翻译公司:鉴定报告翻译

日期:2017-10-15 09:06:54 / 人气: / 来源:网络转载侵权删

鉴定报告是社会审计或其他专业组织接受司法或质检部门委托时,办理经济案件和鉴定事项完毕后,向委托方提出的鉴定情况和结果。作为司法机关裁决经济案件或管理机关办理某项审批时的依据。鉴定报告的内容千差万别,各依所鉴定的事物性状而异。

 

但所有鉴定报告的共性有四:
①要抓住最本质的东西来写;
②要在细微处下工夫,从模糊中写出清晰,从相同中找出不同;
③要有真实、客观而且科学的依据,或者是公理,或者是明确的法规规定;
④要合乎逻辑,而且经得起推敲。拟制时务必注意。

译声是地区一家专业的大型语言提供商,拥有专业译员专业翻译人员和多年翻译经验的外语专业人员约3000余名。其中核心译员500余名,擅长的领域涉及商贸、银行、金融与证券、法律合同与文献、计算机、通讯与本地化、机械与化工、生物技术生命科学与医药、交通、建筑与房地产等。

作为一家资深的,译声翻译公司能极大地满足客户的翻译需求,用高资历的翻译人才,为客户提供一流、专业的鉴定报告和高质量的鉴定报告译文,确保达到客户的最大满意,为客户解决翻译难题。

译声翻译公司鉴定报告翻译服务详情请咨询服务热线:400-600-6870.

 

鉴定报告翻译报价

因为翻译的报价根据您所需的翻译语种、专业领域、翻译时间、文件大小等因素确定价格,如果您想要了解详细的请点击。

译声翻译公司服务热线:400-600-6870或发送电子邮件至与我们客户经理直接联系。

译声以高质量的服务,最优的价格,期待与您的合作,我们将竭诚为您服务!

相关阅读Relate

  • 鉴定报告翻译_专业鉴定报告翻译公司
  • 鉴定报告翻译
  • 鉴定报告翻译_鉴定报告翻译公司
  • 媒体报道相关问答
    问:如何估算翻译时间?
    答:我们建议客户一篇文章至少留2-3天时间进行翻译处理,一方面是因为翻译部门每天都安排了长期项目,您的项目或许会有适当的缓冲时间,另一方面,我们可以按照正常速度处理每个客户每天4000字以内的文字翻译量,同时进行译审,这种速度是最能保证质量的。如果您有一篇4000字以内的稿件,我们建议您留出2-3天时间来处 理,但如果您要求一个工作日内处理完毕,通常情况下我们也是可以满足您的要求的。
    问:翻译公司为什么要先收费?
    答:收点定金还是合理的。这只是一个合理分担风险的问题。对双方来说,翻译公司是固定的,你是流动的,要是翻译公司干完活,你不要了,一走了之,他不是全白干了么。
    问:是否需要告知译文的具体用途?
    答:非常有必要。演讲稿不同于网站文章,销售手册不同于产品目录,图表标题不同于道路指示牌,小报文章也不同于企业首次公开募股时用的招股说明书。文章出现的场合和目的不同,则其文体风格、韵律格调、遣词造句和句子长短等等都会不同。经验丰富的译者很可能会问到这些信息,您自己务必要清楚这些内容。与翻译公司建立起长期稳定的合作关系可获得最佳的翻译效果。与他们合作的时间越长,他们就越能理解您的经营理念、战略和产品,译文的质量也就越好。请务必将译文的用途告知客户经理,这样译文才能在最大程度上适应特定的受众和媒介。
    问:你们公司有专门的视频资料或公司资料吗?
    答:有的。可以联系我们客服人员获取详情。
    问:重要项目翻译,如何信任你们?
    答:我们是经国家工商局正式注册的翻译机构,公司注册信息可在南京市工商局网站进行查询,同时我们可以提供营业执照复印件备查。另外,为了解除客户的疑虑,客户可以随时上门进行项目洽谈、合同签署、稿件取送等活动。 我们的联系方式点击联系我们。
    问:可以处理的稿件内容?
    答: 我们通常指的翻译工作是对一篇文章的文本部分进行翻译并排版,如稿件中的部分翻译内容包含在插图和复杂图表中,我们将在其对应插图或图表位置下方将原文和译文同时给出,但不负责对原文中插图和图表进行编辑处理。如需要,费用另议。
    问:需要与你们公司什么人接洽翻译业务呢?
    答:我们公司采取专属客服服务模式。为企业客户配备专属客服经理,一对一沟通具体项目的翻译需求,实时响应与沟通,节假日不休。
    问:我想要翻译一篇文章,请问是怎么收费的?
    答:资料翻译报价是根据稿件总字数、专业性程度、翻译领域、交稿时间综合考虑来确定的。一般来说,中译英费用160元/千字,英译中150元/千字,都是基于汉字统计“字符数(不计空格)”数值计算。您可以参看我们的翻译报价。
    问:你们的翻译服务流程是怎样的?
    答:客户稿件→通过QQ、MSN、电子邮件、传真、邮寄传送稿件→我司进行稿件难度、价格评估并报价→签署合同、并付款→启动翻译项目→交稿。
    问:选择自己翻译后再提交修改是不是能够降低翻译时间、节省成本?
    答:不确定,实际上我们不推荐这种方式,因为修改过程可能比翻译过程更为耗时、耗力,故而其费用可能和实际翻译费差不多,而且不能节省时间。
    本站部分内容和图片来源于网络用户和读者投稿,不确定投稿用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的权利,请联系:187348839@qq.com,及时删除。
    Go To Top 回顶部
    • 扫一扫,微信在线