翻译公司:专业人工翻译机构
日期:2017-10-15 09:06:50 / 人气:
/ 来源:网络转载侵权删
人工翻译,顾名思义从字面上很好理解理解,能够不依赖翻译软件或其他翻译工具,而是根据译员的外语知识水平及翻译经验,对各种形式的文字资料进行的手工翻译、编辑校审;人工翻译是完全由人进行的翻译活动。
人工翻译这个概念本来是没有的,但在20世纪70年出现了机器翻译之后,翻译界乃至整个社会不得不将翻译分为“人工翻译”和“机器翻译”两大类。
语言作为人类思想的载体和交流工具,是蕴含着活力和智慧的“生命符号”,是活生生的信息“编码”,涉及的领域太广、太深,其“跳跃性”的旋律是远非计算机编程所能概括的。到目前为止,机器翻译还远远不能和人翻译相比。有很多凭人的经验可以轻易做到的事,计算机却很困难。
译声作为一家专业,积累了大量优秀翻译人才,每天翻译各类文字资料达50多万字,均采用人工翻译。为了给客户提供更优质的,根据公司发展战略规划,于2009年建立了人工翻译基地,制定了严格的翻译质量控制标准,人工翻译译文得到了广大客户的一致好评,纷纷与我公司建立了长期合作关系。
翻译作为一种社会迫切需要的知识技能,在国内、外市场上十分抢手;翻译人才呈现出供不应求的趋势。学翻译、教翻译、研究翻译和从事翻译职业的实践,已经成为与国家对外开放同步前行的社会文化热点之一。这些现象表明:目前主宰翻译平台的还是人工翻译。
译声在此承诺:我公司所有翻译项目都是由资深译员纯人工的完成,绝非机器或软件翻译。如果您手中的外文资料需要进行高质量的翻译,请交给译声的资深译员来完成。人工热线:400-600-6870
人工翻译,人工翻译怎么收费,人工翻译收费相关阅读Relate
媒体报道相关问答
问:如果我对文章翻译的质量相对不是那么严格,翻译费用可否降低?
答:无论您对文章翻译的质量要求如何,我们都会按照语际的质量标准严格翻译,这是我们的原则,因此翻译费用不会因为您对质量的要求降低而减少。
问:为什么中文和英文字数不同?
答:一般用户并不了解,中文和英文字数有一个相对固定的比例,其值为中文字数:英文单词书=1.6:1左右。所以,当您给出5000字的中文资料,其译文英文单词数约为3000字左右;当您给出5000单词的英文资料翻译为中文,其译文字数约为8000字左右。
问:我想要翻译一篇文章,请问是怎么收费的?
答:资料翻译报价是根据稿件总字数、专业性程度、翻译领域、交稿时间综合考虑来确定的。一般来说,中译英费用160元/千字,英译中150元/千字,都是基于汉字统计“字符数(不计空格)”数值计算。您可以参看我们的翻译报价。
问:如何保证译稿的准确性?
答:选用专业化的高素质翻译人员,依赖完整严格的质量保证体系,执行科学、规范的工作流程;此外,我们不主张和客户之间没有沟通的翻译过程,为了保证最佳的翻译质量,客户应尽量提供您已在沿用的文稿中涉及到的词汇或本行业相关术语的译法。
问:是否所有的文章内容收费都是固定的?
答:我们对学术类资料精译的基本收费标准是中译英0.18元/字,英译中0.16元/字。但不排除特殊难度的资料采用特殊报价。如中医资料,历史考古,古汉语,哲学等等难度晦涩的专业资料。
问:修改或润色己翻译过的文章,完成后能达到什么水平呢?
答:语言语法问题都避免了,行文、用词都将更加专业。
问:你们翻译公司是否就是一个中介机构?
答:1、我们有自己的翻译部,所有的文件都是经过我们的译员翻译出来的。
2、我们有统筹和校审部,所有文件的质量都是这两个部门来把关。
3、我们对翻译的后期修改维护负责。免费为客户提供后期的稿件维修工作。
问:对文章翻译质量要求不高,翻译费用可否降低?
答:不可以,因为无论您对文章翻译的质量要求如何,我们都会按照标准的翻译质量标准严格翻译,这是我们的原则,因此翻译费用不会因为您对质量的要求降低而减少。
问:是否需要告知译文的具体用途?
答:非常有必要。演讲稿不同于网站文章,销售手册不同于产品目录,图表标题不同于道路指示牌,小报文章也不同于企业首次公开募股时用的招股说明书。文章出现的场合和目的不同,则其文体风格、韵律格调、遣词造句和句子长短等等都会不同。经验丰富的译者很可能会问到这些信息,您自己务必要清楚这些内容。与翻译公司建立起长期稳定的合作关系可获得最佳的翻译效果。与他们合作的时间越长,他们就越能理解您的经营理念、战略和产品,译文的质量也就越好。请务必将译文的用途告知客户经理,这样译文才能在最大程度上适应特定的受众和媒介。
问:可否按客户特定要求来进行排版?
答:我们的翻译稿件提供免费的基本的排版,可保证译文版式整洁,字体统一。根据特定格式要求排版费用另计。
最新文章 Related
- 商务英语英译汉翻译技巧 09-03
- 机械制造翻译的教学改革 机械制造 09-03
- 合同翻译要做好哪些细节 09-03
- 病例报告翻译需要注意内容 专业生 09-03
- 优秀西班牙语翻译公司应该怎样去 09-03
- 教育领域翻译注意事项要求 09-03
- 选择上海翻译公司优质的商务翻译 09-03
- 嵌入式开发常见英文单词及缩写 09-03
- 出国留学怎么翻译成绩单? 09-03
- 标书翻译需要注意哪些方面呢? 09-03
热点文章 Related
- 翻译的语义策略精要——语义变通 08-10
- 脉管系统词汇英汉对照 08-12
- Not half bad是“好”还是“不好”吗 08-11
- 土木工程专业外语词汇(1) 08-11
- 皮革行业英语词汇集 08-16
- 汉译英的合并译法 08-23
- 水泥专业词汇英语翻译 08-11
- 常用服装英语词汇I 08-13
- 服装英语实用技能培训-实用语句 08-17
- 平版印刷术语英语翻译 08-24