求?

用于申请移民的材料需要到专业的涉外翻译公司进行翻译,涉外翻译公司的标准有三个:

1、在中华人民共和国境内经工商局正规注册的翻译公司,文件全名应为“**翻译有限公司”才符合要求标准,其它如“文化科技有限公司”不是专业的翻译公司;

2、第二点非常重要,那就是翻译业务专用章是经公安局备案,并且有备案数字编号的,一般都是阿拉伯数字组成,很多公司自称是专业的翻译公司,但是没有数字编号,基本都是私刻印章的那一种,所以广大客户一定要注意小心。

3、看样稿看评价。通过样稿,看出该公司的翻译的专业性;通过评价,看该公司的口碑。

以上三条,第一和第二条是翻译资质要求,第三条是通过样稿和口碑来更好的筛选优质公司。

商业移民材料去哪儿翻译比较靠谱?

商业移民材料翻译建议您找译声翻译公司,译声翻译公司是一家的专业移民翻译公司,是经过各国移民局认可的移民翻译公司,可以提供专业移民材料、移民证件类翻译以及移民。拥有数年的移民文件翻译资历经验,超强的实力值得您选择。

移民材料文件翻译是怎么收费的?有详细报价吗?

因为翻译的报价根据您所需的翻译语种、专业领域、翻译时间、文件大小等因素确定价格,如果您想要了解详细的请点击http://www.transfu.com/fanyishoufei/,如还有问题请您致电:400-600-6870或者发送电子邮件至10932726@qq.com与我们客户经理直接联系。

相关阅读Relate

  • 各国商业移民要求及商业移民材料翻译
  • 媒体报道相关问答
    问:中文和英文字数统计的区别?
    答: 一般翻译客户并不了解,中文和英文字数有一个相对固定的比例,其值为中文字数:英文(西文语种类似)单词数大约=2:1左右。所以,当您给出10000字的中文资料,其译文英文单词数约为5000字左右;当您给出10000单词的英文资料翻译为中文,其译文字数约为20000字左右。
    问:如果我对文章翻译的质量相对不是那么严格,翻译费用可否降低?
    答:无论您对文章翻译的质量要求如何,我们都会按照语际的质量标准严格翻译,这是我们的原则,因此翻译费用不会因为您对质量的要求降低而减少。
    问:目前我的文章在语法上应该问题不多,但是表达上可能有些单调,这是投稿的忌讳,你们能解决吗?
    答:给出中文原稿这个问题应该可以解决
    问:我的译文在语法上应该问题不多,但表达上有些单调,需润色,能解决吗?
    答:我们的翻译一般都从事本行业6年以上,在给出稿件原文的情况下,这个问题不难解决。
    问:你们的翻译服务流程是怎样的?
    答:客户稿件→通过QQ、MSN、电子邮件、传真、邮寄传送稿件→我司进行稿件难度、价格评估并报价→签署合同、并付款→启动翻译项目→交稿。
    问:需要与你们公司什么人接洽翻译业务呢?
    答:我们公司采取专属客服服务模式。为企业客户配备专属客服经理,一对一沟通具体项目的翻译需求,实时响应与沟通,节假日不休。
    问:是否需要告知译文的具体用途?
    答:非常有必要。演讲稿不同于网站文章,销售手册不同于产品目录,图表标题不同于道路指示牌,小报文章也不同于企业首次公开募股时用的招股说明书。文章出现的场合和目的不同,则其文体风格、韵律格调、遣词造句和句子长短等等都会不同。经验丰富的译者很可能会问到这些信息,您自己务必要清楚这些内容。与翻译公司建立起长期稳定的合作关系可获得最佳的翻译效果。与他们合作的时间越长,他们就越能理解您的经营理念、战略和产品,译文的质量也就越好。请务必将译文的用途告知客户经理,这样译文才能在最大程度上适应特定的受众和媒介。
    问:怎样评估需要修改的文章和收费标准?
    答:我们的专家翻译组将评估客户提供(已翻译过的)原稿件翻译质量水平,通常翻译修改程度取决于您的文章现有的总体质量和投稿标准要求的质量之差。文章修改的收费标准一般设定在翻译同等水平文章收费标准的50%--80%的范围以内。
    问:是否所有的文章内容收费都是固定的?
    答:我们对学术类资料精译的基本收费标准是中译英0.18元/字,英译中0.16元/字。但不排除特殊难度的资料采用特殊报价。如中医资料,历史考古,古汉语,哲学等等难度晦涩的专业资料。
    问:Pdf文档怎样进行字数统计?
    答:对于一般的pdf文档,我们会用特殊软件进行汉字或英文识别,制成word文档进行统计。特殊pdf文档不能通过识别或转换制成有效的word文档的,将通过估算字数方式来统计。
    本站部分内容和图片来源于网络用户和读者投稿,不确定投稿用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的权利,请联系:187348839@qq.com,及时删除。
    Go To Top 回顶部
    • 扫一扫,微信在线