翻译公司:严谨 优美动听的法语

日期:2017-10-15 09:06:41 / 人气: / 来源:网络转载侵权删

法国以浪漫著称,其优美动听的法语更为法国添加浪漫的气息。法语在国际上因为用法的严谨,像法律条文这种严谨重要的文件在国际上都是用法语书写,联合国将英语作为第一发言语言,法语作为国际第一书写语言。

国际化下的世界,语言桥梁的接轨。法语作为联合国6种工作语言之一,在国际性社交活动和外交活动中被广泛应用,作用仅次于英语。在国际活动的重要性也仅次于英语。译声作为一家专业,为了满足市场的需要,高度重视法语翻译人才建设,在法语翻译行业里有很高的知名度,法语翻译已成为译声的核心翻译语种之一。

自成立以来,大力组建法语翻译人才培养,目前已有800多名法语翻译人员,译员不仅具有深厚的语言文字功底,还具有医学、化工、石油、建筑、机械、法律等多个领域的专业知识,可提供法语与汉语、英语、日语、韩语、俄语德语等多语种的互译。完善的翻译流程,标准化的管理体系,有效保证了法语翻译的质量。如果您的法文资料需要翻译成其他语言、或需要法语口译人才来辅助您完成一些工作及项目,请致电译声总部:400-600-6870 

译声翻译范围

法国留学、移民解决方案:法国、法国、法国、法国、法国、法国、法国学历认证翻译、法国、法语
法国对外贸易解决方案:法国、法语、法文、法语
法语口语翻译解决方案:法国、法语陪同口译、法语会议口译、法国展会口译、法语同声传译、法语交替传译 
法文资料解决方案:法语、法语、法语、法语、法语、法语、法文、法文、法语、法国

法语翻译价格由以下因素决定:(1)翻译语种、(2)翻译时间、(3)翻译字数、(4)目标用途。 译声以高质量的服务,最优的价格,期待与您的合作; 详细报价,请直接来电咨询:400-600-6870(签订长期合同价格更优惠)

相关阅读Relate

媒体报道相关问答
问:需要与你们公司什么人接洽翻译业务呢?
答:我们公司采取专属客服服务模式。为企业客户配备专属客服经理,一对一沟通具体项目的翻译需求,实时响应与沟通,节假日不休。
问:是否需要告知译文的具体用途?
答:非常有必要。演讲稿不同于网站文章,销售手册不同于产品目录,图表标题不同于道路指示牌,小报文章也不同于企业首次公开募股时用的招股说明书。文章出现的场合和目的不同,则其文体风格、韵律格调、遣词造句和句子长短等等都会不同。经验丰富的译者很可能会问到这些信息,您自己务必要清楚这些内容。与翻译公司建立起长期稳定的合作关系可获得最佳的翻译效果。与他们合作的时间越长,他们就越能理解您的经营理念、战略和产品,译文的质量也就越好。请务必将译文的用途告知客户经理,这样译文才能在最大程度上适应特定的受众和媒介。
问:如果我对文章翻译的质量相对不是那么严格,翻译费用可否降低?
答:无论您对文章翻译的质量要求如何,我们都会按照语际的质量标准严格翻译,这是我们的原则,因此翻译费用不会因为您对质量的要求降低而减少。
问:是否所有的文章内容收费都是固定的?
答:我们对学术类资料精译的基本收费标准是中译英0.18元/字,英译中0.16元/字。但不排除特殊难度的资料采用特殊报价。如中医资料,历史考古,古汉语,哲学等等难度晦涩的专业资料。
问:我想要翻译一篇文章,请问是怎么收费的?
答:资料翻译报价是根据稿件总字数、专业性程度、翻译领域、交稿时间综合考虑来确定的。一般来说,中译英费用160元/千字,英译中150元/千字,都是基于汉字统计“字符数(不计空格)”数值计算。您可以参看我们的翻译报价。
问:为什么中文和英文字数不同?
答:一般用户并不了解,中文和英文字数有一个相对固定的比例,其值为中文字数:英文单词书=1.6:1左右。所以,当您给出5000字的中文资料,其译文英文单词数约为3000字左右;当您给出5000单词的英文资料翻译为中文,其译文字数约为8000字左右。
问:目前我的文章在语法上应该问题不多,但是表达上可能有些单调,这是投稿的忌讳,你们能解决吗?
答:给出中文原稿这个问题应该可以解决
问:贵司的付款方式?
答:我们支持对公帐户、对私帐户、邮局汇款、在线网银、支付宝等各种方式,您可以选择自己方便的付款方式进行支付。
问:如何估算翻译时间?
答:我们建议客户一篇文章至少留2-3天时间进行翻译处理,一方面是因为翻译部门每天都安排了长期项目,您的项目或许会有适当的缓冲时间,另一方面,我们可以按照正常速度处理每个客户每天4000字以内的文字翻译量,同时进行译审,这种速度是最能保证质量的。如果您有一篇4000字以内的稿件,我们建议您留出2-3天时间来处 理,但如果您要求一个工作日内处理完毕,通常情况下我们也是可以满足您的要求的。
问:怎样评估需要修改的文章和收费标准?
答:我们的专家翻译组将评估客户提供(已翻译过的)原稿件翻译质量水平,通常翻译修改程度取决于您的文章现有的总体质量和投稿标准要求的质量之差。文章修改的收费标准一般设定在翻译同等水平文章收费标准的50%--80%的范围以内。
本站部分内容和图片来源于网络用户和读者投稿,不确定投稿用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的权利,请联系:187348839@qq.com,及时删除。
Go To Top 回顶部
  • 扫一扫,微信在线