两会热词神英语翻译汇集
日期:2017-10-15 09:07:20 / 人气:
/ 来源:网络转载侵权删
两会期间出现了不少热点神英语翻译,为了让大家详细了解一下翻译们是如何应对的,译声整理了两会热词神英语翻译,给大家们欣赏。希望以后对以后的翻译工作有所帮助。
任性
出处:首先我要讲,党和政府,和我们人民群众,在反腐这个问题上,我们的态度是一致的。我套用一个网络热词,就叫“大家都很【任性】”。所以在这一点上,我说,没有分歧。(2015.3.2 全国政协十二届三次会议新闻发布会)
权威版:capricious
脑洞版:duang!
铁帽子王
出处:在反腐斗争中,发现一起查处一起,发现多少查处多少,绝不封顶设限,没有不受查处的“铁帽子王”(2015.3.2 全国政协十二届三次会议新闻发布会)
权威版no one hasimpunity
脑洞版:The king of duang
你懂的
出处:无论什么人无论职位有多高,只要触犯党纪国法,就要严厉惩处。我只能回答成这样了,你懂的。(2014. 3.2 全国政协十二届二次会议新闻发布会)
权威版:you know what I mean
脑洞版:hehe
奥林匹克蓝
出处:留住“奥林匹克蓝”,我们充满期待。(2015.3.2 全国政协十二届三次会议新闻发布会)
权威版:the Olympic blue
脑洞版:no factory,no car
医疗纠纷
出处:2012年两会热点问题
权威版:medical disputes
脑洞版:patients beat doctors
舌尖上的安全
出处:用最严格监管、最严厉处罚、最严肃问责,坚决治理餐桌上的污染,切实保障“舌尖上的安全”。(2014.3.5 十二届全国人大二次会议开幕,李克强总理代表国务院向大会作政府工作报告)
权威版:safety of every bite of food
脑洞版:stop eating
城市病
出处:2013、2014年两会热点问题
权威版:urban diseases
脑洞版:PM2.5
PM2.5
出处:细颗粒物指环境空气中空气动力学当量直径小于等于 2.5 微米的颗粒物。它能较长时间悬浮于空气中,其在空气中含量浓度越高,就代表空气
污染越严重。
权威版:particulate matter 2.5
脑洞版: Chinese air
未富先老
出处:《2012年全国两会热词录》
权威版:age before it gets rich
脑洞版:ordinary people’ s life
两会
出处:我国每年的全国人民代表大会和中国人民政治协商会议都会同期召开,简称“两会”。
权威版:NPC &CPPCC (National People's Congress&Chinese People's Political Consultative Conference )session
脑洞版:LiangHui
本文章是由译声整理发布的。
相关阅读Relate
最新文章 Related
- 商务英语英译汉翻译技巧 09-03
- 机械制造翻译的教学改革 机械制造 09-03
- 合同翻译要做好哪些细节 09-03
- 病例报告翻译需要注意内容 专业生 09-03
- 优秀西班牙语翻译公司应该怎样去 09-03
- 教育领域翻译注意事项要求 09-03
- 选择上海翻译公司优质的商务翻译 09-03
- 嵌入式开发常见英文单词及缩写 09-03
- 出国留学怎么翻译成绩单? 09-03
- 标书翻译需要注意哪些方面呢? 09-03
热点文章 Related
- 翻译的语义策略精要——语义变通 08-10
- 脉管系统词汇英汉对照 08-12
- Not half bad是“好”还是“不好”吗 08-11
- 土木工程专业外语词汇(1) 08-11
- 皮革行业英语词汇集 08-16
- 汉译英的合并译法 08-23
- 水泥专业词汇英语翻译 08-11
- 常用服装英语词汇I 08-13
- 服装英语实用技能培训-实用语句 08-17
- 平版印刷术语英语翻译 08-24