移民加拿大材料准备攻略

日期:2018-10-24 20:57:12 / 人气: / 来源:网络转载侵权删

       加拿大一直是国民移民海外的首选,为什么加拿大移民会受到华人的热捧呢?这和它优美的自然环境、一流的教育水平和高品质的生活质量、更重要的是它优越社会福利都脱不了关系,申请加拿大移民,有许多途径。加拿大联邦政府和各个省和地区都有不同类别的移民申请渠道。加拿大的两个主要移民类别为投资移民和技术移民,旨在吸引愿意在加拿大投资发展的人士,或拥有加拿大社会需要的技能的人才。此外加拿大还有团聚移民、经验类移民等等。那既然有这么多种途径移民加拿大,那你知道对于加拿大移民材料翻译加拿大移民局又有哪些要求呢?译声翻译公司来告诉你:

移民加拿大材料翻译

  首先你得了解加拿大移民的申请条件:(来看看自己是否符合,请对号入座)

  1、技术移民:有一定技能,擅长技能在加拿大有一定需求,大专以上学历,有基本一定的英语能力。

  2、投资移民:两年以上从商经验,一定的个人财产资产。

  3、企业家移民:需要在加拿大有一项商业生意。

  4、亲属移民:前往国有直系亲属。

  5、婚姻移民:有真实的国外婚姻关系,并且能够证实婚姻真实性的材料。

移民加拿大材料翻译

  其次移民加拿大需翻译的材料

  1、个人及家庭文件(包括身份证户口本翻译等个人身份证明翻译)。

  2、申请人资产的申报文件。

  3、申请人收入来源文件及其支持文件的证明。

  4、以及其他的特殊类型移民要提供的证明材料。如,亲属移民中的证实直系亲戚的证明文书、无犯罪证明翻译、结婚证翻译等等。

  6、加拿大移民所需翻译的其它相关资料。

  注:加拿大所需材料翻译还需根据您所选择的移民类型来准备

 

  最后就是重点看看加拿大移民局对移民材料翻译的要求

  (1)是正规注册的翻译公司,这个可以通过营业执照或看其是否在工商局注册来看其是否正规,具体可以向翻译公司索要;译声翻译公司就是国家工商局认可的正规翻译公司大家可在此公司进行移民翻译。

  (2)翻译专用章要经公安局特批中英文翻译专用章, 一般上面都有特批的数字编号,很多“所谓的翻译公司”都是私自刻的,没有数字编号,只要是公安局特批的中英文翻译专用章,那么效力基本可以通行全球,使馆、国家外汇管理局、中国银行、出入境管理处、公证处、司法机关、工商、市容等 政府机关,均承认其效力。

  (3)准确的移民材料翻译格式,很多翻译公司虽然具备以上两点,但是因为其主营业务不是移民材料翻译,所以很难驾驭移民材料翻译的专业性和复杂的排版格式;

凡是加拿大移民所需翻译的材料都必须满足这三点要求,无论是从格式还是选择翻译公司的资质上都不容忽视,这里推荐资质和经验丰富的正规翻译公司译声翻译公司,如果您正好在筹备移民期间,不如把移民材料翻译交给专业的翻译公司,若因为翻译件审查未通过才是真的遗憾,不如慎重选择专业的翻译公司以满足您的移民需求。

移民材料翻译相关阅读Relate

  • 移民日本,这些考虑你认可吗?
  • 申请美国技术移民的办法有什么
  • 意大利投资移民适合哪些人来申请
  • 媒体报道相关问答
    问:为什么以WORD软件里“字符数(不计空格)”项为字数统计标准?
    答: 翻译标准已经做阐述,以WORD软件中的“字符数(不计空格)”已经普遍成为翻译行业字数统计的标准,即在统计中包括了标点符号和特殊字符,因为我们处理稿件时,要考虑标点符号的意义,标点是可以决定句子意思的元素,正如鲁迅先生曾指出的,一篇没有标点符合或错用标点符号的文章不能称其为文章;另外,化学式,数学公式等在翻译中我们也要考虑,而这样做并不比进行纯文本翻译更节省时间。我们建议客户,把给我们的稿件中所有不需要的东西全部删除,在节省您成本的同时、也使我们的工作发挥最大的效力。
    问:中文和英文字数统计的区别?
    答: 一般翻译客户并不了解,中文和英文字数有一个相对固定的比例,其值为中文字数:英文(西文语种类似)单词数大约=2:1左右。所以,当您给出10000字的中文资料,其译文英文单词数约为5000字左右;当您给出10000单词的英文资料翻译为中文,其译文字数约为20000字左右。
    问:需要与你们公司什么人接洽翻译业务呢?
    答:我们公司采取专属客服服务模式。为企业客户配备专属客服经理,一对一沟通具体项目的翻译需求,实时响应与沟通,节假日不休。
    问:你们翻译公司是否就是一个中介机构?
    答:1、我们有自己的翻译部,所有的文件都是经过我们的译员翻译出来的。 2、我们有统筹和校审部,所有文件的质量都是这两个部门来把关。 3、我们对翻译的后期修改维护负责。免费为客户提供后期的稿件维修工作。
    问:怎样评估需要修改的文章和收费标准?
    答:我们的专家翻译组将评估客户提供(已翻译过的)原稿件翻译质量水平,通常翻译修改程度取决于您的文章现有的总体质量和投稿标准要求的质量之差。文章修改的收费标准一般设定在翻译同等水平文章收费标准的50%--80%的范围以内。
    问:如果我对文章翻译的质量相对不是那么严格,翻译费用可否降低?
    答:无论您对文章翻译的质量要求如何,我们都会按照语际的质量标准严格翻译,这是我们的原则,因此翻译费用不会因为您对质量的要求降低而减少。
    问:请问您们是正规的翻译公司,可以提供发票吗,怎么给我们呢?
    答:是的,我们是经工商局批准,正规注册的翻译公司,开取正规发票快递给您
    问:我想要翻译一篇文章,请问是怎么收费的?
    答:资料翻译报价是根据稿件总字数、专业性程度、翻译领域、交稿时间综合考虑来确定的。一般来说,中译英费用160元/千字,英译中150元/千字,都是基于汉字统计“字符数(不计空格)”数值计算。您可以参看我们的翻译报价。
    问:你们公司有专门的视频资料或公司资料吗?
    答:有的。可以联系我们客服人员获取详情。
    问:一些特殊文档稿件怎样进行字数统计?
    答:对于这些文档格式的稿件,如:Pdf、Powerpoint、CAD,我们一般先尽量用软件转换成WORD文件进行统计;如不能转换,我们将通过估算字数方式来统计;估算方式统计结果如有争议,将通过最终翻译稿件实际字数进行换算。
    本站部分内容和图片来源于网络用户和读者投稿,不确定投稿用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的权利,请联系:187348839@qq.com,及时删除。
    Go To Top 回顶部
    • 扫一扫,微信在线