翻译公司 石油翻译
日期:2017-10-15 09:06:45 / 人气:
/ 来源:网络转载侵权删
我国已逐步发展成工业大国,而随之能源的需求也不断增加,在所需的能源中石油发挥着重要的作用,随着石油需求的增加,我国石油企业开始和国外合作,自从中国加入WTO后,石油产业国际化交流和合作的发展日益增多,这种石油贸易往来会越来越多,也扩大了的需求,同样对的要求也随之提高。
业务的专业性较强,它对译员的专业背景和语言能力都有着较高的要求,简单的说,石油翻译对译员有以下几点要求:
1.翻译要专业、准确
石油领域是一个高度专业化的领域,因此要求能够用专业、准确、规范的语言翻译出来
2.翻译要国际化
石油翻译是为国际石油贸易服务的,因此翻译的时候要与国际接轨
3.翻译要严谨
语言要严谨,逻辑要严密,避免使用一些容易产生歧义的词语
4.翻译要保密
作为国内能源支柱产业,石油贸易往往涉及到商业机密和国家安全,因此在翻译中要严守职业道德,为客户保密。
针对此情况,特别组织了一批具备石油行业从业背景的译员队伍,建立石油翻译工作组,以确保客户稿件的翻译质量。依靠我们专业的译员队伍,译声翻译公司成功获得了国内众多石油企业的信任,并成为了很多公司的长期商。高质量的翻译始终是我们赢得市场竞争的根本追求。客户的满意始终是译声翻译公司不变的追求,而译声翻译公司将会是您最佳的选择!如有疑问请致电:400-600-6870
石油资料翻译
技术、法律合同;公司简介、年报、宣传册、会议资料;技术标准、行业规范、产品手册;商业、石油、专项课题;科学论文翻译、学术报告等。
石油口译服务
译声翻译公司的石油口译服务语种涵盖英语、日语、韩语、法语、德语、俄语等20多个语种,拥有石油领域口译人员100余名,译员有多次石油领域的陪同口译、商务口译、交替传译、双语主持、同声传译经验。
的翻译质量稳步提高,赢得了业界客户的普遍认可,逐步树立了译声翻译公司石油翻译品牌,与中国海洋石油总公司、中国石化集团公司、壳牌石油集团、中国石油集团公司、中国石油大学都有合作,成为石油业界较公认的权威,如果您有石油翻译方面的需求,可以来咨询。
石油翻译相关阅读Relate
最新文章 Related
- 商务英语英译汉翻译技巧 09-03
- 机械制造翻译的教学改革 机械制造 09-03
- 合同翻译要做好哪些细节 09-03
- 病例报告翻译需要注意内容 专业生 09-03
- 优秀西班牙语翻译公司应该怎样去 09-03
- 教育领域翻译注意事项要求 09-03
- 选择上海翻译公司优质的商务翻译 09-03
- 嵌入式开发常见英文单词及缩写 09-03
- 出国留学怎么翻译成绩单? 09-03
- 标书翻译需要注意哪些方面呢? 09-03
热点文章 Related
- 翻译的语义策略精要——语义变通 08-10
- 脉管系统词汇英汉对照 08-12
- Not half bad是“好”还是“不好”吗 08-11
- 土木工程专业外语词汇(1) 08-11
- 皮革行业英语词汇集 08-16
- 汉译英的合并译法 08-23
- 水泥专业词汇英语翻译 08-11
- 常用服装英语词汇I 08-13
- 服装英语实用技能培训-实用语句 08-17
- 平版印刷术语英语翻译 08-24