国务院召开新闻发布会第一次配备手语翻译

日期:2017-10-15 09:07:11 / 人气: / 来源:网络转载侵权删

    译声英语获悉了,8月3日,国务院新闻办公厅举办《无障碍环境建设条例》实施三周年情况介绍新闻发布会,并在新闻发布厅和中央电视台的演播室安排了手语翻译并配备手语翻译,这是我国第一次在国务院新闻发布会上配备手语翻译。
  中国残联副主席吕世明、工业和信息化部总工程师张峰、交通运输部党组成员运输服务司司长刘小明、住房和城乡建设部标准定额司司长刘灿出席发布会,并回答记者问。
  日报记者:注意到这次发布会首次配备了手语翻译,请问这样做的考虑是什么?谢谢。
  吕世明:很高兴回答您的提问。这次大家都非常欣喜地看到,在国家级的新闻发布会上现场配备了手语翻译,同时在中央电视台的演播室同步配备了手语翻译。应该说,这是中宣部、国务院新闻办公室、中央电视台为促进信息交通无障碍建设,为保障广大听力残疾人信息共享、充分地参与社会生活所采取的一项重要举措,也体现了人文关爱和文明进步,也是与国际接轨的措施。
  同时,通过这种开创性的举措也会起到一种示范性的效应,进一步提升社会公众对无障碍的认识,也扩大了信息交通无障碍的影响,形成人人关爱残疾人的社会氛围、人人关注无障碍建设、人人参与无障碍管理、人人共享无障碍以及信息交通无障碍给广大社会公众所带来的便利,从而促进无障碍建设的发展,促使信息交流无障碍发展到一个新的水平,更好地为残疾人参与、融入社会生活创造条件。也非常感谢各界以及有关部门对此付出的努力。谢谢。
    本文章是由译声整理发布的。

相关阅读Relate

媒体报道相关问答
问:你们的翻译服务流程是怎样的?
答:客户稿件→通过QQ、MSN、电子邮件、传真、邮寄传送稿件→我司进行稿件难度、价格评估并报价→签署合同、并付款→启动翻译项目→交稿。
问:请问您们是正规的翻译公司,可以提供发票吗,怎么给我们呢?
答:是的,我们是经工商局批准,正规注册的翻译公司,开取正规发票快递给您
问:修改或润色己翻译过的文章,完成后能达到什么水平呢?
答:语言语法问题都避免了,行文、用词都将更加专业。
问:可否按客户特定要求来进行排版?
答:我们的翻译稿件提供免费的基本的排版,可保证译文版式整洁,字体统一。根据特定格式要求排版费用另计。
问:如何估算翻译时间?
答:我们建议客户一篇文章至少留2-3天时间进行翻译处理,一方面是因为翻译部门每天都安排了长期项目,您的项目或许会有适当的缓冲时间,另一方面,我们可以按照正常速度处理每个客户每天4000字以内的文字翻译量,同时进行译审,这种速度是最能保证质量的。如果您有一篇4000字以内的稿件,我们建议您留出2-3天时间来处 理,但如果您要求一个工作日内处理完毕,通常情况下我们也是可以满足您的要求的。
问:怎样评估需要修改的文章和收费标准?
答:我们的专家翻译组将评估客户提供(已翻译过的)原稿件翻译质量水平,通常翻译修改程度取决于您的文章现有的总体质量和投稿标准要求的质量之差。文章修改的收费标准一般设定在翻译同等水平文章收费标准的50%--80%的范围以内。
问:Pdf文档怎样进行字数统计?
答:对于一般的pdf文档,我们会用特殊软件进行汉字或英文识别,制成word文档进行统计。特殊pdf文档不能通过识别或转换制成有效的word文档的,将通过估算字数方式来统计。
问:质量保证措施是怎样的?
答:我们对承接的翻译项目都会认真负责、全力以赴的做好,但即使是这样,我们也知道不可能百分之百避免错误的发生,翻译行业的通常容错率为0.3%,只要客户对稿件质量不满意,我们会负责稿件的后续修改,直到客户满意为止,不过通常这种情况很少出现。
问:我的译文在语法上应该问题不多,但表达上有些单调,需润色,能解决吗?
答:我们的翻译一般都从事本行业6年以上,在给出稿件原文的情况下,这个问题不难解决。
问:一些特殊文档稿件怎样进行字数统计?
答:对于这些文档格式的稿件,如:Pdf、Powerpoint、CAD,我们一般先尽量用软件转换成WORD文件进行统计;如不能转换,我们将通过估算字数方式来统计;估算方式统计结果如有争议,将通过最终翻译稿件实际字数进行换算。
本站部分内容和图片来源于网络用户和读者投稿,不确定投稿用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的权利,请联系:187348839@qq.com,及时删除。
Go To Top 回顶部
  • 扫一扫,微信在线