泰语翻译泰文翻译专业小语种翻译公司

日期:2017-10-15 09:06:37 / 人气: / 来源:网络转载侵权删

泰语,也称傣语,是傣泰民族的语言,属于汉藏语系的一种语言。全球有约6800万人口使用泰语,主要是分布在泰国、老挝、缅甸、越南西北、柬埔寨西北、中国西南、印度东北的傣泰民族使用。

中泰两国联系密切,文化交流和经济往来离不开专业的翻译人员,需求是近几年逐渐兴起的,泰国主要是旅游经济为主,与中国联系越来越密切,官方和个人的沟通都需要专业为您提供翻译,尤其是经济合作、商务合同等方面的沟通事宜。译声翻译公司是一家专业机构,有多年的翻译经验,能为您提供各种不同需求的泰语翻译

泰语笔译翻译:

、稿件翻译、影视翻译、石油、(网页翻译)、投标文件翻译、、公司章程翻译、财务报表翻译、、商务文件、合同、项目调研书、法律文书翻译、市场推广资料、广告词、、外事翻译概论、外交文书翻译、涉外文书翻译、涉外文函翻译、论文翻译、病例翻译、临床报告翻译、医学摘要翻译、药典翻译、课件翻译、申报材料翻译、制药技术翻译、制药、学位证书翻译、留学资料翻译、等等。

 

泰语口译翻译:

1. 陪同口译商务陪同泰语口译、展会泰语口译、导游泰语口译等多方面陪同口译,陪同泰语口译为客户提供泰语口语较为流利、懂得泰常通用泰语口语的翻译。

2. 交替传译:一般出现在较为正式的谈话泰语口译、会议泰语口译、记者招待会泰语口译、新闻发布会泰语口译、商务会谈口译、商务陪同泰语口译、培训泰语口译等。

3. 同声传译:正式商务泰语口译、技术会议泰语口译,学术座谈泰语口译、论坛泰语口译等的同声传译;同声传译对翻译人员的要求最高,一般需要经过特殊训练,长期专门从事外语口译翻译工作的人员才能担当同传工作.

多语互译:

译声泰、泰译中、英译泰、泰译英、泰译德、德译泰、泰译法、法译泰等

为了给客户提供最优良的服务品质,公司拥有专业的译声泰翻译队伍,在译声泰方面尤为突出,全部译声泰翻译人员都是来自于海内外著名高校,该语言专业的教授、博士、硕士等专业。公司的译员都经过严格测试,至少达国家中级翻译标准。特别是对于译声外,我们的译员基本上都具有国外留学或工作经历,具有良好的外语运用能力。


泰语翻译,泰文翻译相关阅读Relate

  • 泰国移民申请方式及要求介绍
  • 泰国水果龍宮果ลองกอง
  • 《截止日期》是Getsunova演唱泰语歌曲
  • 媒体报道相关问答
    问:可以处理的稿件内容?
    答: 我们通常指的翻译工作是对一篇文章的文本部分进行翻译并排版,如稿件中的部分翻译内容包含在插图和复杂图表中,我们将在其对应插图或图表位置下方将原文和译文同时给出,但不负责对原文中插图和图表进行编辑处理。如需要,费用另议。
    问:请问您们是正规的翻译公司,可以提供发票吗,怎么给我们呢?
    答:是的,我们是经工商局批准,正规注册的翻译公司,开取正规发票快递给您
    问:我的译文在语法上应该问题不多,但表达上有些单调,需润色,能解决吗?
    答:我们的翻译一般都从事本行业6年以上,在给出稿件原文的情况下,这个问题不难解决。
    问:对文章翻译质量要求不高,翻译费用可否降低?
    答:不可以,因为无论您对文章翻译的质量要求如何,我们都会按照标准的翻译质量标准严格翻译,这是我们的原则,因此翻译费用不会因为您对质量的要求降低而减少。
    问:修改或润色己翻译过的文章,完成后能达到什么水平呢?
    答:语言语法问题都避免了,行文、用词都将更加专业。
    问:贵司的付款方式?
    答:我们支持对公帐户、对私帐户、邮局汇款、在线网银、支付宝等各种方式,您可以选择自己方便的付款方式进行支付。
    问:怎样评估需要修改的文章和收费标准?
    答:我们的专家翻译组将评估客户提供(已翻译过的)原稿件翻译质量水平,通常翻译修改程度取决于您的文章现有的总体质量和投稿标准要求的质量之差。文章修改的收费标准一般设定在翻译同等水平文章收费标准的50%--80%的范围以内。
    问:为什么中文和英文字数不同?
    答:一般用户并不了解,中文和英文字数有一个相对固定的比例,其值为中文字数:英文单词书=1.6:1左右。所以,当您给出5000字的中文资料,其译文英文单词数约为3000字左右;当您给出5000单词的英文资料翻译为中文,其译文字数约为8000字左右。
    问:是否所有的文章内容收费都是固定的?
    答:我们对学术类资料精译的基本收费标准是中译英0.18元/字,英译中0.16元/字。但不排除特殊难度的资料采用特殊报价。如中医资料,历史考古,古汉语,哲学等等难度晦涩的专业资料。
    问:中文和英文字数统计的区别?
    答: 一般翻译客户并不了解,中文和英文字数有一个相对固定的比例,其值为中文字数:英文(西文语种类似)单词数大约=2:1左右。所以,当您给出10000字的中文资料,其译文英文单词数约为5000字左右;当您给出10000单词的英文资料翻译为中文,其译文字数约为20000字左右。
    本站部分内容和图片来源于网络用户和读者投稿,不确定投稿用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的权利,请联系:187348839@qq.com,及时删除。
    Go To Top 回顶部
    • 扫一扫,微信在线