聋哑患者”对话”难,白衣天使举图做”翻译”
日期:2017-10-15 09:07:05 / 人气:
/ 来源:网络转载侵权删
浙江省日前在为一位聋哑患者做手术时由于语言不通以图“交流”一事广为流传,不少网友对这些负责人有爱心的医生纷纷送上自己的两个大拇哥,这件事的经过让我们仔细来了解一下。
当时这台手术的患者是一位39岁的聋哑人士俞女士,她的腰椎出现了问题,需要动手术来解除痛苦。但是一个问题让医生犯了难,手术采用局部麻醉,医生需要与患者进行实时交流来判断主要病灶的位置,也就是这双方的交流出现了难关,医院提前找了一位懂手语的人来,可是没想到的是,俞女士没有学过哑语平时在农村都是自己瞎比划来与人交流,因为聋哑的情况在农村也没法上学导致俞女士也不识字,所以才让双方的交流这么难。
但总归还是要与俞女士来交流的,据译声获悉,医生们集思广益想出来了一个办法,那就是在白纸上先画上人体图案,将病灶和疼痛可能会出现的5个位置标出来并编好1-5序号,比如1号是代表大腿前侧、2号代表腰部、3号代表大腿后侧……还画上了两个萌萌的圆脸,一个是笑脸,另一个是哭脸,分别代表着不疼和痛苦的意思。然后和俞女士说好:如果医生指着几号部位,问她疼不疼,她就需要用笑脸和哭脸来回应医生。一开始俞女士对这个方法还不是很清楚,后来经过练习慢慢的有了些感觉,当她在手术台上的时候已经能够充分的理解了。
主刀医生需要主持手术,没有办法亲自与患者“说话”来了解情况,所以“翻译”的这个工作就让疼痛科的一位叫做茹彬的医生来做。俞女士手术时呈侧卧位,茹彬身高近一米八,为了能与俞女士平视,方便交流,茹彬就单膝跪地。也正是这个姿势的照片广为流传这件事才会为我们所熟知。手术时间进行了一个半小时,期间茹彬与俞女士的“对话”有几十次基本都没出问题,手术很顺利的完成了这让俞女士与医生们都很高兴。
事后记者采访医生们,问他们有什么感觉,主刀医生李顺回答说,这次手术很特殊同样也很顺利,这台手术不但让我们的医护人员积累了宝贵的经验,还让我们医生之间的默契增加了不少,我们确信以后如果再碰到聋哑患者我们一定会轻车熟路不会再像这次一样不知道如何与患者交流。茹彬医生也觉得这次手术对他而言是一次难得的历练,还表示有机会要学习学习手语,方便与特殊患者进行交流。
相关阅读Relate
最新文章 Related
- 商务英语英译汉翻译技巧 09-03
- 机械制造翻译的教学改革 机械制造 09-03
- 合同翻译要做好哪些细节 09-03
- 病例报告翻译需要注意内容 专业生 09-03
- 优秀西班牙语翻译公司应该怎样去 09-03
- 教育领域翻译注意事项要求 09-03
- 选择上海翻译公司优质的商务翻译 09-03
- 嵌入式开发常见英文单词及缩写 09-03
- 出国留学怎么翻译成绩单? 09-03
- 标书翻译需要注意哪些方面呢? 09-03
热点文章 Related
- 翻译的语义策略精要——语义变通 08-10
- 脉管系统词汇英汉对照 08-12
- Not half bad是“好”还是“不好”吗 08-11
- 土木工程专业外语词汇(1) 08-11
- 皮革行业英语词汇集 08-16
- 汉译英的合并译法 08-23
- 水泥专业词汇英语翻译 08-11
- 常用服装英语词汇I 08-13
- 服装英语实用技能培训-实用语句 08-17
- 平版印刷术语英语翻译 08-24