办理各国儿童签证所需材料

日期:2017-10-15 09:06:29 / 人气: / 来源:网络转载侵权删

总有人会说世界那么大,我想去看看,而人们旅行的视线已经不仅仅局限在国内,而是展望出国游,随着生活水平的富足,现在的小孩幸福指数也是极高,一些父母会想带着宝宝一起出国游,让小孩也感受国外的美景与文化,看看外面的世界,提前见识外面多彩的世界,那在准备出国过程中,最重要的就是考虑小孩的签证怎么办理,那首先就需要了解小孩签证都需要准备些什么,别急,今天就来为您解答各国所需准备的材料,您可根据出现目的地而进行参考。

由于每个国家对未成年儿童或已成年学生的材料要求有所区别。亚洲及东南亚国家一般仅需要户口本复印件、在读证明出生证明、关系证明等。而其他国家则所需准备的材料各不同,下面我们就来看看都需要准备哪些材料才能办理儿童签证。

日本签证(适合年龄:4岁—12岁)

带着宝宝一起去日本旅游,它离我们很近,国家发达程度高,在对宝宝的亲和度上绝对首屈一指。任何地铁口都有直梯,任何公共厕所都有专门设立的儿童专座,任何带台阶的地方都能找到可供推车上下的坡面。那办理日本儿童签证所需材料:

1.户口本复印件

2.关系证明

3.学生请提供在校证明

新加坡签证(适合年龄:3岁—16岁)

新加坡大家一定也不陌生了,距离咱们近,华人也多,交流起来可能会比其他国家容易得多。其签证所需材料:

1.户口本复印件及翻译件

2.父母身份证

3.出生证明复印件及翻译件

澳大利亚签证(适合年龄:全年龄)

澳大利亚是一个十分美丽的国家,拥有数量丰富的动植物和自然景观,对于喜欢小动物的孩子来说这里就是天堂了,带着宝宝去亲近大自然吧。新加坡签证所需材料:

1.户口彩色复印件

2.同行证明

3.父母结婚证复印件

4.关系证明

美国签证(适合年龄:全年龄)

美国拥有世界上最大的迪士尼乐园,适合小朋友去玩,而且名校众多,学校氛围好,适合大朋友们去夏令营,最重要的是风景也很美啊!签证所需材料:

1.身份证或户口本

2.父母身份证

3.出生证明原件及翻译件

注意:14周岁以下的中国公民免面试

英国签证所需材料

英国的签证相对麻烦一点,分为申根签证和英国签证,这2种签证需要做出生认证+公证以及关系证明,相对于其他国家签证种类比较麻烦。

1.未满18岁的家庭成员申请英国签证、欧洲申根签证;而满18岁的在校生需要用到父母(或资助人)资产申请签证。

2.未成年人关系认证

必须提供未成年人中英文出生证明公证并认证。(公证事项:出生)

3.关系证明

如果提供直系亲属名下的资产证明,请提供关系证明,例如能体现关系的结婚证复印件或户口本整本复印件或出生证明复印件或中英文亲属关系公证书原件。

4.未成年同行证明

签证对未成年人申请较为严格。如与父母一方同行,必须提供不申请签证包含自备签证与免签一方亲笔签名的同意书。如果双方父母均不出行,必须双方亲笔签名的同意书。而且出行同意书都需要去做公证并做认证。

特别注意以上各国儿童签证所需材料需要翻译成外语以便办理该国的签证,也是方便签证官看懂所提交材料的内容,这些材料的翻译是需要得到签证官认可才有效所以需经专业翻译,不建议个人翻译,因为这些翻译材料需要加盖涉外翻译专章,个人翻译是无效的,这里大家需要特别注意这点。

以上就是各国儿童签证所需材料,大家可根据自己出国目的地来参考需要准备哪些材料,如您需要材料翻译可咨询译声翻译公司,它是国内专业的涉外,其翻译件专章得到各国认可的,如有疑问可咨询译声翻译公司,做后祝您办理签证顺利。


相关阅读Relate

媒体报道相关问答
问:对文章翻译质量要求不高,翻译费用可否降低?
答:不可以,因为无论您对文章翻译的质量要求如何,我们都会按照标准的翻译质量标准严格翻译,这是我们的原则,因此翻译费用不会因为您对质量的要求降低而减少。
问:你们翻译公司是否就是一个中介机构?
答:1、我们有自己的翻译部,所有的文件都是经过我们的译员翻译出来的。 2、我们有统筹和校审部,所有文件的质量都是这两个部门来把关。 3、我们对翻译的后期修改维护负责。免费为客户提供后期的稿件维修工作。
问:中文和英文字数统计的区别?
答: 一般翻译客户并不了解,中文和英文字数有一个相对固定的比例,其值为中文字数:英文(西文语种类似)单词数大约=2:1左右。所以,当您给出10000字的中文资料,其译文英文单词数约为5000字左右;当您给出10000单词的英文资料翻译为中文,其译文字数约为20000字左右。
问:请问您们是正规的翻译公司,可以提供发票吗,怎么给我们呢?
答:是的,我们是经工商局批准,正规注册的翻译公司,开取正规发票快递给您
问:我的文章只有几百字,该如何收费?
答:字数500以内的资料收费为100元,字数在500以上不足1000字,按1000字计算,1000字以上的资料翻译费用按照实际字数标准收费。
问:你们公司有专门的视频资料或公司资料吗?
答:有的。可以联系我们客服人员获取详情。
问:修改或润色己翻译过的文章,完成后能达到什么水平呢?
答:语言语法问题都避免了,行文、用词都将更加专业。
问:是否所有的文章内容收费都是固定的?
答:我们对学术类资料精译的基本收费标准是中译英0.18元/字,英译中0.16元/字。但不排除特殊难度的资料采用特殊报价。如中医资料,历史考古,古汉语,哲学等等难度晦涩的专业资料。
问:为什么中文和英文字数不同?
答:一般用户并不了解,中文和英文字数有一个相对固定的比例,其值为中文字数:英文单词书=1.6:1左右。所以,当您给出5000字的中文资料,其译文英文单词数约为3000字左右;当您给出5000单词的英文资料翻译为中文,其译文字数约为8000字左右。
问:如果我对文章翻译的质量相对不是那么严格,翻译费用可否降低?
答:无论您对文章翻译的质量要求如何,我们都会按照语际的质量标准严格翻译,这是我们的原则,因此翻译费用不会因为您对质量的要求降低而减少。
本站部分内容和图片来源于网络用户和读者投稿,不确定投稿用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的权利,请联系:187348839@qq.com,及时删除。
Go To Top 回顶部
  • 扫一扫,微信在线