外贸翻译服务及报价

日期:2017-10-15 09:06:48 / 人气: / 来源:网络转载侵权删

外贸这个词似乎离我们的距离很遥远,记得在我第一次听到外贸这个词是在2001年中国加入了世界贸易组织(WTO)的时候,那时尚处于懵懂无知的我并不知道WTO对于中国到底意味着什么,只是记得当时举国欢腾,庆祝中国加入世界贸易组织。

自那之后中国的变化越来越快,而我也越来越大,渐渐的明白了世界贸易组织为中国带来了什么,中国加入世界贸易组织使得整个世界的资本家的眼睛都聚集在了这个刚刚睡醒的雄狮身上,中国的庞大市场也让他们跃跃欲试。越来越多的投资来到了中国,让中国的经济开始了难以想象的腾飞。

2011年时中国人均GDP已是世界前三,短短10年,中国的经济从“武装红军”发展到了“中国解放军”,用鸟枪换炮可以说一点都不夸张,这就是世界贸易组织为中国带来的好处。而这算是外贸么?明显还不完全是,今年是2016年,在近10年中,中国的企业陆陆续续的开始走出了国门,将中国的产品销往全球,这才真正的让中国实现了外贸的发展。

有了外贸,就必定会需要一个职业与之相伴——。外贸翻译的重要性我想不说我们也都会知道,既然公司的产品需要出口,那么就不然要与国外的企业相联系,语言的障碍也就显得至关重要了。

一位优秀的外贸翻译会让双方的合作更为顺利、愉快,达到我们理想的双赢状态,译声拥有一支专业的外贸翻译项目团队,成员包括外贸领域的专家和硕士、博士译员,他们均具备丰富的理论知识与实际经验,为您提供及时、专业、高质量的和本地化服务。

译声能够为您提供的国际贸易翻译领域涉及:国际贸易翻译、贸易翻译、融资翻译、进出口翻译和投资翻译!

本公司拥有一整套完善的项目管理流程。在接受您委派的项目之后,项目经理会指定负责本项目的译员,并安排具体的工作时间,然后根据您所提供的要求进行翻译或提供本地化服务。项目完成之后,我们会委派经验丰富的校对人员进行项目把关,在最早的时间内发现并改正问题,保证质量。我们还会对项目进行不定期的抽样评估,从而进行有效的质量控制。

我们拥有先进的软件辅助系统,由项目经理与专业语言工程师共同制定的标准词汇库将被输入辅助系统,保证术语的专业性和一致性。辅助系统拥有记忆功能,系统将自动搜索词汇库中相同或相似的词语和句子,给出参考译文,译员会根据具体情况选择是否使用。

译声翻译公司经过长达13年的努力,我们不但是一家正规的翻译公司,译声同样是国内最早5家拥有涉外翻译资格批准的翻译公司,现今译声翻译公司是国内最专业的涉外之一,译声是您在翻译合作方最坚实的保障。咨询电话:400-600-6870

外贸翻译相关阅读Relate

  • 外贸翻译注意事项_如何做好外贸翻译
  • 外贸知识缩写大全(1)
  • 外贸翻译与本地化翻译的关系
  • 媒体报道相关问答
    问:需要与你们公司什么人接洽翻译业务呢?
    答:我们公司采取专属客服服务模式。为企业客户配备专属客服经理,一对一沟通具体项目的翻译需求,实时响应与沟通,节假日不休。
    问:一些特殊文档稿件怎样进行字数统计?
    答:对于这些文档格式的稿件,如:Pdf、Powerpoint、CAD,我们一般先尽量用软件转换成WORD文件进行统计;如不能转换,我们将通过估算字数方式来统计;估算方式统计结果如有争议,将通过最终翻译稿件实际字数进行换算。
    问:我的文章只有几百字,该如何收费?
    答:字数500以内的资料收费为100元,字数在500以上不足1000字,按1000字计算,1000字以上的资料翻译费用按照实际字数标准收费。
    问:如何估算翻译时间?
    答:我们建议客户一篇文章至少留2-3天时间进行翻译处理,一方面是因为翻译部门每天都安排了长期项目,您的项目或许会有适当的缓冲时间,另一方面,我们可以按照正常速度处理每个客户每天4000字以内的文字翻译量,同时进行译审,这种速度是最能保证质量的。如果您有一篇4000字以内的稿件,我们建议您留出2-3天时间来处 理,但如果您要求一个工作日内处理完毕,通常情况下我们也是可以满足您的要求的。
    问:我的译文在语法上应该问题不多,但表达上有些单调,需润色,能解决吗?
    答:我们的翻译一般都从事本行业6年以上,在给出稿件原文的情况下,这个问题不难解决。
    问:可以处理的稿件内容?
    答: 我们通常指的翻译工作是对一篇文章的文本部分进行翻译并排版,如稿件中的部分翻译内容包含在插图和复杂图表中,我们将在其对应插图或图表位置下方将原文和译文同时给出,但不负责对原文中插图和图表进行编辑处理。如需要,费用另议。
    问:翻译公司为什么要先收费?
    答:收点定金还是合理的。这只是一个合理分担风险的问题。对双方来说,翻译公司是固定的,你是流动的,要是翻译公司干完活,你不要了,一走了之,他不是全白干了么。
    问:选择自己翻译后再提交修改是不是能够降低翻译时间、节省成本?
    答:不确定,实际上我们不推荐这种方式,因为修改过程可能比翻译过程更为耗时、耗力,故而其费用可能和实际翻译费差不多,而且不能节省时间。
    问:我想要翻译一篇文章,请问是怎么收费的?
    答:资料翻译报价是根据稿件总字数、专业性程度、翻译领域、交稿时间综合考虑来确定的。一般来说,中译英费用160元/千字,英译中150元/千字,都是基于汉字统计“字符数(不计空格)”数值计算。您可以参看我们的翻译报价。
    问:可否按客户特定要求来进行排版?
    答:我们的翻译稿件提供免费的基本的排版,可保证译文版式整洁,字体统一。根据特定格式要求排版费用另计。
    本站部分内容和图片来源于网络用户和读者投稿,不确定投稿用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的权利,请联系:187348839@qq.com,及时删除。
    Go To Top 回顶部
    • 扫一扫,微信在线