语言翻译之父—谷歌翻译成立六周年

日期:2017-10-15 09:07:28 / 人气: / 来源:网络转载侵权删

互联网繁荣发展已为全球超过20亿的人带来了随时共享全世界集体知识的机会。只需一个简短的查询,您就可以访问一个远在他国、千里之外的服务器上的网页,或者阅读一个来自世界某个地方他人发来的信件。但是,如果它用的是印地语、南非语或冰岛语,而你只会说英语,反之亦然,会怎样呢? 


2001年,Google开始提供八种语言与英语之间的互译服务。当时使用的是最先进的商业机器翻译(MT),但是翻译质量不是很好,最初的几年也没有多少改善。2003年,几名Google工程师决定提高翻译质量,并增加更多语言。我就是那时加入这个工作的。当时,作为一名DARPA工程研究员,我试图寻求一种新的机器翻译方式——从数据入手研究,希望带来更好的翻译质量。我接到Google工作人员打来的电话,他说服我说(我之前很怀疑!)数据驱动方法可能在Google上起作用。

 
我之后便加入了Google,和同事一起开始重新设计翻译系统,参加了 NIST机器翻译系统评估比赛,这是一场研究机构和公司之间的分词竞赛(bake-off),旨在构建更好的机器翻译系统。Google雄厚的计算基础设施和处理海量网络数据的能力为了我们带来了强劲的表现。这是一个重大的转折点:它强调了数据驱动方式将会多么有效。

 
但是,那时我们的系统速度太慢,无法运用到实际操作中——翻译1000个句子需要花费40个小时,使用1000部机器。因此我们专攻速度,一年以后我们的系统能够在一秒内翻译出一个句子,并且质量更高。在2006年初,我们推出了首批语言服务:汉语和阿拉伯语

 
2006年4月28日,我们宣布推出统计机器翻译方法。在那之后的六年里我们主要的关注核心在于翻译质量和语言覆盖面。如今,我们可以在64种不同语言之间自由翻译,包括网站上极罕见的语言,如孟加拉语、巴斯克语、斯瓦西里语、意第绪语,甚至世界语。

 
如今,Google翻译每月拥有超过两亿的活跃用户(如果算上其他可以使用翻译的地方,如Chrome、移动应用等,这个数字会更大)。而在旅途中人们随时随地使用Google翻译的心情更为迫切(在旅行中,语言障碍比任何时候都要凸显)——我们看到,移动流量以每年超四倍的幅度在增长。而Google翻译的用户是真正的遍布全球:目前有超过92%的流量来自美国以外的地区。


我们一天翻译的文本大约相当于100万本书中的文本量。换句话说:专业翻译工作者一年的翻译产出,我们的翻译系统大约用一天就可以完成。这样一算,现在世界上大部分的翻译都是由Google翻译完成的。当然,对于精雕细琢的或关键性的翻译而言,没有什么能比得过翻译人员的了——我们也相信,在机器翻译更多地鼓励人们使用自己的母语,且承载着更多全球性交流的同时,翻译专家将比以往更加重要。


我们设想的是,未来世界上的任何人都能使用和分享所有信息,无论信息以何种语言呈现,也无论信息出现在哪里。我们已为使用Chrome浏览器的网页、移动设备照片中的文字,以及智能手机语音对语音的“对话模式”中的文字提供了翻译功能。我们希望跨越一切给人们带来不便的语言障碍,我们也迫不及待地希望看到未来六年的改变。

相关阅读Relate

媒体报道相关问答
问:为什么中文和英文字数不同?
答:一般用户并不了解,中文和英文字数有一个相对固定的比例,其值为中文字数:英文单词书=1.6:1左右。所以,当您给出5000字的中文资料,其译文英文单词数约为3000字左右;当您给出5000单词的英文资料翻译为中文,其译文字数约为8000字左右。
问:对文章翻译质量要求不高,翻译费用可否降低?
答:不可以,因为无论您对文章翻译的质量要求如何,我们都会按照标准的翻译质量标准严格翻译,这是我们的原则,因此翻译费用不会因为您对质量的要求降低而减少。
问:你们公司有专门的视频资料或公司资料吗?
答:有的。可以联系我们客服人员获取详情。
问:Pdf文档怎样进行字数统计?
答:对于一般的pdf文档,我们会用特殊软件进行汉字或英文识别,制成word文档进行统计。特殊pdf文档不能通过识别或转换制成有效的word文档的,将通过估算字数方式来统计。
问:怎样评估需要修改的文章和收费标准?
答:我们的专家翻译组将评估客户提供(已翻译过的)原稿件翻译质量水平,通常翻译修改程度取决于您的文章现有的总体质量和投稿标准要求的质量之差。文章修改的收费标准一般设定在翻译同等水平文章收费标准的50%--80%的范围以内。
问:如何保证译稿的准确性?
答:选用专业化的高素质翻译人员,依赖完整严格的质量保证体系,执行科学、规范的工作流程;此外,我们不主张和客户之间没有沟通的翻译过程,为了保证最佳的翻译质量,客户应尽量提供您已在沿用的文稿中涉及到的词汇或本行业相关术语的译法。
问:请问您们是正规的翻译公司,可以提供发票吗,怎么给我们呢?
答:是的,我们是经工商局批准,正规注册的翻译公司,开取正规发票快递给您
问:我的文章只有几百字,该如何收费?
答:字数500以内的资料收费为100元,字数在500以上不足1000字,按1000字计算,1000字以上的资料翻译费用按照实际字数标准收费。
问:是否所有的文章内容收费都是固定的?
答:我们对学术类资料精译的基本收费标准是中译英0.18元/字,英译中0.16元/字。但不排除特殊难度的资料采用特殊报价。如中医资料,历史考古,古汉语,哲学等等难度晦涩的专业资料。
问:目前我的文章在语法上应该问题不多,但是表达上可能有些单调,这是投稿的忌讳,你们能解决吗?
答:给出中文原稿这个问题应该可以解决
本站部分内容和图片来源于网络用户和读者投稿,不确定投稿用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的权利,请联系:187348839@qq.com,及时删除。
Go To Top 回顶部
  • 扫一扫,微信在线