翻译公司:漫漫长路成就今天

日期:2017-10-15 09:06:55 / 人气: / 来源:网络转载侵权删

时间匆匆流逝,艰辛的历程成就了如今的译声,译声翻译集团成立于2003年,自成立之日起译声就立志于将公司打造成为中国翻译行业的标杆,今日的我们已是一家有着高标准的翻译质量和优秀的业界口碑的正规。

作为一家专业翻译公司,根据公司发展战略规划,于2009年建立了人工翻译基地,制定了严格的翻译质量控制标准,积累了大量优秀翻译人才,每天翻译各类文字资料达50多万字,均采用人工翻译,只为了给客户提供更优质的。

公司自成立以来,始终秉承“立信求是、精益求精”的企业精神,坚持“诚信服务、顾客至上”的经营理念,在行业和客户中广泛赢得了良好的声誉;与此同时通过自身的行业经验及专业服务,最大幅度地降低客户的资金和时间成本,增强客户的国际竞争力,全力助推客户全球化战略,为客户创造最优价值。

 

13年不断的努力、不断的奋斗,译声已经成为了正是经过工商局批准注册的国内前五强专业提供商,在译声成立之初,就以致力于成为翻译服务提供商的领航企业。坎坎坷坷、跌跌撞撞的走过的这13年,也是译声铸就辉煌的13年。

客户的满意是我们服务的宗旨,我们对服务的质量进行了极其严格的把关审核,而因此也得到了客户的认可。专业、权威、高质量之类的评价一次又一次的从客户的口中出现,译声也越来越飞速成长,在市场中占据了一席之地。

相关阅读Relate

  • 判断专业翻译公司可根据以上这几点来考
  • 如何判断专业翻译公司好坏
  • 性价比高的翻译公司 如何选择选择翻译外
  • 媒体报道相关问答
    问:翻译公司为什么要先收费?
    答:收点定金还是合理的。这只是一个合理分担风险的问题。对双方来说,翻译公司是固定的,你是流动的,要是翻译公司干完活,你不要了,一走了之,他不是全白干了么。
    问:你们公司有专门的视频资料或公司资料吗?
    答:有的。可以联系我们客服人员获取详情。
    问:修改或润色己翻译过的文章,完成后能达到什么水平呢?
    答:语言语法问题都避免了,行文、用词都将更加专业。
    问:你们翻译公司是否就是一个中介机构?
    答:1、我们有自己的翻译部,所有的文件都是经过我们的译员翻译出来的。 2、我们有统筹和校审部,所有文件的质量都是这两个部门来把关。 3、我们对翻译的后期修改维护负责。免费为客户提供后期的稿件维修工作。
    问:我的译文在语法上应该问题不多,但表达上有些单调,需润色,能解决吗?
    答:我们的翻译一般都从事本行业6年以上,在给出稿件原文的情况下,这个问题不难解决。
    问:你们翻译公司做过电子翻译没有?
    答:电子翻译是我们的主要优势翻译领域,电子行业客户是我们最大的客户群,我们精通电子行业细分的多个领域。
    问:需要与你们公司什么人接洽翻译业务呢?
    答:我们公司采取专属客服服务模式。为企业客户配备专属客服经理,一对一沟通具体项目的翻译需求,实时响应与沟通,节假日不休。
    问:为什么中文和英文字数不同?
    答:一般用户并不了解,中文和英文字数有一个相对固定的比例,其值为中文字数:英文单词书=1.6:1左右。所以,当您给出5000字的中文资料,其译文英文单词数约为3000字左右;当您给出5000单词的英文资料翻译为中文,其译文字数约为8000字左右。
    问:对文章翻译质量要求不高,翻译费用可否降低?
    答:不可以,因为无论您对文章翻译的质量要求如何,我们都会按照标准的翻译质量标准严格翻译,这是我们的原则,因此翻译费用不会因为您对质量的要求降低而减少。
    问:一些特殊文档稿件怎样进行字数统计?
    答:对于这些文档格式的稿件,如:Pdf、Powerpoint、CAD,我们一般先尽量用软件转换成WORD文件进行统计;如不能转换,我们将通过估算字数方式来统计;估算方式统计结果如有争议,将通过最终翻译稿件实际字数进行换算。
    本站部分内容和图片来源于网络用户和读者投稿,不确定投稿用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的权利,请联系:187348839@qq.com,及时删除。
    Go To Top 回顶部
    • 扫一扫,微信在线