说明书翻译手册翻译

日期:2017-10-15 09:06:38 / 人气: / 来源:网络转载侵权删

随着进出口业务的不断发展,中国越来越多的产品远销到世界各国国家,与此同时世界各地的产品和技术也不断地被引进中国。而不同国家产品采用的语种不同,文化背景亦不相同,随之而来的问题就是,如何将自己的产品说明翻译成符合外国语言、背景和消费习惯的说明书?而对于中国进口来的产品、设备以及引进的技术,如何正确的理解,并顺利地将产品和设备投入使用,技术进一步消化和转化成自由技术?这是一个至关重要的问题,也是众多企业所急需解决的问题。企业内部缺乏专业的翻译人才,不能满足业务发展的需要已经成了困扰企业的瓶颈。译声凭借多年各领域经验,已经成功各个企业强有力的翻译支持团队,极大的促进了企业的国际化发展。

手册说明书翻译领域

VI设计、机械设计手册翻译、机械手册翻译、专案手册翻译、工程手册翻译、宣传手册翻译、用户手册翻译、安装手册翻译、销售手册翻译、培训手册翻译、质量手册翻译、技术手册翻译、使用手册翻译、操作手册翻译、员工手册翻译、招商手册翻译、操作说明书翻译、安装说明书翻译、、食品说明书翻译、手机使用说明书翻译、手机维修说明书翻译、手机说明书翻译、电子产品说明书翻译、商品说明书翻译产品说明书翻译、电子说明书翻译、化妆品说明书翻译、药品说明书翻译、食品说明书翻译、等

说明书(又称使用手册)是“介绍物品性能、规格、使用方法的实用应用性文体”。按其用途可分为家用电器说明书、药品说明书、化妆品说明书、食品类说明书、机械装备说明书、仪器器械说明书、书籍说明书等。说明书是一种为产品服务的介绍性语篇体裁。一般说来,说明书的主要目的有两个:一方面是向消费者介绍产品的成分、性能、特点和使用方法等;另一方面,在介绍中还兼有广告的成分,用以引发读者兴趣并购买产品。因此,说明书翻译要求准确、充分传达产品信息的同时,还要语言简洁明了、层次分明,给人以美感,继而激发人们购买产品的欲望。译声翻译公司根据多年的翻译经验,总结出说明书译文应具备如下几种功能:

1、信息功能:如实传达产品信息,包括产品成分、特点等;

2、美感功能:读者从译文的文字描述中获得美的享受;

3、祈使功能:使消费者做出原文所期待的反应,采取消费行动。

译声翻译公司专门成立了说明书翻译项目组,专业从事说明书翻译的研究工作。如果您的企业有产品说明书需要翻译,请联系译声翻译公司:400-600-6870

手册翻译相关阅读Relate

  • 电子产品说明书翻译 产品使用说明书翻译
  • 如何成为专业电竞翻译行业专业人才
  • 电竞翻译工作说明 电竞翻译注意事项
  • 媒体报道相关问答
    问:质量保证措施是怎样的?
    答:我们对承接的翻译项目都会认真负责、全力以赴的做好,但即使是这样,我们也知道不可能百分之百避免错误的发生,翻译行业的通常容错率为0.3%,只要客户对稿件质量不满意,我们会负责稿件的后续修改,直到客户满意为止,不过通常这种情况很少出现。
    问:我的文章只有几百字,该如何收费?
    答:字数500以内的资料收费为100元,字数在500以上不足1000字,按1000字计算,1000字以上的资料翻译费用按照实际字数标准收费。
    问:Pdf文档怎样进行字数统计?
    答:对于一般的pdf文档,我们会用特殊软件进行汉字或英文识别,制成word文档进行统计。特殊pdf文档不能通过识别或转换制成有效的word文档的,将通过估算字数方式来统计。
    问:如果我对文章翻译的质量相对不是那么严格,翻译费用可否降低?
    答:无论您对文章翻译的质量要求如何,我们都会按照语际的质量标准严格翻译,这是我们的原则,因此翻译费用不会因为您对质量的要求降低而减少。
    问:我的译文在语法上应该问题不多,但表达上有些单调,需润色,能解决吗?
    答:我们的翻译一般都从事本行业6年以上,在给出稿件原文的情况下,这个问题不难解决。
    问:是否需要告知译文的具体用途?
    答:非常有必要。演讲稿不同于网站文章,销售手册不同于产品目录,图表标题不同于道路指示牌,小报文章也不同于企业首次公开募股时用的招股说明书。文章出现的场合和目的不同,则其文体风格、韵律格调、遣词造句和句子长短等等都会不同。经验丰富的译者很可能会问到这些信息,您自己务必要清楚这些内容。与翻译公司建立起长期稳定的合作关系可获得最佳的翻译效果。与他们合作的时间越长,他们就越能理解您的经营理念、战略和产品,译文的质量也就越好。请务必将译文的用途告知客户经理,这样译文才能在最大程度上适应特定的受众和媒介。
    问:你们公司有专门的视频资料或公司资料吗?
    答:有的。可以联系我们客服人员获取详情。
    问:翻译公司为什么要先收费?
    答:收点定金还是合理的。这只是一个合理分担风险的问题。对双方来说,翻译公司是固定的,你是流动的,要是翻译公司干完活,你不要了,一走了之,他不是全白干了么。
    问:你们翻译公司是否就是一个中介机构?
    答:1、我们有自己的翻译部,所有的文件都是经过我们的译员翻译出来的。 2、我们有统筹和校审部,所有文件的质量都是这两个部门来把关。 3、我们对翻译的后期修改维护负责。免费为客户提供后期的稿件维修工作。
    问:需要与你们公司什么人接洽翻译业务呢?
    答:我们公司采取专属客服服务模式。为企业客户配备专属客服经理,一对一沟通具体项目的翻译需求,实时响应与沟通,节假日不休。
    本站部分内容和图片来源于网络用户和读者投稿,不确定投稿用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的权利,请联系:187348839@qq.com,及时删除。
    Go To Top 回顶部
    • 扫一扫,微信在线