翻译公司:竭诚提供日语翻译服务

日期:2017-10-15 09:06:49 / 人气: / 来源:网络转载侵权删

当一个人或者一家公司需要把中文成日文,翻译质量的好坏,翻译时间的长短,将直接影响客户对日交流合作的结果,所以,无论是个人还是公司,选择一家专业的日语是很有必要的!译声翻译公司在国内是一家知名的翻译公司,拥有完善的体系和一支专业的日语翻译团队,公司严格执行“翻译-校对-审核同步进行”的运作流程,严把翻译质量关,确保有效率的完成客户的翻译要求。

译声日语翻译公司由曾任职于大型专业翻译公司本地化服务提供商的资深项目经理、高级审译人员,以及经验丰富的IT编辑、排版工程师联合组建而成。具有丰富的实际翻译和大型项目管理经验。目前公司拥有云集世界各地近一万五千多名人员的强大翻译团队。公司提供的翻译服务包括各语种笔译、、网站本地化、音(视)频本地化、商务陪同口译交替传译同声传译多媒体翻译、桌面排版(DTP)、软件测试、翻译培训、人力外包、同传设备租赁、翻译盖章认证等服务项目。

  译声凭借多年的翻译行业经验,公司制订了一套标准化质量控制和售后服务体系,极大提高了翻译效率和服务质量。资料笔译平均日处理量高达180万字。翻译质量和服务水平深受客户好评,树立了良好的信誉,极大地提升了译声翻译的品牌和知名度。截至目前,我们已经为5200多家企事业单位和个人提供了翻译服务,并与国内外众多高科技企业和软件开发公司建立了长期友好合作关系。

  译声日语翻译公司每一位新成员都是经过经验丰富的审译人员和项目经理亲自测试、考核、培训层层挑选出来的,我们的用人原则是宁缺毋滥。60%具有硕士以上学历,相关行业背景知识,至少六年以上实际翻译经验。公司翻译团队中每一位成员都具有扎实的文字处理和语言表达能力。诚信、细心、务实、多赢、客观、公正是我们一贯的处事态度。质量第一、信誉至上、准时交付、为客户着想是我们永不改变的工作追求。

选择译声的好处:

1、在规定时间内完成客户需要的译文;

2、减少客户的损失;

3、不会出现翻译失误;

4、翻译完,客户付过款后,公司会继续跟进服务,直到客户最终满意。

详情请咨询在线客服或者直接发邮件至:10932726@qq.com,电话:010-51652333,我们将竭诚为您服务!

日语翻译相关阅读Relate

  • 怎样选择的日语翻译公司才是专业
  • 日语翻译有什么翻译特点?
  • 诗词日语翻译:赤壁赋中日对照
  • 媒体报道相关问答
    问:对文章翻译质量要求不高,翻译费用可否降低?
    答:不可以,因为无论您对文章翻译的质量要求如何,我们都会按照标准的翻译质量标准严格翻译,这是我们的原则,因此翻译费用不会因为您对质量的要求降低而减少。
    问:中文和英文字数统计的区别?
    答: 一般翻译客户并不了解,中文和英文字数有一个相对固定的比例,其值为中文字数:英文(西文语种类似)单词数大约=2:1左右。所以,当您给出10000字的中文资料,其译文英文单词数约为5000字左右;当您给出10000单词的英文资料翻译为中文,其译文字数约为20000字左右。
    问:为什么以WORD软件里“字符数(不计空格)”项为字数统计标准?
    答: 翻译标准已经做阐述,以WORD软件中的“字符数(不计空格)”已经普遍成为翻译行业字数统计的标准,即在统计中包括了标点符号和特殊字符,因为我们处理稿件时,要考虑标点符号的意义,标点是可以决定句子意思的元素,正如鲁迅先生曾指出的,一篇没有标点符合或错用标点符号的文章不能称其为文章;另外,化学式,数学公式等在翻译中我们也要考虑,而这样做并不比进行纯文本翻译更节省时间。我们建议客户,把给我们的稿件中所有不需要的东西全部删除,在节省您成本的同时、也使我们的工作发挥最大的效力。
    问:我想要翻译一篇文章,请问是怎么收费的?
    答:资料翻译报价是根据稿件总字数、专业性程度、翻译领域、交稿时间综合考虑来确定的。一般来说,中译英费用160元/千字,英译中150元/千字,都是基于汉字统计“字符数(不计空格)”数值计算。您可以参看我们的翻译报价。
    问:是否需要告知译文的具体用途?
    答:非常有必要。演讲稿不同于网站文章,销售手册不同于产品目录,图表标题不同于道路指示牌,小报文章也不同于企业首次公开募股时用的招股说明书。文章出现的场合和目的不同,则其文体风格、韵律格调、遣词造句和句子长短等等都会不同。经验丰富的译者很可能会问到这些信息,您自己务必要清楚这些内容。与翻译公司建立起长期稳定的合作关系可获得最佳的翻译效果。与他们合作的时间越长,他们就越能理解您的经营理念、战略和产品,译文的质量也就越好。请务必将译文的用途告知客户经理,这样译文才能在最大程度上适应特定的受众和媒介。
    问:请问您们是正规的翻译公司,可以提供发票吗,怎么给我们呢?
    答:是的,我们是经工商局批准,正规注册的翻译公司,开取正规发票快递给您
    问:目前我的文章在语法上应该问题不多,但是表达上可能有些单调,这是投稿的忌讳,你们能解决吗?
    答:给出中文原稿这个问题应该可以解决
    问:需要与你们公司什么人接洽翻译业务呢?
    答:我们公司采取专属客服服务模式。为企业客户配备专属客服经理,一对一沟通具体项目的翻译需求,实时响应与沟通,节假日不休。
    问:怎样评估需要修改的文章和收费标准?
    答:我们的专家翻译组将评估客户提供(已翻译过的)原稿件翻译质量水平,通常翻译修改程度取决于您的文章现有的总体质量和投稿标准要求的质量之差。文章修改的收费标准一般设定在翻译同等水平文章收费标准的50%--80%的范围以内。
    问:为什么中文和英文字数不同?
    答:一般用户并不了解,中文和英文字数有一个相对固定的比例,其值为中文字数:英文单词书=1.6:1左右。所以,当您给出5000字的中文资料,其译文英文单词数约为3000字左右;当您给出5000单词的英文资料翻译为中文,其译文字数约为8000字左右。
    本站部分内容和图片来源于网络用户和读者投稿,不确定投稿用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的权利,请联系:187348839@qq.com,及时删除。
    Go To Top 回顶部
    • 扫一扫,微信在线