人生的“蝴蝶效应”翻译英语美文

日期:2017-10-15 09:07:34 / 人气: / 来源:网络转载侵权删

 译声翻译公司精品翻译知识导读:

 

“感谢你的申请。我们要恭喜你,”信上写道。那些话能使你的心为之一颤,让你热泪盈眶。追随梦想的感受是难以言喻的,并且证明你所有的努力都是值得的。

“Thank you for your application. We would like to congratulate you,” the letter read. Those words can make your heart skip a beat and bring tears to your eyes. The feeling of following your dreams is inexplicable and proof that all your hard work was worth it.

那是人生中的一个标记,人生路上的里程碑。那是你永远不会忘记的日子,那天你打开那个信封,你的未来就随之展现。但是在你获得录取信之前的所有日子呢?那些使你成功也使你崩溃的日子,那些平平淡淡的日子。

It is a signpost in life, a trail marker. It is a day you will never forget, the day you opened that envelope and your future was revealed. But what about all those days in-between—the ones that make and break you, the days that are nothing special.

要是你那时没有参加学校的学院展,你还会收到录取信吗?如果当时在寄申请书的时候,你忘记附上一篇个人陈述,你会被拒绝吗?
Would you have received that acceptance letter had you not attended the college fair at your school? What if you had forgotten to send an essay with your application, would you have been rejected?

人生中,步步相随。无论好与坏,每一天都一样的重要。人生中没有一个时刻是无关紧要的。不管如何不值一提,每个选择、每一天、每个想法,都会引出下一步。简单的事情可以完全重塑你的人生。那就像是“蝴蝶效应”,你永远不知道最后的结果是什么。若回顾从前并改变创造你人生的众多时刻中的一个,随后的一切也会被改变。

In life, one step creates the next. Each day is of equal importance, no matter how good or bad. There is no moment in life that does not matter. Regardless of how insignificant, each choice, each day, each idea, is the birth of the next. Something simple can completely reshape your life. It’s just like the Butterfly Effect and you never know what is at the end. To go back in time and change one moment in the many that create your life could change everything that follows.

要是说我悟出什么道理,那就是任何事情都是重要的。你可以奋斗一生,试图创造完美的人生之路,但事实是你总是怀疑是否原本有更好的路可以走。每件事情都是重要的,任何事情都无需改变——攀山的过程可能是艰辛的,但无论你选择哪条道路,你终会到达顶峰。

If I’ve learned anything, it is that everything matters. You can struggle through life in an attempt to create the perfect path, but the truth is you will always wonder if it could have been better. Everything is important and nothing need be changed—to climb up the hill may be difficult, but you’ll reach the top no matter which path you choose.
 

1) signpost n. 路标
2) reveal v. 展现, 显示, 揭示
3) college fair 学院展,是指让中学生了解不同大学情况展会,一般在春秋两季举行,学生们可以和各大学的招生人员面谈。
4) regardless of 不管, 不顾
5) Butterfly Effect “蝴蝶效应”,是美国气象学家洛伦兹(Lorenz)在上世纪60年代提出的理论:一只蝴蝶在巴西扇动翅膀,有可能会在美国德克萨斯州引起一场龙卷风。喻指即使一个微不足道的举动,稍不留意也会造成巨大的影响。

相关阅读Relate

媒体报道相关问答
问:你们翻译公司做过电子翻译没有?
答:电子翻译是我们的主要优势翻译领域,电子行业客户是我们最大的客户群,我们精通电子行业细分的多个领域。
问:Pdf文档怎样进行字数统计?
答:对于一般的pdf文档,我们会用特殊软件进行汉字或英文识别,制成word文档进行统计。特殊pdf文档不能通过识别或转换制成有效的word文档的,将通过估算字数方式来统计。
问:如果我对文章翻译的质量相对不是那么严格,翻译费用可否降低?
答:无论您对文章翻译的质量要求如何,我们都会按照语际的质量标准严格翻译,这是我们的原则,因此翻译费用不会因为您对质量的要求降低而减少。
问:你们公司有专门的视频资料或公司资料吗?
答:有的。可以联系我们客服人员获取详情。
问:目前我的文章在语法上应该问题不多,但是表达上可能有些单调,这是投稿的忌讳,你们能解决吗?
答:给出中文原稿这个问题应该可以解决
问:你们的翻译服务流程是怎样的?
答:客户稿件→通过QQ、MSN、电子邮件、传真、邮寄传送稿件→我司进行稿件难度、价格评估并报价→签署合同、并付款→启动翻译项目→交稿。
问:怎样评估需要修改的文章和收费标准?
答:我们的专家翻译组将评估客户提供(已翻译过的)原稿件翻译质量水平,通常翻译修改程度取决于您的文章现有的总体质量和投稿标准要求的质量之差。文章修改的收费标准一般设定在翻译同等水平文章收费标准的50%--80%的范围以内。
问:质量保证措施是怎样的?
答:我们对承接的翻译项目都会认真负责、全力以赴的做好,但即使是这样,我们也知道不可能百分之百避免错误的发生,翻译行业的通常容错率为0.3%,只要客户对稿件质量不满意,我们会负责稿件的后续修改,直到客户满意为止,不过通常这种情况很少出现。
问:需要与你们公司什么人接洽翻译业务呢?
答:我们公司采取专属客服服务模式。为企业客户配备专属客服经理,一对一沟通具体项目的翻译需求,实时响应与沟通,节假日不休。
问:如何估算翻译时间?
答:我们建议客户一篇文章至少留2-3天时间进行翻译处理,一方面是因为翻译部门每天都安排了长期项目,您的项目或许会有适当的缓冲时间,另一方面,我们可以按照正常速度处理每个客户每天4000字以内的文字翻译量,同时进行译审,这种速度是最能保证质量的。如果您有一篇4000字以内的稿件,我们建议您留出2-3天时间来处 理,但如果您要求一个工作日内处理完毕,通常情况下我们也是可以满足您的要求的。
本站部分内容和图片来源于网络用户和读者投稿,不确定投稿用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的权利,请联系:187348839@qq.com,及时删除。
Go To Top 回顶部
  • 扫一扫,微信在线