一个翻译时代的逝去,我们的思考

日期:2017-10-15 09:06:48 / 人气: / 来源:网络转载侵权删

一代翻译大家草婴的病逝让我们深感惋惜,草婴者,原名盛峻峰,著名俄罗斯文学翻译家。是中国第一位肖洛霍夫作品翻译家,其本人是托尔斯泰的忠实读者,独自一人完成了《托尔斯泰小说全集》的翻译工作。曾任翻译家协会会长、中国译协副会长、中国译协名誉理事、俄罗斯作家协会名誉会员……

草婴先生的作品深深的感染了中国的一代人,其翻译的作品和翻译风格更是一个翻译时代的象征。在他的那个时代,翻译是一项让人敬仰的职业,他可以用20多个春秋来专注的翻译《托尔斯泰小说集》,这份执着、信仰不得不让我们为之感叹,这是专属于他们那个时代所有翻译家的风格和荣耀。

(此图为:草婴获得翻译终身成就奖)

如今的翻译行业已不再像是草婴时代那种,专注、严谨、视翻译如传承的年代,浮躁的社会所带来的弊端也随之浮现,现在的出版社需要的是2个月翻译出一部经典作品,对比草婴的《托尔斯泰小说全集》不论内行、外行,都知道这是一件不现实的事情,就算翻译出来也只是残次品,更不用说翻译大家压根不会去接这种工作了,其翻译的质量可想而知。

浮躁的社会使得我们“阅读”的行为越来越少,以肉眼可见的速度,阅读这种行为越来越少,逐渐演变成为了一种“任务式”的完成。在小编还在上小学的时候,还有相当一部分同龄小孩非常喜欢看书,但随着年龄的增长,课业的增多,看书也不再是看课本和自己喜欢的著作,而渐渐的只剩下了课本。

阅读的减少意味着整个实体文学读物的落寞,翻译的著作就更是门可罗雀了。这不是一件简单的事情,阅读的减少所造成的隐患是无穷的,阅读的减少小者会让个人的素质低下,大者则会导致整个中华文化五千年的文明渐渐断层。值得庆幸的是,在80年代后期至00年代初期人们已经逐步的发现并开始改变。

文学在普通人看来并没有什么用,它不能够为你升职、加薪、赚钱,但文学是整个人类文明的传承,人的道德、教养、心灵无一不与它有着密切的关系或许你并没有发现文学为我们带来的好处,那么我会告诉你,看看莫言吧,他是一个活生生的例子。

国内的文学会让我们继承中华民族五千年的文明,而国外的文学会让我们意识到自身文明中的缺失,让我们能够将自己打造的更完美。

翻译是一个严肃的事情,尤其是文学翻译,译声希望我们的身边不会再次有两个月翻译的著作出现,一位翻译大家的去世引起了我们的思考,对待文学,我们到底该用什么样的态度。

文学翻译相关阅读Relate

  • 判断专业翻译公司可根据以上这几点来考
  • 翻译目的论与文学翻译
  • 如何判断专业翻译公司好坏
  • 媒体报道相关问答
    问:你们的翻译服务流程是怎样的?
    答:客户稿件→通过QQ、MSN、电子邮件、传真、邮寄传送稿件→我司进行稿件难度、价格评估并报价→签署合同、并付款→启动翻译项目→交稿。
    问:需要与你们公司什么人接洽翻译业务呢?
    答:我们公司采取专属客服服务模式。为企业客户配备专属客服经理,一对一沟通具体项目的翻译需求,实时响应与沟通,节假日不休。
    问:Pdf文档怎样进行字数统计?
    答:对于一般的pdf文档,我们会用特殊软件进行汉字或英文识别,制成word文档进行统计。特殊pdf文档不能通过识别或转换制成有效的word文档的,将通过估算字数方式来统计。
    问:是否需要告知译文的具体用途?
    答:非常有必要。演讲稿不同于网站文章,销售手册不同于产品目录,图表标题不同于道路指示牌,小报文章也不同于企业首次公开募股时用的招股说明书。文章出现的场合和目的不同,则其文体风格、韵律格调、遣词造句和句子长短等等都会不同。经验丰富的译者很可能会问到这些信息,您自己务必要清楚这些内容。与翻译公司建立起长期稳定的合作关系可获得最佳的翻译效果。与他们合作的时间越长,他们就越能理解您的经营理念、战略和产品,译文的质量也就越好。请务必将译文的用途告知客户经理,这样译文才能在最大程度上适应特定的受众和媒介。
    问:一些特殊文档稿件怎样进行字数统计?
    答:对于这些文档格式的稿件,如:Pdf、Powerpoint、CAD,我们一般先尽量用软件转换成WORD文件进行统计;如不能转换,我们将通过估算字数方式来统计;估算方式统计结果如有争议,将通过最终翻译稿件实际字数进行换算。
    问:重要项目翻译,如何信任你们?
    答:我们是经国家工商局正式注册的翻译机构,公司注册信息可在南京市工商局网站进行查询,同时我们可以提供营业执照复印件备查。另外,为了解除客户的疑虑,客户可以随时上门进行项目洽谈、合同签署、稿件取送等活动。 我们的联系方式点击联系我们。
    问:你们公司有专门的视频资料或公司资料吗?
    答:有的。可以联系我们客服人员获取详情。
    问:请问您们是正规的翻译公司,可以提供发票吗,怎么给我们呢?
    答:是的,我们是经工商局批准,正规注册的翻译公司,开取正规发票快递给您
    问:我的文章只有几百字,该如何收费?
    答:字数500以内的资料收费为100元,字数在500以上不足1000字,按1000字计算,1000字以上的资料翻译费用按照实际字数标准收费。
    问:如何估算翻译时间?
    答:我们建议客户一篇文章至少留2-3天时间进行翻译处理,一方面是因为翻译部门每天都安排了长期项目,您的项目或许会有适当的缓冲时间,另一方面,我们可以按照正常速度处理每个客户每天4000字以内的文字翻译量,同时进行译审,这种速度是最能保证质量的。如果您有一篇4000字以内的稿件,我们建议您留出2-3天时间来处 理,但如果您要求一个工作日内处理完毕,通常情况下我们也是可以满足您的要求的。
    本站部分内容和图片来源于网络用户和读者投稿,不确定投稿用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的权利,请联系:187348839@qq.com,及时删除。
    Go To Top 回顶部
    • 扫一扫,微信在线