翻译公司:翻译合同需要注意哪些
日期:2017-10-15 09:06:49 / 人气:
/ 来源:网络转载侵权删
译声合同翻译部是国内最专业的涉外合同之一,其中英语占了76%的比例。目前合同翻译部拥有专业合同翻译人员25人,校审人员:6人,签约兼职译员300人。日均处理合同类翻译资料20万字。
合同翻译注意事项:
1、合同涉及各类法律条款,所以必须要拥有法律相关背景及行业背景,所以不是懂英语的人就能翻译的。
2、合同涉及很多数字,所以在翻译过程中,需要特别的注意,不能有任何错误。
3、合同翻译的好坏直接影响整个项目的进展甚至后期出现任何纠纷,都是以合同为核心。
合同翻译人员必备的素质
很多的人在进行合同翻译的时候,往往答不对题,这是因为自身对于语言的修炼还是不够的,因为在合同中,涉及到的方方面面是非常的多的,像是一些在营销上的专业术语,还有一些国际贸易还有会计学上的专业知识,都是会在合同中出现的,而在出现以后,就需要翻译人员根据自己所学到的知识去进行完整的翻译,还有的合同翻译中会出现保险学以及法学等名词。
所以要想成为一名合格的合同翻译人员,就要不断的加强自身的文化涵养,多多学习和多多了解,并且需要大量的实践经验才能够保证在翻译过程中不会损害到双方的利益,造成不必要的麻烦。
如何选择合同?
1、公司是否是一家专业从事的机构,能否开具发票
2、查一下公司的地址,如果条件允许可以直接上门查看公司规模
3、看公司报价是否合理,翻译是技术工作,一分价格,一分质量,过低的价格肯定是有问题的
译声是国内首家承诺:先翻译,后付费;迟交免单。 拥有13年的翻译经验,选择译声,选择成功。
更多信息,请来电咨询:400-600-6870
合同翻译相关阅读Relate
媒体报道相关问答
问:你们翻译公司是否就是一个中介机构?
答:1、我们有自己的翻译部,所有的文件都是经过我们的译员翻译出来的。
2、我们有统筹和校审部,所有文件的质量都是这两个部门来把关。
3、我们对翻译的后期修改维护负责。免费为客户提供后期的稿件维修工作。
问:为什么中文和英文字数不同?
答:一般用户并不了解,中文和英文字数有一个相对固定的比例,其值为中文字数:英文单词书=1.6:1左右。所以,当您给出5000字的中文资料,其译文英文单词数约为3000字左右;当您给出5000单词的英文资料翻译为中文,其译文字数约为8000字左右。
问:选择自己翻译后再提交修改是不是能够降低翻译时间、节省成本?
答:不确定,实际上我们不推荐这种方式,因为修改过程可能比翻译过程更为耗时、耗力,故而其费用可能和实际翻译费差不多,而且不能节省时间。
问:你们公司有专门的视频资料或公司资料吗?
答:有的。可以联系我们客服人员获取详情。
问:贵司的付款方式?
答:我们支持对公帐户、对私帐户、邮局汇款、在线网银、支付宝等各种方式,您可以选择自己方便的付款方式进行支付。
问:你们翻译公司做过电子翻译没有?
答:电子翻译是我们的主要优势翻译领域,电子行业客户是我们最大的客户群,我们精通电子行业细分的多个领域。
问:为什么以WORD软件里“字符数(不计空格)”项为字数统计标准?
答: 翻译标准已经做阐述,以WORD软件中的“字符数(不计空格)”已经普遍成为翻译行业字数统计的标准,即在统计中包括了标点符号和特殊字符,因为我们处理稿件时,要考虑标点符号的意义,标点是可以决定句子意思的元素,正如鲁迅先生曾指出的,一篇没有标点符合或错用标点符号的文章不能称其为文章;另外,化学式,数学公式等在翻译中我们也要考虑,而这样做并不比进行纯文本翻译更节省时间。我们建议客户,把给我们的稿件中所有不需要的东西全部删除,在节省您成本的同时、也使我们的工作发挥最大的效力。
问:需要与你们公司什么人接洽翻译业务呢?
答:我们公司采取专属客服服务模式。为企业客户配备专属客服经理,一对一沟通具体项目的翻译需求,实时响应与沟通,节假日不休。
问:我的文章只有几百字,该如何收费?
答:字数500以内的资料收费为100元,字数在500以上不足1000字,按1000字计算,1000字以上的资料翻译费用按照实际字数标准收费。
问:质量保证措施是怎样的?
答:我们对承接的翻译项目都会认真负责、全力以赴的做好,但即使是这样,我们也知道不可能百分之百避免错误的发生,翻译行业的通常容错率为0.3%,只要客户对稿件质量不满意,我们会负责稿件的后续修改,直到客户满意为止,不过通常这种情况很少出现。
最新文章 Related
- 商务英语英译汉翻译技巧 09-03
- 机械制造翻译的教学改革 机械制造 09-03
- 合同翻译要做好哪些细节 09-03
- 病例报告翻译需要注意内容 专业生 09-03
- 优秀西班牙语翻译公司应该怎样去 09-03
- 教育领域翻译注意事项要求 09-03
- 选择上海翻译公司优质的商务翻译 09-03
- 嵌入式开发常见英文单词及缩写 09-03
- 出国留学怎么翻译成绩单? 09-03
- 标书翻译需要注意哪些方面呢? 09-03
热点文章 Related
- 翻译的语义策略精要——语义变通 08-10
- 脉管系统词汇英汉对照 08-12
- Not half bad是“好”还是“不好”吗 08-11
- 土木工程专业外语词汇(1) 08-11
- 皮革行业英语词汇集 08-16
- 汉译英的合并译法 08-23
- 水泥专业词汇英语翻译 08-11
- 常用服装英语词汇I 08-13
- 服装英语实用技能培训-实用语句 08-17
- 平版印刷术语英语翻译 08-24