赴日本游客增多,中文导游应接不暇
日期:2017-10-15 09:06:58 / 人气:
/ 来源:网络转载侵权删
据译声小编调查了解到中国经济在飞速的发展,时代也在不断的进步,中国与多国建交也使得文化正在不断的交流与发展。人们的生活水平上去了,大家越来越注重精神层次的享受,于是越来越多的人开始出国游玩。翻译公司认为这样不仅促进了旅游业的发展,也促进了翻译行业的不断前进与发展。
日本是大家普遍比较喜爱去的地方之一,首先由于里的并不算远,其次也是因为很多人因为动漫而喜欢日本,想去有特色的主题餐厅,游乐场去看看,再加上日本景色宜人,让人心驰神往。
据日本新华侨报网报道,当前,以日元持续贬值等因素为背景,访问冲绳县的中国游客激增。而冲绳县的中文翻译导游呈现不足状态。为解决这一问题,冲绳县正在积极呼吁当地的年轻人参加培训,成为中文翻译导游。
导游的不足是很让人头疼的问题,因为即使你会说几句日语也是基本的,并没有那么的专业,这个时候是很需要翻译的,因为出去游玩不仅仅只是希望看到美景,当然也希望了解风景背后的风土人情,历史故事,这样才不枉走一遭。
然而翻译的不足是值得引起注意的,近年来小语种的学习人数也在不断的增加,但是从事导游这块的人数并不理想,这也就导致了游客明显多于导游翻译,其实仔细想想这也是一个商机,既然缺乏,那就资源投入,不仅对自己有发展,更加能够带动经济的发展。
译声小编认为经济的发展会促进文化的不断交流,翻译起到了架起国家与国家之间文化交流与发展的作用,翻译行业也需要不断的引入新的人才,走在时代的前端,不断的发展,才能走得更远。
口译翻译相关阅读Relate
媒体报道相关问答
问:贵司的付款方式?
答:我们支持对公帐户、对私帐户、邮局汇款、在线网银、支付宝等各种方式,您可以选择自己方便的付款方式进行支付。
问:如何保证译稿的准确性?
答:选用专业化的高素质翻译人员,依赖完整严格的质量保证体系,执行科学、规范的工作流程;此外,我们不主张和客户之间没有沟通的翻译过程,为了保证最佳的翻译质量,客户应尽量提供您已在沿用的文稿中涉及到的词汇或本行业相关术语的译法。
问:修改或润色己翻译过的文章,完成后能达到什么水平呢?
答:语言语法问题都避免了,行文、用词都将更加专业。
问:为什么中文和英文字数不同?
答:一般用户并不了解,中文和英文字数有一个相对固定的比例,其值为中文字数:英文单词书=1.6:1左右。所以,当您给出5000字的中文资料,其译文英文单词数约为3000字左右;当您给出5000单词的英文资料翻译为中文,其译文字数约为8000字左右。
问:我的文章只有几百字,该如何收费?
答:字数500以内的资料收费为100元,字数在500以上不足1000字,按1000字计算,1000字以上的资料翻译费用按照实际字数标准收费。
问:怎样评估需要修改的文章和收费标准?
答:我们的专家翻译组将评估客户提供(已翻译过的)原稿件翻译质量水平,通常翻译修改程度取决于您的文章现有的总体质量和投稿标准要求的质量之差。文章修改的收费标准一般设定在翻译同等水平文章收费标准的50%--80%的范围以内。
问:是否需要告知译文的具体用途?
答:非常有必要。演讲稿不同于网站文章,销售手册不同于产品目录,图表标题不同于道路指示牌,小报文章也不同于企业首次公开募股时用的招股说明书。文章出现的场合和目的不同,则其文体风格、韵律格调、遣词造句和句子长短等等都会不同。经验丰富的译者很可能会问到这些信息,您自己务必要清楚这些内容。与翻译公司建立起长期稳定的合作关系可获得最佳的翻译效果。与他们合作的时间越长,他们就越能理解您的经营理念、战略和产品,译文的质量也就越好。请务必将译文的用途告知客户经理,这样译文才能在最大程度上适应特定的受众和媒介。
问:选择自己翻译后再提交修改是不是能够降低翻译时间、节省成本?
答:不确定,实际上我们不推荐这种方式,因为修改过程可能比翻译过程更为耗时、耗力,故而其费用可能和实际翻译费差不多,而且不能节省时间。
问:我想要翻译一篇文章,请问是怎么收费的?
答:资料翻译报价是根据稿件总字数、专业性程度、翻译领域、交稿时间综合考虑来确定的。一般来说,中译英费用160元/千字,英译中150元/千字,都是基于汉字统计“字符数(不计空格)”数值计算。您可以参看我们的翻译报价。
问:目前我的文章在语法上应该问题不多,但是表达上可能有些单调,这是投稿的忌讳,你们能解决吗?
答:给出中文原稿这个问题应该可以解决
最新文章 Related
- 商务英语英译汉翻译技巧 09-03
- 机械制造翻译的教学改革 机械制造 09-03
- 合同翻译要做好哪些细节 09-03
- 病例报告翻译需要注意内容 专业生 09-03
- 优秀西班牙语翻译公司应该怎样去 09-03
- 教育领域翻译注意事项要求 09-03
- 选择上海翻译公司优质的商务翻译 09-03
- 嵌入式开发常见英文单词及缩写 09-03
- 出国留学怎么翻译成绩单? 09-03
- 标书翻译需要注意哪些方面呢? 09-03
热点文章 Related
- 翻译的语义策略精要——语义变通 08-10
- 脉管系统词汇英汉对照 08-12
- Not half bad是“好”还是“不好”吗 08-11
- 土木工程专业外语词汇(1) 08-11
- 皮革行业英语词汇集 08-16
- 汉译英的合并译法 08-23
- 水泥专业词汇英语翻译 08-11
- 常用服装英语词汇I 08-13
- 服装英语实用技能培训-实用语句 08-17
- 平版印刷术语英语翻译 08-24