日本大学学历认证翻译成绩单翻译

日期:2018-02-28 23:26:24 / 人气: / 来源:网络转载侵权删

      大阪国际大学是于1929年创立,1988年开设大学部的日本私立大学。是一所培养能够活跃在国际化世界中的人才为目标,使学生具有国际社会所需的素质和能力的全新形式的大学。

      对于留学生来说,回国后的第一件事应该是进行身份确认,本科、硕士、博士学位学历认证等。有不少同学为学历学位认证的事情发愁,只要弄清楚流程与步骤,学历学位认证其实很简单。注意:归国前一定要确保你所毕业的海外院校的成绩证明、毕业证明、学位证明的原件全部带回来。

日本大学学历认证需要准备的资料:

1. 一张近期二寸(或小二寸)证件照片;

2. 需认证的国外源语言(颁发证书院校国家的官方语言)学位证书或高等教育文凭正本原件和复印件;

3. 需认证的国外学位证书(高等教育文凭)的中文翻译件原件(须经(公司)进行翻译,个人翻译无效 );

4. 申请者留学期间所有护照(含护照首页-个人信息页、末页-本人签字页、以及所有留学期间的所有签证记录和出入境记录)原件和复印件。如果申请者留学期间护照已超出有效 期限,还需提供在有效期限内的护照原件或有效身份证件原件和复印件;

5. 申请者亲笔填写的授权声明。

备注:每位留学生具体情况不同,可能需要提交一些额外认证材料,大家需根据自己的情况准备齐全的材料。

日本大学学历认证步骤:

1.     登陆国外学历学位认证系统,点击网站右下方“注册”按钮,进入注册界面;

2.     阅读在线使用协议,阅读后继续注册;

3.     填写注册信息后提交,提交前仔细检查,以免出现错误;

4.     在系统首页登入系统个人账户;

5.     填写认证申请表与申请人基本信息;

6.     填写认证申请信息;

7.     填写工作与学习经历,上传照片,最后检查后提交申请

      译声翻译公司特别提醒大家需要注意的一点是,办理学历认证之前一定要在官网上先注册,这是经验之谈。因为每天去办理认证的人都特别的多,到了认证处后如果没有注册,就会重新排队让您先注册,这样就会耽误时间。如果你需要学历认证翻译,欢迎致电译声翻译公司400-600-6870

 

成绩单翻译,学历认证翻译,国外学历认证翻译相关阅读Relate

  • 出国留学怎么翻译成绩单?
  • 高考成绩证明中德翻译模板
  • 国外留学生回国学历认证怎么做
  • 媒体报道相关问答
    问:我的文章只有几百字,该如何收费?
    答:字数500以内的资料收费为100元,字数在500以上不足1000字,按1000字计算,1000字以上的资料翻译费用按照实际字数标准收费。
    问:修改或润色己翻译过的文章,完成后能达到什么水平呢?
    答:语言语法问题都避免了,行文、用词都将更加专业。
    问:我想要翻译一篇文章,请问是怎么收费的?
    答:资料翻译报价是根据稿件总字数、专业性程度、翻译领域、交稿时间综合考虑来确定的。一般来说,中译英费用160元/千字,英译中150元/千字,都是基于汉字统计“字符数(不计空格)”数值计算。您可以参看我们的翻译报价。
    问:需要与你们公司什么人接洽翻译业务呢?
    答:我们公司采取专属客服服务模式。为企业客户配备专属客服经理,一对一沟通具体项目的翻译需求,实时响应与沟通,节假日不休。
    问:是否需要告知译文的具体用途?
    答:非常有必要。演讲稿不同于网站文章,销售手册不同于产品目录,图表标题不同于道路指示牌,小报文章也不同于企业首次公开募股时用的招股说明书。文章出现的场合和目的不同,则其文体风格、韵律格调、遣词造句和句子长短等等都会不同。经验丰富的译者很可能会问到这些信息,您自己务必要清楚这些内容。与翻译公司建立起长期稳定的合作关系可获得最佳的翻译效果。与他们合作的时间越长,他们就越能理解您的经营理念、战略和产品,译文的质量也就越好。请务必将译文的用途告知客户经理,这样译文才能在最大程度上适应特定的受众和媒介。
    问:可否按客户特定要求来进行排版?
    答:我们的翻译稿件提供免费的基本的排版,可保证译文版式整洁,字体统一。根据特定格式要求排版费用另计。
    问:你们的翻译服务流程是怎样的?
    答:客户稿件→通过QQ、MSN、电子邮件、传真、邮寄传送稿件→我司进行稿件难度、价格评估并报价→签署合同、并付款→启动翻译项目→交稿。
    问:贵司的付款方式?
    答:我们支持对公帐户、对私帐户、邮局汇款、在线网银、支付宝等各种方式,您可以选择自己方便的付款方式进行支付。
    问:目前我的文章在语法上应该问题不多,但是表达上可能有些单调,这是投稿的忌讳,你们能解决吗?
    答:给出中文原稿这个问题应该可以解决
    问:你们翻译公司是否就是一个中介机构?
    答:1、我们有自己的翻译部,所有的文件都是经过我们的译员翻译出来的。 2、我们有统筹和校审部,所有文件的质量都是这两个部门来把关。 3、我们对翻译的后期修改维护负责。免费为客户提供后期的稿件维修工作。
    本站部分内容和图片来源于网络用户和读者投稿,不确定投稿用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的权利,请联系:187348839@qq.com,及时删除。
    Go To Top 回顶部
    • 扫一扫,微信在线