你的单词记忆法宝(3)

日期:2017-10-15 09:07:43 / 人气: / 来源:网络转载侵权删

译声翻译公司精品翻译知识导读:

ambul = 行走

ambulance       / 5AmbjulEns/  n.救护车,野战医院

ambulant        / 5AmbjulEnt/  a.移动的

ambulate        / 5Ambjuleit/  v.走动

ambulation      / Ambju5leiFEn/  n.移动,步行

circumambulate      / sE:kEm5Ambjuleit/  v.绕行,婉转打探

noctambulant        / nRk5tAmbjulEnt/  a.夜间步行的

noctambulist        / nRk5tAmbjulist/  n.梦游者

somnambulate        / sRm5nAmbjuleit/  vi.梦游

somnambulist        / -list/  n.梦游症患者

perambulate     / pE5Ambjuleit/  v.巡行,巡视,漫步

perambulator        / pE5AmbjuleitE/  n.巡视者

ampl = 大,宽大

ample           / 5Ampl/  a.足够的,宽敞的

amplify         / 5Amplifai/  vt.放大,增强,扩大

amplitude       / 5Amplitju:d/  n.广阔,丰富,振幅

anim = 生命、意志、意见

unanimous       / ju(:)5nAnimEs/  a.(全体)一致的

unanimity       / junE5nimEti/  n.全体一致

magnanimous     / mAg5nAnimEs/  a.宽宏大量的,慷慨的

magnanimity     / mAgnE5nimiti/  n.宽宏大量

reanimate       / 5ri:5Animeit/  v.鼓舞

exanimate       / ig5zAminit/  a.已死的,缺乏生气的

longanimity     / 5lRNgE5nimiti/  n.忍受,坚忍

equanimity      / i:kwE5nimiti/  n.镇定,沉着

animadvert      / AnEmAd5vE:t/  v.苛责,非难

animal          / 5AnimEl/  n.动物,兽 a.动物的

animality       / 5Ani5mAliti/  n.动物的生命力,兽性

animate         / 5Animeit/  vt.使兴奋,使活跃

animated        / 5AnEmeitid/  a.有生气的,热烈的

animus          / 5AnimEs/  n.憎恨

inanimate       / in5Animit/  a.无生命的

pusillanimous       / pju:si5lAnimEs/  a.懦弱的,胆小的

ann,enn = 年

anniversary     / ,Ani5vE:sEri/  n.周年纪念日

annual          / 5AnjuEl/  a.每年的 n.年报

annals          / 5AnElz/  n.编年史,年报

annalist            / 5AnElist/  n.编年史作者

annuity         / E5nju:iti/  n.年金,养老金

annuitant       / E5nju:itEnt/  n.领受养老金者

perennial       / pE5renjEl/  a.终年的,永久的

semiannual      / semi5anju:/  a.每半年的,半年的

biannual            / bai5ANju:El/  a.一年二次的

biennial            / bai5eniEl/  n.二年生植物,二年一次的事

triennial           / trai5enjEl/  a.三年一次的 n.三年生植物

centennial      / sen5tenjEl/  n.百年纪念

annually            / 5AnjuEli/  ad.每年地

centenarian     / sentE5nZEriEn/  n.百岁以上的人

bicentennial        / baisen5tenjEl/  n.二百年,二百周年纪念

millennia       / mE5leniE/  n.一千年,千年纪念

ancestor        / 5AnsistE/  n.祖宗,祖先

ante,anti,anc = 古的、旧的

ancient         / 5einFEnt/  a.古代的,古老的

antecedent      / AntE5si:dnt/  n.先行词 a.在前的,居先的

anterior            / An5tiEriE/  a.较早的,以前的

anticipate      / An5tisipeit/  vt.预料,预期,期望

antique         / An5ti:k/  a.古代的 n.古董

antechamber     / 5AntitFeimbE/  n.前堂,前厅,接待室

antic           / 5Antik/  a.古怪的,笨拙的

antiquary       / 5AntikwEri/  n.古物研究者,古董商人

antiquate       / 5Antikwit/  vt.使古旧,废弃

antiquated      / 5Antikwitid/  a.陈旧的,过时的

anthrop(o) = 人、人类

anthropology        / AnWrE5pRlEdVi/  n.人类学

anthropologist      / AnWrE5pRlEdVist/  n.人类学家

anthropoid      / 5AnWrEpRid/  a.像人类的,类人猿的

philanthropy        / fi5lAnWrEpi/  n.慈善事业

philanthropist      / fi5lAnWrEpist/  n.慈善家

misanthropist       / mi5seWrEpist/  n.厌恶人类或讨厌与人交往者

misanthropic        / mizEn5WrRpik/  a.厌恶人类的

misanthropy     / mi5zAnWrEpi/  n.厌恶人类,不愿与人来往

anthropotomy        / 5AnWrE5pRtEmi/  n.人体解剖学

anthropophagous / 5AnWrE5pRfEgEs/  a.食人肉的,食同类之肉的

anthropomorphic / AnWrEpE5mR:fik/  a.神、人同形同性论的

philanthropic       / fi5lAnWrEpic/  a.博爱的

misanthrope     / 5mizEnWroup/  n.愤世嫉俗者

相关阅读Relate

媒体报道相关问答
问:修改或润色己翻译过的文章,完成后能达到什么水平呢?
答:语言语法问题都避免了,行文、用词都将更加专业。
问:可否按客户特定要求来进行排版?
答:我们的翻译稿件提供免费的基本的排版,可保证译文版式整洁,字体统一。根据特定格式要求排版费用另计。
问:贵司的付款方式?
答:我们支持对公帐户、对私帐户、邮局汇款、在线网银、支付宝等各种方式,您可以选择自己方便的付款方式进行支付。
问:可以处理的稿件内容?
答: 我们通常指的翻译工作是对一篇文章的文本部分进行翻译并排版,如稿件中的部分翻译内容包含在插图和复杂图表中,我们将在其对应插图或图表位置下方将原文和译文同时给出,但不负责对原文中插图和图表进行编辑处理。如需要,费用另议。
问:你们翻译公司是否就是一个中介机构?
答:1、我们有自己的翻译部,所有的文件都是经过我们的译员翻译出来的。 2、我们有统筹和校审部,所有文件的质量都是这两个部门来把关。 3、我们对翻译的后期修改维护负责。免费为客户提供后期的稿件维修工作。
问:请问您们是正规的翻译公司,可以提供发票吗,怎么给我们呢?
答:是的,我们是经工商局批准,正规注册的翻译公司,开取正规发票快递给您
问:我的文章只有几百字,该如何收费?
答:字数500以内的资料收费为100元,字数在500以上不足1000字,按1000字计算,1000字以上的资料翻译费用按照实际字数标准收费。
问:选择自己翻译后再提交修改是不是能够降低翻译时间、节省成本?
答:不确定,实际上我们不推荐这种方式,因为修改过程可能比翻译过程更为耗时、耗力,故而其费用可能和实际翻译费差不多,而且不能节省时间。
问:为什么以WORD软件里“字符数(不计空格)”项为字数统计标准?
答: 翻译标准已经做阐述,以WORD软件中的“字符数(不计空格)”已经普遍成为翻译行业字数统计的标准,即在统计中包括了标点符号和特殊字符,因为我们处理稿件时,要考虑标点符号的意义,标点是可以决定句子意思的元素,正如鲁迅先生曾指出的,一篇没有标点符合或错用标点符号的文章不能称其为文章;另外,化学式,数学公式等在翻译中我们也要考虑,而这样做并不比进行纯文本翻译更节省时间。我们建议客户,把给我们的稿件中所有不需要的东西全部删除,在节省您成本的同时、也使我们的工作发挥最大的效力。
问:对文章翻译质量要求不高,翻译费用可否降低?
答:不可以,因为无论您对文章翻译的质量要求如何,我们都会按照标准的翻译质量标准严格翻译,这是我们的原则,因此翻译费用不会因为您对质量的要求降低而减少。
本站部分内容和图片来源于网络用户和读者投稿,不确定投稿用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的权利,请联系:187348839@qq.com,及时删除。
Go To Top 回顶部
  • 扫一扫,微信在线