冶金翻译-专业冶金翻译公司

日期:2017-10-15 09:06:38 / 人气: / 来源:网络转载侵权删

随着中国加入世贸,中外经济文化交流的越来越多,尤其是中外的冶金合作不断加强,在中外互译工作中,中外冶金方面的翻译也不断增多,这就要求翻译人员不仅对外语要相当的精通,而且要对相关冶金领域要有一定的了解。译声拥有大量的翻译人才资源,可提供具备多年矿产冶金行业翻译经验的翻译、译审专家组成项目组,能迅速、准确地满足国际化矿产冶金行业翻译需求,已经为国内很多家企业完成了相关专业的翻译。并为他们提供专业的翻译和本地化服务,从而促进这些企业参与国际化的技术交流。

矿产冶金翻译翻译行业

金属矿产,有色金属,有色金属制品,有色金属合金,有色金属合金制品,稀土及稀土制品,黑色金属及制品,铁合金及制品,钢铁及制品,铸锻件,金属丝网,粉末冶金,磁性材料,废金属,非金属矿产,非金属矿物制品,石墨及碳素产品,矿业设备 ,冶金设备,金属线,管、板制造设备,冶炼加工,其他。

矿产冶金翻译内容

冶金矿产,黑色金属,有色金属,稀有金属,非金属,玻璃,其他矿产等行业资讯,产业政策,统计数据,产量产能数据,进出口数据,产业预警,产业创新等内容。冶金资讯,冶金热点,冶金专题,冶金产品,冶金报价,冶金行情。包含石墨,不锈钢,铁,镍,不锈板,镁,煤,钢材,板材,铱,石灰石,青铜,硬质合金,铁合金,冶金技术,不锈钢材料,砂石,银铜,不锈钢材等各方面信息。

矿产冶金翻译翻译语种

英语日语法语德语俄语西班牙语阿拉伯语、葡萄牙语、意大利语、朝鲜语、老挝语、马来西亚语、越南语、印尼语、泰语、荷兰语、缅甸语、希伯莱语、土耳其语、乌克兰语、希腊语、塞尔维亚语、克罗地亚语、捷克语、爱沙尼亚语、阿尔巴尼亚语、保加利亚语、印度语、匈牙利语、波兰语等。

冶金翻译业务的专业性较强,它对译员的语言能力和专业背景都有着较高的要求。针对此情况,译声翻译公司汇集了大量的优秀的冶金翻译人员,每位译员都有深厚的冶金翻译经验和行业背景,对所翻译的行业中的冶金的运用有着深刻的理解,努力打造冶金翻译行业标准。译声翻译成功获得了国内众多冶金企业的信任,并成为了部分公司的长期翻译供应商。


冶金翻译相关阅读Relate

  • ​​​​​​​冶金翻译_冶金英语翻译
  • 冶金词汇翻译
  • 冶金专业词汇中英对照-总论
  • 媒体报道相关问答
    问:如果我对文章翻译的质量相对不是那么严格,翻译费用可否降低?
    答:无论您对文章翻译的质量要求如何,我们都会按照语际的质量标准严格翻译,这是我们的原则,因此翻译费用不会因为您对质量的要求降低而减少。
    问:请问您们是正规的翻译公司,可以提供发票吗,怎么给我们呢?
    答:是的,我们是经工商局批准,正规注册的翻译公司,开取正规发票快递给您
    问:为什么以WORD软件里“字符数(不计空格)”项为字数统计标准?
    答: 翻译标准已经做阐述,以WORD软件中的“字符数(不计空格)”已经普遍成为翻译行业字数统计的标准,即在统计中包括了标点符号和特殊字符,因为我们处理稿件时,要考虑标点符号的意义,标点是可以决定句子意思的元素,正如鲁迅先生曾指出的,一篇没有标点符合或错用标点符号的文章不能称其为文章;另外,化学式,数学公式等在翻译中我们也要考虑,而这样做并不比进行纯文本翻译更节省时间。我们建议客户,把给我们的稿件中所有不需要的东西全部删除,在节省您成本的同时、也使我们的工作发挥最大的效力。
    问:重要项目翻译,如何信任你们?
    答:我们是经国家工商局正式注册的翻译机构,公司注册信息可在南京市工商局网站进行查询,同时我们可以提供营业执照复印件备查。另外,为了解除客户的疑虑,客户可以随时上门进行项目洽谈、合同签署、稿件取送等活动。 我们的联系方式点击联系我们。
    问:选择自己翻译后再提交修改是不是能够降低翻译时间、节省成本?
    答:不确定,实际上我们不推荐这种方式,因为修改过程可能比翻译过程更为耗时、耗力,故而其费用可能和实际翻译费差不多,而且不能节省时间。
    问:你们的翻译服务流程是怎样的?
    答:客户稿件→通过QQ、MSN、电子邮件、传真、邮寄传送稿件→我司进行稿件难度、价格评估并报价→签署合同、并付款→启动翻译项目→交稿。
    问:是否需要告知译文的具体用途?
    答:非常有必要。演讲稿不同于网站文章,销售手册不同于产品目录,图表标题不同于道路指示牌,小报文章也不同于企业首次公开募股时用的招股说明书。文章出现的场合和目的不同,则其文体风格、韵律格调、遣词造句和句子长短等等都会不同。经验丰富的译者很可能会问到这些信息,您自己务必要清楚这些内容。与翻译公司建立起长期稳定的合作关系可获得最佳的翻译效果。与他们合作的时间越长,他们就越能理解您的经营理念、战略和产品,译文的质量也就越好。请务必将译文的用途告知客户经理,这样译文才能在最大程度上适应特定的受众和媒介。
    问:是否所有的文章内容收费都是固定的?
    答:我们对学术类资料精译的基本收费标准是中译英0.18元/字,英译中0.16元/字。但不排除特殊难度的资料采用特殊报价。如中医资料,历史考古,古汉语,哲学等等难度晦涩的专业资料。
    问:需要与你们公司什么人接洽翻译业务呢?
    答:我们公司采取专属客服服务模式。为企业客户配备专属客服经理,一对一沟通具体项目的翻译需求,实时响应与沟通,节假日不休。
    问:Pdf文档怎样进行字数统计?
    答:对于一般的pdf文档,我们会用特殊软件进行汉字或英文识别,制成word文档进行统计。特殊pdf文档不能通过识别或转换制成有效的word文档的,将通过估算字数方式来统计。
    本站部分内容和图片来源于网络用户和读者投稿,不确定投稿用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的权利,请联系:187348839@qq.com,及时删除。
    Go To Top 回顶部
    • 扫一扫,微信在线