著名文学翻译家草婴告别仪式 各界人士送别
日期:2017-10-15 09:06:59 / 人气:
/ 来源:网络转载侵权删
译声获悉了,11月2日下午在龙华殡仪馆举行。著名文学翻译家草婴告别仪式,中国共产党党员,市第一至第五届政协委员,市第八、第九届人大代表,中国翻译协会原副会长、市文联原副主席、市作协原副主席、翻译家协会首任会长,市文史研究馆馆员,著名文学翻译家草婴(盛俊峰)同志遗体告别仪式。
草婴同志因病医治无效,于10月24日18时02分在逝世,享年93岁。
草婴同志病重期间及逝世后,中央领导同志、其它有关方面领导同志以各种方式表示关心、慰问和深切哀悼。韩正、杨雄、殷一璀、吴志明、应勇等领导,以及国家有关部委、全国及本市文化界著名人士等敬送花圈。
2日下午3时,市委常委、宣传部部长董云虎与社会各界人士向草婴同志遗体三鞠躬,作最后送别。有关部门和单位的负责同志,草婴同志的亲属、生前友好及文艺界人士、众多读者也前往送别。
草婴同志于1923年3月生于浙江宁波镇海。1941年起为《时代》杂志翻译有关苏德战争的通讯、特写等,并为《苏联文艺》翻译短篇小说。1945至1951年在塔斯社分社工作,兼任时代出版社编译。全国解放后,华东作家协会成立,草婴成为最早一批会员,专门从事文学翻译。20世纪50年代末参加《辞海》修订工作,被聘为《辞海》编委,兼任外国文学分册主编。60年代起开始翻译苏俄古典作品,主要是托尔斯泰小说。粉碎“四人帮”后,草婴迎来翻译的春天,历时20年,完成了《托尔斯泰小说全集》12卷,共计400余万字。
草婴同志在七十余年的文学翻译生涯中,陆续为中国读者介绍了众多苏俄作品,为中国读者推开了俄罗斯文学的窗户。草婴先后在世界文学翻译大会上被授予“高尔基文学奖”;获苏联对外友好文化联合会颁发的“友谊奖章”和奖状;获中国作家协会“鲁迅文学翻译奖彩虹奖”;获俄罗斯“马克西姆·高尔基奖章”;获中国翻译协会“翻译文化终身成就奖”;获第六届文学艺术奖终身成就奖等。
龙华殡仪馆大厅内庄严肃穆,大厅上方悬挂着白底黑字的横幅“沉痛悼念草婴同志”,横幅下方是草婴的遗像,草婴的遗体安卧在鲜花丛中。
大厅内挤满了社会各界前来悼念草婴的人士,更有许多读者自发前来告别这位翻译家。来告别草婴的人群中不乏花甲、耄耋之年的老人,其中一位老先生告诉澎湃新闻记者:“草婴比我大9岁,虽然并不认识,我却是看了很多年他翻译的书,在我心里就像老师朋友一样,我自己来就是想送送他。”
同为家的高莽先生回忆与草婴结识的过往时告诉澎湃新闻记者:“草婴先生是经历过暴风骤雨的人,我们有时候回首往事感慨时,他不爱提‘文革’时期经历的困难,只是说‘不悖良知,老老实实做人,认认真真做事’。他还在给我写的信中专门提到过知识分子的良知问题,可见他是多么重视风骨。苦日子熬出来,领导让他担任译文出版社社长,他也拒绝了。几十年连工资也没有,就靠稿费。”
1985年,草婴访问苏联,参观了托尔斯泰的庄园。草婴后来向高莽感慨:这样一位拥有巨大财富的贵族少爷,却放弃了享乐投身于文学,关注社会底层人民、探索生活的真谛,实在可贵。“我想托尔斯泰的这种精神一直激励着草婴先生吧!”高莽回忆。
草婴原名盛峻峰,之所以为自己起名“草婴”,是因为他觉得自己是一颗小草,但是又顽强坚韧,“野火烧不尽,春风吹又生”,来到世上想为黄土地增添一丝绿意。
相关阅读Relate
最新文章 Related
- 商务英语英译汉翻译技巧 09-03
- 机械制造翻译的教学改革 机械制造 09-03
- 合同翻译要做好哪些细节 09-03
- 病例报告翻译需要注意内容 专业生 09-03
- 优秀西班牙语翻译公司应该怎样去 09-03
- 教育领域翻译注意事项要求 09-03
- 选择上海翻译公司优质的商务翻译 09-03
- 嵌入式开发常见英文单词及缩写 09-03
- 出国留学怎么翻译成绩单? 09-03
- 标书翻译需要注意哪些方面呢? 09-03
热点文章 Related
- 翻译的语义策略精要——语义变通 08-10
- 脉管系统词汇英汉对照 08-12
- Not half bad是“好”还是“不好”吗 08-11
- 土木工程专业外语词汇(1) 08-11
- 皮革行业英语词汇集 08-16
- 汉译英的合并译法 08-23
- 水泥专业词汇英语翻译 08-11
- 常用服装英语词汇I 08-13
- 服装英语实用技能培训-实用语句 08-17
- 平版印刷术语英语翻译 08-24