国际会议的成功与否取决于哪几个因素呢?

日期:2017-10-15 09:06:59 / 人气: / 来源:网络转载侵权删

     同传型会是译声擅长的业务. 这种类型会议上译声的的核心优势:
     1. 每年大量的同传会议经验使我们与一批经验丰富的专业同传人员合作密切, 并率先推出免费为客户推荐同声译员的模式;  2. 公司自有最先进的BOSCH红外无线,有效地降低客户会议成本, 并能得到最佳的技术服务支持;  3. 与其他翻译公司比, 译声非常熟悉会议整体规划, 同传设备与其他音视频设施接口等问题, 会场布置,礼仪接待,摄影摄像等一站式服务,为客户免费提供咨询,并有能力整体实施. 这种专业 经验是大量实践经验积累而成。,比起单纯提供同传服务更能为客户提供整体解决方案.
     国际会议的成功与否取决于三方面的因素:
     会议组织方、演讲人、。只有一流的译员共同协作才能提供最为准确、最为清晰的同声传译。译声翻译公司始终对此铭记在心,对于每一场会议都极为慎重,筛选最富经验、最适合的译员,尽最大努力为客户提供最高质量的会议口译服务。“构筑沟通世界的桥梁”是译声翻译公司会议口译务的目标,每一名译员都始终铭记着自己的桥梁纽带的作用。一场场成功的国际会议都见证着整个团队 的不懈的努力。在客户的名录上,我们可以看到许多耳熟能详的国际组织、国家部委、跨国企业的名字,从联合国、联合国教科文组织到民政部、财政部、信息产业部、商务部,再从国家领导人、各部委领导到各国驻华使节、跨国巨头,所有这些印证着我们实力、信心与坚定不移的前进步伐。
    公司的口译服务还扩展到了国际会议和研讨会策划与组织工作。历经上百场会议磨练的专业策划组织队伍,丰富的经验与创意,将为每一场国际会议度身定做。先进专业的管理理念和团队是高质量服务最有力的保障。
    为什么说译声翻译公司在国际会议服务上拥有明显优势:
    国际会议的特点是会议规格高,来宾层次高,需要熟悉外国宾客的习惯和工作方式
    1:译声翻译公司在国际会议服务上拥有丰富经验。
    2:译声翻译公司拥有一支精通外语同时在展会策划管理实施方面拥有丰富经验的团队.这一优势可以免除翻译环节,直接与外国客户及来宾进行有效沟通,形成决策方案.熟悉涉外和国际公司的企业文化更是译声翻译公司能够与国际客户愉快合作的基础.
    3:在国际会议活动中,译声翻译公司在彰显会议质量的同声传译项目上拥有雄厚的实力,不论从价格上还是专业水准上拥有明显优势.
    4:一站式服务大幅降低您的沟通协调成本, 降低了整体会务服务成本.  一站式服务对服务商的综合素质,行业经验及资源整合能力提出很高要求,只要您与译声翻译公司接触,就可以感受到我们在这方面的专业水准.

相关阅读Relate

媒体报道相关问答
问:修改或润色己翻译过的文章,完成后能达到什么水平呢?
答:语言语法问题都避免了,行文、用词都将更加专业。
问:怎样评估需要修改的文章和收费标准?
答:我们的专家翻译组将评估客户提供(已翻译过的)原稿件翻译质量水平,通常翻译修改程度取决于您的文章现有的总体质量和投稿标准要求的质量之差。文章修改的收费标准一般设定在翻译同等水平文章收费标准的50%--80%的范围以内。
问:如何估算翻译时间?
答:我们建议客户一篇文章至少留2-3天时间进行翻译处理,一方面是因为翻译部门每天都安排了长期项目,您的项目或许会有适当的缓冲时间,另一方面,我们可以按照正常速度处理每个客户每天4000字以内的文字翻译量,同时进行译审,这种速度是最能保证质量的。如果您有一篇4000字以内的稿件,我们建议您留出2-3天时间来处 理,但如果您要求一个工作日内处理完毕,通常情况下我们也是可以满足您的要求的。
问:我想要翻译一篇文章,请问是怎么收费的?
答:资料翻译报价是根据稿件总字数、专业性程度、翻译领域、交稿时间综合考虑来确定的。一般来说,中译英费用160元/千字,英译中150元/千字,都是基于汉字统计“字符数(不计空格)”数值计算。您可以参看我们的翻译报价。
问:需要与你们公司什么人接洽翻译业务呢?
答:我们公司采取专属客服服务模式。为企业客户配备专属客服经理,一对一沟通具体项目的翻译需求,实时响应与沟通,节假日不休。
问:翻译公司为什么要先收费?
答:收点定金还是合理的。这只是一个合理分担风险的问题。对双方来说,翻译公司是固定的,你是流动的,要是翻译公司干完活,你不要了,一走了之,他不是全白干了么。
问:是否所有的文章内容收费都是固定的?
答:我们对学术类资料精译的基本收费标准是中译英0.18元/字,英译中0.16元/字。但不排除特殊难度的资料采用特殊报价。如中医资料,历史考古,古汉语,哲学等等难度晦涩的专业资料。
问:选择自己翻译后再提交修改是不是能够降低翻译时间、节省成本?
答:不确定,实际上我们不推荐这种方式,因为修改过程可能比翻译过程更为耗时、耗力,故而其费用可能和实际翻译费差不多,而且不能节省时间。
问:我的文章只有几百字,该如何收费?
答:字数500以内的资料收费为100元,字数在500以上不足1000字,按1000字计算,1000字以上的资料翻译费用按照实际字数标准收费。
问:贵司的付款方式?
答:我们支持对公帐户、对私帐户、邮局汇款、在线网银、支付宝等各种方式,您可以选择自己方便的付款方式进行支付。
本站部分内容和图片来源于网络用户和读者投稿,不确定投稿用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的权利,请联系:187348839@qq.com,及时删除。
Go To Top 回顶部
  • 扫一扫,微信在线