申请移民的材料翻译有哪些资质要求
日期:2017-10-15 09:06:31 / 人气:
/ 来源:网络转载侵权删
如今我们生活条件和经济水平都反映着我国近几年的发展,经济条件好了人们的需求也随着增加了,而移民就成了“热潮”,这也是在经济的驱动下人们向往更高的生活条件,移民国外其实人们也是有不同的向往,也许是因为国外的生活水平高,也许是因为国外福利比国内更好,或许是因为给孩子更好的教育条件,但无论是哪种向往,在您打算移民之时就要开始着手准备需要的材料,那您对申请移民的材料翻译又了解多少呢?由于各国对移民的要求很严格,对相关也有着极高的要求,那今天就来告诉大家申请都有哪些资质要求:
1、必须由专业正规的注册翻译公司翻译
由于目前翻译行业以各种方式存在着,包括一些个人及私人企业的存在,那移民材料翻译为了确保其权威性,也是为了保证能够通过移民局的认可就需要正规注册公司翻译,以免因个人翻译无效而影响您的移民办理进度,大家在选择时查看其营业执照或看其注册编码以确认合法。译声翻译公司是由国家工商局批准的专业涉外翻译公司【涉外备案章编码:110105040276*】,如有需求可联系译声翻译公司,认准专业正规的。
2、需要有加盖公安局特批的中英文翻译专章
这点大家需要特别注意,所有的证件类翻译包括移民材料翻译都需要翻译过后加盖翻译专章,这样移民局才会认可,一般自己翻译或找人翻译过后未盖章都是无法得到认可的,一般章上面都有特批的数字编号,很多“所谓的翻译公司”都是私自刻的,没有数字编号,大家要特别注意只要是公安局特批的中英文翻译专用章,那么效力基本可以通行全球,使馆、国家外汇管理局、中国银行、出入境管理处、公证处、司法机关、工商、市容等 政府机关,均承认其效力。
基本上申请移民的材料翻译资质要求主要就这两点,大家在选择移民材料翻译公司时一定要符合这两点,凡是关系到出国或移民之类的翻译其要求都是极高,大家都知道办理移民的门槛很高,这就可想而知如果因为材料翻译不合格而影响移民的办理那得多冤,所以在一些细节问题上大家要极其注意,推荐一家国内正规的翻译公司译声翻译公司,它是国内资质较为齐全的翻译公司,多年来的移民翻译经验相信会给您提供较为满意的,如有其它疑问也可直接致电译声翻译公司咨询。
相关阅读Relate
最新文章 Related
- 商务英语英译汉翻译技巧 09-03
- 机械制造翻译的教学改革 机械制造 09-03
- 合同翻译要做好哪些细节 09-03
- 病例报告翻译需要注意内容 专业生 09-03
- 优秀西班牙语翻译公司应该怎样去 09-03
- 教育领域翻译注意事项要求 09-03
- 选择上海翻译公司优质的商务翻译 09-03
- 嵌入式开发常见英文单词及缩写 09-03
- 出国留学怎么翻译成绩单? 09-03
- 标书翻译需要注意哪些方面呢? 09-03
热点文章 Related
- 翻译的语义策略精要——语义变通 08-10
- 脉管系统词汇英汉对照 08-12
- Not half bad是“好”还是“不好”吗 08-11
- 土木工程专业外语词汇(1) 08-11
- 皮革行业英语词汇集 08-16
- 汉译英的合并译法 08-23
- 水泥专业词汇英语翻译 08-11
- 常用服装英语词汇I 08-13
- 服装英语实用技能培训-实用语句 08-17
- 平版印刷术语英语翻译 08-24