广西民族师范学院成绩单翻译认证模板

日期:2019-10-10 13:26:10 / 人气: / 发布者:译声翻译公司 / 来源:网络转载侵权删

Transcript of Students of Guangxi Normal University for Nationalities
Name: panda Gender: Female Student number: 110210203034 Study period: Sep. 2011-
College: Department of foreign languages Major: English (Business English) (undergraduate) Educational system: 4 years
Educational level: undergraduate Degree granted:       ID card No.: 620422199102184645   Page 1 of 1


Autumn term of 2011 academic year Spring term of 2012 academic year
Course title Grade Course title Grade
English listening I 62 Safety utilization of electric power 96
Spoken English I 87 Basic Principles of Marxism 86
English Phonetics 76 PE II 83
English Reading I 72 Introduction of Computer Technology 89
Basic English I 72 English grammar 61
PE 95 English listening II 67
Ideological and Moral Cultivation & Legal Basis 86 Spoken English II 84
Traffic Education Lesson 89 English Reading II 66
Employment Guidance Course 82 Basic English II 76
Psychological Health Education 95 / /
Autumn term of 2012 academic year Spring term of 2013 academic year
Course title Grade Course title Grade
Basic English III 72 Contemporary World Economy and Politics 84
English listening III 78 PE I 74
English Reading III 72 Basic English Writing II 75
Spoken English III 87 Business English II 60
Basic English Writing I 73 English listening IV 74
Comparison between Chinese and western cultures 75 Spoken English IV 88
TEM grade 4 87 English Reading IV 66
PE III 82 Basic English IV 88
Essentials of Chinese Modern History 80 Survey of English-Speaking countries 82
Mao Zedong Thought and Introduction to Theoretical System of Socialism with Chinese Characteristics 86 Second foreign language (Japanese) I 76
Business English I 63 / /
Autumn term of 2013 academic year Spring term of 2014 academic year
Course title Grade Course title Grade
Second foreign language (Japanese) II 67 Psychology of love and cultivation of capacity of love 82
Introduction to Linguistics 74 Guide-interpretation of tour-guide English 84
Advanced English 70 Employment guidance 69
English Learning Strategy 86 Academic Thesis Writing (graduation thesis and design) 82
An Introduction to Interpretation and English Practice I 67 Business Interpretation 79
Sci-tech English translation 76 Translation theory and practice 66
Contrastive study and translation between English and Chinese 89 English Literature 77
Tourism English 89 Advertising English 82
Business English Certificate 70 Second foreign language (Japanese) III 80
Situation and Policy 88 Import and export practice and documents 84
Associations working 77 Business English Certificate (Vantage) 72
Remarks:
Total credit hours: 2541.5     Credits obtained: 169   Weighted average: 78.2   GPA: 2.8
Guangxi Normal University for Nationalities
Office of teaching affairs
(Official seal)
Nov. 19, 2014
Seal of office of teaching affairs of Guangxi Normal University for Nationalities (sealed)
Nov. 19, 2014

成绩单翻译相关阅读Relate

  • 出国留学怎么翻译成绩单?
  • 高考成绩证明中德翻译模板
  • 高考成绩单认证翻译注意事项
  • 翻译领域相关问答
    问: 我必须将原件拿给你们看吗?
    答:不需要,只要提供清楚的文件扫描件或者照片我们就可以翻译了。
    问:如果译稿不理想,请提供质量报告并协商解决,不做“霸王”,共同成长
    答:有些客户在发现稿件不理想的时候会单方面给出一个折扣甚至是拒付方案,这是不负责任的短期行为。这种霸王做法只会让你永远奔波于一个和另一个翻译供应商中间,永远无法找到值得信赖可以长期合作的翻译服务商伙伴。如果有质量争议可以商讨补救措施包括折扣方案,但需要有一个具体的质量问题说明。
    问:请问怎样才能收到准确的翻译报价?
    答:当我们看到您的全部文件时,我们会及时给您提供正式的报价单。我公司承诺我们的价格是行业内最具性价比的。
    问:为什么标点符号也要算翻译字数?
    答:①根据中华人民共和国国家标准GB/T 19363.1-2003 对翻译行业服务规范的要求,中文字数统计是以不计空格字符数为计算单位的。标点符号算翻译字数是统一的行业标准。 ②标点符号在不同的语种中,有不同的表达方式,例如中文的标点符号大多是全角的,英文的无特殊设置都是半角的,而且如果一句话或一段内容夹杂两种不同的语言,标点符号的规则就相对复杂,对于翻译文件来说,标点符号的部分也是很费时。 ③另外,标点符号在句子中对句子语境等的限制因素,使得标点对句子、对译员翻译判断等起到一定的要求。所以,该部分也要计算在内。 ④可能我们平时不是很注重标点符号,其实在文字表达中,标点符号的重要不亚于单字单词,一个标点符号可以改变全句话的意思,而我们的工作也是做到了这一点,保证每个标点符号的准确,保证译文表达的意思和原文一样。
    问:一名译者一小时能翻译几页稿子?
    答:在选择翻译服务提供商的时候,请先想一想您在开发国际市场的产品和服务方面投入的费用。如果您觉得难以承受聘请专业翻译服务的费用,这说明您可能还未做好进军国际市场的准备。
    问:请问我们是否先给你文件初稿?你们先翻译着,后期再改动。
    答:有时您别无选择,例如交稿期限非常紧,不得不在原文未定稿前就开始翻译。在这种情况下,请务必标出每个版本的日期和时间,并标注版本之间所做的修订,以方便译者工作。
    问:如果翻译的稿件只有几百字,如何收费?
    答:对于不足一千字的稿件,目前有两种收费标准: 1)不足一千字按一千字计算。 2)对于身份证、户口本、驾驶证、营业执照、公证材料等特殊稿件按页计费。
    问:你们译员团队的资历情况如何?
    答:翻译公司的核心竞争力就是翻译人才的竞争。公司所有译员均为大学本科以上学历,80%为硕士研究生或博士研究生,大部分译员均具有全国翻译专业资格(水平)考试二级以上证书,具备5年以上不同专业背景的翻译工作经验,笔译工作量超过500万字以上,口译工作量达每年50至100场大中型会议。翻译审校团队由从业10年以上的资深译员和外籍专家组成。
    问:如果翻译的稿件只有几百字,如何收费?
    答:对于不足一千字的稿件,目前有两种收费标准: 1)不足一千字按一千字计算。 2)对于身份证、户口本、驾驶证、营业执照、公证材料等特殊稿件按页计费。 提供一个网站的网址,能够给出报价吗? 对于网站翻译,如果您能提供网站的FTP,或您从后台将整个网站下载打包给我们,我们可在10分钟内给出精确报价。同时,只要您提供原始网页文件,我们会提供给您格式与原网页完全一致的目标语言版本,可以直接上线使用,省却您的改版时间。
    问:是否可以请高校教师、学者或学生翻译?
    答:绝对不能,风险自负。许多公司在寻找译者时,首先想到的是当地学校或大学的外语院系。有时,这种做法对于供内部使用的翻译可能有效,即,您只想了解文件大意,但对于正式的公司宣传材料、手册或者合同文档而言,这样做却风险极大。外语教学需要有特殊的技能,但这些技能却与翻译一篇流利、优美的文章所需的技能完全不同。让学生来做翻译看起来经济实惠,但风险更高,因为他们毫无实战经验,翻译出来的文件基本无法使用。
    本站部分内容和图片来源于网络用户和读者投稿,不确定投稿用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的权利,请联系:187348839@qq.com,及时删除。
    Go To Top 回顶部
    • 扫一扫,微信在线