怎样选择正规的标书翻译公司?

日期:2017-10-15 09:06:26 / 人气: / 来源:网络转载侵权删

是整个投标过程中极为重要的一环。必须表达出使用单位的全部意愿,不能有丝毫疏漏。下面译声告诉你如何选择正规的标书。

标书翻译简介:

随着全球经济贸易一体化的不断推进,招投标作为国际上通用的一种新型贸易方式,成为大量的中国企业参与的一种竞争方式。按照国际惯例,采用招投标方式采购货物、工程和服务时,与招投标采购活动有关的一切文件资料,包括招标文件、投标文件、合同文本、买卖双方往来信函等,均须用英文编制,即使允许用非英文的语言编制,也须随附一份英文译本备案,当发生意义解释分歧时以英文版本为准。

因此,招投标文件相关资料的理解和翻译就成了竞标的基础工作,贯穿整个竞标过程,必须予以足够的重视。事实中,招投标文件所涉及的领域非常广泛,即使是针对一个项目的招投标文件,也会涵盖法律、经济、金融、工程技术等多个专业领域。

在整个招投标过程中,无论是业主还是投标方所需要的种类都须进行相应的调整和重新组合,因此,作为竞标的基础工作而贯穿于整个招投标过程中的翻译服务,应由专业的翻译公司来提供,而企业则需专注于自身的核心竞争力。

为什么会说,标书翻译是和商业翻译的结合,那是因为在标书中即有带有法律要约性质的各种邀约和承诺,同时为了全面介绍自己和赢得投标方的信任和好感,需要同时使用极富影响力的商业用语。翻译需要依靠严格的质量控制体系、规范化的运作流程、独特的审核标准为客户提供一流的标书翻译服务。

标书翻译的四项原则:

a. 全面反映使用单位需求的原则;

b. 科学合理的原则;

c. 术语、词汇库专业、统一原则;

d. 维护投标方的商业秘密及国家利益的原则;

要翻译,找译声!

标书翻译是译声翻译公司最为擅长的翻译类型之一,译声翻译凭借多年专业的外语翻译水平、优质的翻译项目管理流程和热情周全的服务,为国内外众多客户提供了专业、精准、增值的标书翻译服务,有力的促进了客户后续项目的开展。译声翻译服务的标书翻译包含工程标书翻译、项目建议书翻译、设备标书翻译、政府采购标书翻译、轨道工程标书翻译、铁路建设标书翻译、土木工程标书翻译、公路建设标书翻译、桥梁隧道标书翻译、装饰工程标书翻译、房屋建筑标书翻译、石油天然气工程标书翻译、化工工业标书翻译、机电工程标书翻译,已与多家客户建立着长期稳定密切的合作关系。

译声翻译自成立至今,坚决维护行业良性发展,反对低价低质的恶性竞争;本公司承诺通过高水准的翻译质量向客户提供优质、快速的翻译服务。译声希望以稳健的发展节奏,不断将高品质服务带给各地企业!

至今,已与三一重工、中国石化、中天建设、大众汽车、宝马汽车等世界五百强及各行业领军企业保持深度的合作关系。为众企业提供了数亿字的科技文件翻译服务,派出总计约1000多人次的现场翻译,服务领域涵盖建筑、汽车、机械、电子、化工、医药、法律、文学、政治、军事、金融、财经、旅游、地质、水利水电、IT等行业。

如有需要详细标书或咨询,敬请致电译声热线:400-600-6870,和我们的工作人员联系,索取报价,获取咨询。我们将会据您所需给您提供一个最合理的标书。

标书翻译相关阅读Relate

  • 优秀西班牙语翻译公司应该怎样去找
  • 选择上海翻译公司优质的商务翻译服务
  • 标书翻译需要注意哪些方面呢?
  • 媒体报道相关问答
    问:如何保证译稿的准确性?
    答:选用专业化的高素质翻译人员,依赖完整严格的质量保证体系,执行科学、规范的工作流程;此外,我们不主张和客户之间没有沟通的翻译过程,为了保证最佳的翻译质量,客户应尽量提供您已在沿用的文稿中涉及到的词汇或本行业相关术语的译法。
    问:目前我的文章在语法上应该问题不多,但是表达上可能有些单调,这是投稿的忌讳,你们能解决吗?
    答:给出中文原稿这个问题应该可以解决
    问:为什么以WORD软件里“字符数(不计空格)”项为字数统计标准?
    答: 翻译标准已经做阐述,以WORD软件中的“字符数(不计空格)”已经普遍成为翻译行业字数统计的标准,即在统计中包括了标点符号和特殊字符,因为我们处理稿件时,要考虑标点符号的意义,标点是可以决定句子意思的元素,正如鲁迅先生曾指出的,一篇没有标点符合或错用标点符号的文章不能称其为文章;另外,化学式,数学公式等在翻译中我们也要考虑,而这样做并不比进行纯文本翻译更节省时间。我们建议客户,把给我们的稿件中所有不需要的东西全部删除,在节省您成本的同时、也使我们的工作发挥最大的效力。
    问:你们翻译公司是否就是一个中介机构?
    答:1、我们有自己的翻译部,所有的文件都是经过我们的译员翻译出来的。 2、我们有统筹和校审部,所有文件的质量都是这两个部门来把关。 3、我们对翻译的后期修改维护负责。免费为客户提供后期的稿件维修工作。
    问:重要项目翻译,如何信任你们?
    答:我们是经国家工商局正式注册的翻译机构,公司注册信息可在南京市工商局网站进行查询,同时我们可以提供营业执照复印件备查。另外,为了解除客户的疑虑,客户可以随时上门进行项目洽谈、合同签署、稿件取送等活动。 我们的联系方式点击联系我们。
    问:怎样评估需要修改的文章和收费标准?
    答:我们的专家翻译组将评估客户提供(已翻译过的)原稿件翻译质量水平,通常翻译修改程度取决于您的文章现有的总体质量和投稿标准要求的质量之差。文章修改的收费标准一般设定在翻译同等水平文章收费标准的50%--80%的范围以内。
    问:翻译公司为什么要先收费?
    答:收点定金还是合理的。这只是一个合理分担风险的问题。对双方来说,翻译公司是固定的,你是流动的,要是翻译公司干完活,你不要了,一走了之,他不是全白干了么。
    问:修改或润色己翻译过的文章,完成后能达到什么水平呢?
    答:语言语法问题都避免了,行文、用词都将更加专业。
    问:一些特殊文档稿件怎样进行字数统计?
    答:对于这些文档格式的稿件,如:Pdf、Powerpoint、CAD,我们一般先尽量用软件转换成WORD文件进行统计;如不能转换,我们将通过估算字数方式来统计;估算方式统计结果如有争议,将通过最终翻译稿件实际字数进行换算。
    问:贵司的付款方式?
    答:我们支持对公帐户、对私帐户、邮局汇款、在线网银、支付宝等各种方式,您可以选择自己方便的付款方式进行支付。
    本站部分内容和图片来源于网络用户和读者投稿,不确定投稿用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的权利,请联系:187348839@qq.com,及时删除。
    Go To Top 回顶部
    • 扫一扫,微信在线