申请移民的材料翻译有哪些资质要求

日期:2017-10-15 09:06:31 / 人气: / 来源:网络转载侵权删

如今我们生活条件和经济水平都反映着我国近几年的发展,经济条件好了人们的需求也随着增加了,而移民就成了“热潮”,这也是在经济的驱动下人们向往更高的生活条件,移民国外其实人们也是有不同的向往,也许是因为国外的生活水平高,也许是因为国外福利比国内更好,或许是因为给孩子更好的教育条件,但无论是哪种向往,在您打算移民之时就要开始着手准备需要的材料,那您对申请移民的材料翻译又了解多少呢?由于各国对移民的要求很严格,对相关也有着极高的要求,那今天就来告诉大家申请都有哪些资质要求:

1、必须由专业正规的注册翻译公司翻译

由于目前翻译行业以各种方式存在着,包括一些个人及私人企业的存在,那移民材料翻译为了确保其权威性,也是为了保证能够通过移民局的认可就需要正规注册公司翻译,以免因个人翻译无效而影响您的移民办理进度,大家在选择时查看其营业执照或看其注册编码以确认合法。译声翻译公司是由国家工商局批准的专业涉外翻译公司【涉外备案章编码:110105040276*】,如有需求可联系译声翻译公司,认准专业正规的。

2、需要有加盖公安局特批的中英文翻译专章

这点大家需要特别注意,所有的证件类翻译包括移民材料翻译都需要翻译过后加盖翻译专章,这样移民局才会认可,一般自己翻译或找人翻译过后未盖章都是无法得到认可的,一般章上面都有特批的数字编号,很多“所谓的翻译公司”都是私自刻的,没有数字编号,大家要特别注意只要是公安局特批的中英文翻译专用章,那么效力基本可以通行全球,使馆、国家外汇管理局、中国银行、出入境管理处、公证处、司法机关、工商、市容等 政府机关,均承认其效力。

基本上申请移民的材料翻译资质要求主要就这两点,大家在选择移民材料翻译公司时一定要符合这两点,凡是关系到出国或移民之类的翻译其要求都是极高,大家都知道办理移民的门槛很高,这就可想而知如果因为材料翻译不合格而影响移民的办理那得多冤,所以在一些细节问题上大家要极其注意,推荐一家国内正规的翻译公司译声翻译公司,它是国内资质较为齐全的翻译公司,多年来的移民翻译经验相信会给您提供较为满意的,如有其它疑问也可直接致电译声翻译公司咨询。


相关阅读Relate

  • 移民日本,这些考虑你认可吗?
  • 申请美国技术移民的办法有什么
  • 意大利投资移民适合哪些人来申请
  • 媒体报道相关问答
    问:可否按客户特定要求来进行排版?
    答:我们的翻译稿件提供免费的基本的排版,可保证译文版式整洁,字体统一。根据特定格式要求排版费用另计。
    问:为什么中文和英文字数不同?
    答:一般用户并不了解,中文和英文字数有一个相对固定的比例,其值为中文字数:英文单词书=1.6:1左右。所以,当您给出5000字的中文资料,其译文英文单词数约为3000字左右;当您给出5000单词的英文资料翻译为中文,其译文字数约为8000字左右。
    问:是否需要告知译文的具体用途?
    答:非常有必要。演讲稿不同于网站文章,销售手册不同于产品目录,图表标题不同于道路指示牌,小报文章也不同于企业首次公开募股时用的招股说明书。文章出现的场合和目的不同,则其文体风格、韵律格调、遣词造句和句子长短等等都会不同。经验丰富的译者很可能会问到这些信息,您自己务必要清楚这些内容。与翻译公司建立起长期稳定的合作关系可获得最佳的翻译效果。与他们合作的时间越长,他们就越能理解您的经营理念、战略和产品,译文的质量也就越好。请务必将译文的用途告知客户经理,这样译文才能在最大程度上适应特定的受众和媒介。
    问:中文和英文字数统计的区别?
    答: 一般翻译客户并不了解,中文和英文字数有一个相对固定的比例,其值为中文字数:英文(西文语种类似)单词数大约=2:1左右。所以,当您给出10000字的中文资料,其译文英文单词数约为5000字左右;当您给出10000单词的英文资料翻译为中文,其译文字数约为20000字左右。
    问:Pdf文档怎样进行字数统计?
    答:对于一般的pdf文档,我们会用特殊软件进行汉字或英文识别,制成word文档进行统计。特殊pdf文档不能通过识别或转换制成有效的word文档的,将通过估算字数方式来统计。
    问:是否所有的文章内容收费都是固定的?
    答:我们对学术类资料精译的基本收费标准是中译英0.18元/字,英译中0.16元/字。但不排除特殊难度的资料采用特殊报价。如中医资料,历史考古,古汉语,哲学等等难度晦涩的专业资料。
    问:为什么以WORD软件里“字符数(不计空格)”项为字数统计标准?
    答: 翻译标准已经做阐述,以WORD软件中的“字符数(不计空格)”已经普遍成为翻译行业字数统计的标准,即在统计中包括了标点符号和特殊字符,因为我们处理稿件时,要考虑标点符号的意义,标点是可以决定句子意思的元素,正如鲁迅先生曾指出的,一篇没有标点符合或错用标点符号的文章不能称其为文章;另外,化学式,数学公式等在翻译中我们也要考虑,而这样做并不比进行纯文本翻译更节省时间。我们建议客户,把给我们的稿件中所有不需要的东西全部删除,在节省您成本的同时、也使我们的工作发挥最大的效力。
    问:我的文章只有几百字,该如何收费?
    答:字数500以内的资料收费为100元,字数在500以上不足1000字,按1000字计算,1000字以上的资料翻译费用按照实际字数标准收费。
    问:你们翻译公司做过电子翻译没有?
    答:电子翻译是我们的主要优势翻译领域,电子行业客户是我们最大的客户群,我们精通电子行业细分的多个领域。
    问:你们的翻译服务流程是怎样的?
    答:客户稿件→通过QQ、MSN、电子邮件、传真、邮寄传送稿件→我司进行稿件难度、价格评估并报价→签署合同、并付款→启动翻译项目→交稿。
    本站部分内容和图片来源于网络用户和读者投稿,不确定投稿用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的权利,请联系:187348839@qq.com,及时删除。
    Go To Top 回顶部
    • 扫一扫,微信在线