美国移民材料翻译的注意事项

日期:2017-10-15 09:06:23 / 人气: / 来源:网络转载侵权删

许多人对于关于美国的注意事项不是很了解,译声针对绝大多数的客户的问题,整理出以下问答,如果您还有相关问题,欢迎来电咨询400-600-6870!

美国移民局对移民材料的翻译有什么资质要求?

    译声翻译通过查询整理出美国移民局官网对于移民美国的要求原文如下(英文为原文,中文为译声翻译公司对英文进行翻译后的译文):
Please submit certified translations for all foreign language documents. The translator must certify that s/he is competent to translate and that the translation is accurate.
所有非英文文档需提交英文认证翻译样本。译者需证实其能胜任翻译工作,并证实翻译件和原件意思一样准确无误。
The certification format should include the certifier's name, signature, address, and date of certification. A suggested format is:
翻译后的译文需包含翻译者姓名、签名和翻译日期,具体资质信息建议按照以下格式操作:
Certification by Translator
翻译人员
I [typed name], certify that I am fluent (conversant) in the English and ________ languages, and that the above/attached document is an accurate translation of the document attached entitled ______________________________.
我[**],证实英文能力扎实,上述翻译件和原件内容信息真实一致。翻译员需要宣誓他的翻译是准确无误和忠实原文的。
Signature_________________________________
签名____________________________________
Date                                             Typed Name
签名译员打印名
                                                     Address
联系地址

2.美国移民有哪几种形式?其中美国职业移民怎么分类的?

美国移民主要分为投资移民、职业移民、亲属移民、配偶移民四大类。其中职业移民相对繁琐一些。
职业移民,主要是通过工作的原因移民美国,职业移民主要分为5大类:EB-1、EB-2、EB-3、EB-4和EB-5。

EB-1分为三类:特殊技能人才移民(主要在科学、教育、商业、艺术、体育领域);杰出教授和研究人员移民;跨国公司主管和经理移民;

EB-2主要对高学历专业人士和在艺术、科学、商业领域具有杰出技能人士的移民种类;

EB-3主要对专业人士、技术工人或其他非技术工人的移民种类;

EB-4是特殊职业移民,包括宗教人士、美国境外使领馆员工、国际组织退休人士等;

EB-5是投资移民,对向美国投资100万或50万美金并为美国创造至少10个工作机会的商业投资人士的移民签证。

 3.美国移民材料翻译除翻译成英文外,还需注意什么?

申请美国的移民,美国移民中心需要申请者提供完整正确的翻译版本,除了要求翻译盖章外,申请者本人应该也要检查,主要从以下几个地方来检查:
(1)译稿上每页准确盖章,盖章的位置是在译稿的每页右下角;
(2)所有译稿需要附上翻译公司的营业执照复印件,以便美国移民局核实该译稿是经过进行翻译的;
(3)译稿的版式要和原件保持一致,最大限度地模仿原始文件的样式,并保证翻译是准确的。
(4)第四点就是前面第1点说过的,译者宣誓信息,保证译稿是符合美国移民局的标准。如果有问题,请联系译声翻译翻译,400-600-6870。

 4. 美国护照样本如下:

 译声翻译公司作为专业的美国移民材料翻译供应商,专注于美国移民材料,公司对美国移民材料翻译不仅要求译文精准,还要求达到法律级别,因为译文的准确性直接会影响到移民申请者的申请进程,所以,译声翻译公司严格按照公司的翻译程序,为客户提供高质量的移民材料翻译服务,以确保满足客户的翻译需求。译声翻译公司美国移民材料翻译服务热线:400-600-6870.

相关阅读Relate

媒体报道相关问答
问:目前我的文章在语法上应该问题不多,但是表达上可能有些单调,这是投稿的忌讳,你们能解决吗?
答:给出中文原稿这个问题应该可以解决
问:你们公司有专门的视频资料或公司资料吗?
答:有的。可以联系我们客服人员获取详情。
问:请问您们是正规的翻译公司,可以提供发票吗,怎么给我们呢?
答:是的,我们是经工商局批准,正规注册的翻译公司,开取正规发票快递给您
问:是否所有的文章内容收费都是固定的?
答:我们对学术类资料精译的基本收费标准是中译英0.18元/字,英译中0.16元/字。但不排除特殊难度的资料采用特殊报价。如中医资料,历史考古,古汉语,哲学等等难度晦涩的专业资料。
问:质量保证措施是怎样的?
答:我们对承接的翻译项目都会认真负责、全力以赴的做好,但即使是这样,我们也知道不可能百分之百避免错误的发生,翻译行业的通常容错率为0.3%,只要客户对稿件质量不满意,我们会负责稿件的后续修改,直到客户满意为止,不过通常这种情况很少出现。
问:贵司的付款方式?
答:我们支持对公帐户、对私帐户、邮局汇款、在线网银、支付宝等各种方式,您可以选择自己方便的付款方式进行支付。
问:如何保证译稿的准确性?
答:选用专业化的高素质翻译人员,依赖完整严格的质量保证体系,执行科学、规范的工作流程;此外,我们不主张和客户之间没有沟通的翻译过程,为了保证最佳的翻译质量,客户应尽量提供您已在沿用的文稿中涉及到的词汇或本行业相关术语的译法。
问:中文和英文字数统计的区别?
答: 一般翻译客户并不了解,中文和英文字数有一个相对固定的比例,其值为中文字数:英文(西文语种类似)单词数大约=2:1左右。所以,当您给出10000字的中文资料,其译文英文单词数约为5000字左右;当您给出10000单词的英文资料翻译为中文,其译文字数约为20000字左右。
问:你们翻译公司做过电子翻译没有?
答:电子翻译是我们的主要优势翻译领域,电子行业客户是我们最大的客户群,我们精通电子行业细分的多个领域。
问:需要与你们公司什么人接洽翻译业务呢?
答:我们公司采取专属客服服务模式。为企业客户配备专属客服经理,一对一沟通具体项目的翻译需求,实时响应与沟通,节假日不休。
本站部分内容和图片来源于网络用户和读者投稿,不确定投稿用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的权利,请联系:187348839@qq.com,及时删除。
Go To Top 回顶部
  • 扫一扫,微信在线