实用交际英语(十二)

日期:2017-10-15 09:07:47 / 人气: / 来源:网络转载侵权删

译声翻译公司精品翻译知识导读:

 

Conversation 1

A : What an attractive blouse , You look so pretty in this blue dress!

B : Really ? Thank you . I bought it in Spring Street yesterday .

A : It's very nice . It goes well with your skirt .

B : Thank you . It's very nice of you to say so .

A : Not at all. This dress certainly shows your good taste.

B : That's quite a compliment coming from you .

 

Conversation 2

A : How do you do , Prof .Smith .

B : How do you do , Ms. Yang. You speak very good English .

A : Thank you . I begin to like English even when I was a child.

B : Where did you learn it?

A : At school , in China . This is my first time to be out of my own country .

B : It's amazing .

 

Conversation 3

A : I really like the book you lent me the other day .

B : I'm glad you like it .

A : And thank you very much for letting me keep it so long .

B : Not at all .

A : Everyone in our class enjoyed it too. It's very interesting .

B : Oh, I'm glad.

A : Would you mind me keeping it for another three days?

B : No problem.

 

Conversation 4

A : I think your speech was excellent.

B : Was it?

A : Sure it was .

B : Thank you . It was really a challenge to speak before such a large audience , you know.

A : But you did it and did it well!

 

Conversation 5

A : This is my house . Let me show you around it .

B : How beautiful the detached house is !

A : Follow me to the back-yard.

B : It's marvelous ! The lawn looks like a green carpet , and the garden with so many lovely flowers.

A : We had the grass cut and the flowers trimmed this morning .

B : No wonder it smells fragrant .

A : Here is the swimming pool and we can swim later.

B : It's fantastic!

 

Conversation 6

A : Hi !Wang Mei . Come and have a look at my new dress.

B : Oh! What a beautiful dress! It fits you so well . You look so charming in the dress.

A : Thank you for saying so .

B : Where did you buy it?

A : I bought it in a store near my school .

B : How much is it ?

A : It's only thirty yuan .

B : It's so cheap. I'll buy one , too.

A : I'll go together with you .

 

Conversation 7

A : What a nice tie you are wearing !

B : Thank you . But does it really look all right ?

A : Certainly . It matches your suit perfectly.

B : Then does it go well with my sweater?

A : Yes . You look very smart today .

B : Thank you very much.

相关阅读Relate

媒体报道相关问答
问:是否所有的文章内容收费都是固定的?
答:我们对学术类资料精译的基本收费标准是中译英0.18元/字,英译中0.16元/字。但不排除特殊难度的资料采用特殊报价。如中医资料,历史考古,古汉语,哲学等等难度晦涩的专业资料。
问:我想要翻译一篇文章,请问是怎么收费的?
答:资料翻译报价是根据稿件总字数、专业性程度、翻译领域、交稿时间综合考虑来确定的。一般来说,中译英费用160元/千字,英译中150元/千字,都是基于汉字统计“字符数(不计空格)”数值计算。您可以参看我们的翻译报价。
问:为什么中文和英文字数不同?
答:一般用户并不了解,中文和英文字数有一个相对固定的比例,其值为中文字数:英文单词书=1.6:1左右。所以,当您给出5000字的中文资料,其译文英文单词数约为3000字左右;当您给出5000单词的英文资料翻译为中文,其译文字数约为8000字左右。
问:是否需要告知译文的具体用途?
答:非常有必要。演讲稿不同于网站文章,销售手册不同于产品目录,图表标题不同于道路指示牌,小报文章也不同于企业首次公开募股时用的招股说明书。文章出现的场合和目的不同,则其文体风格、韵律格调、遣词造句和句子长短等等都会不同。经验丰富的译者很可能会问到这些信息,您自己务必要清楚这些内容。与翻译公司建立起长期稳定的合作关系可获得最佳的翻译效果。与他们合作的时间越长,他们就越能理解您的经营理念、战略和产品,译文的质量也就越好。请务必将译文的用途告知客户经理,这样译文才能在最大程度上适应特定的受众和媒介。
问:对文章翻译质量要求不高,翻译费用可否降低?
答:不可以,因为无论您对文章翻译的质量要求如何,我们都会按照标准的翻译质量标准严格翻译,这是我们的原则,因此翻译费用不会因为您对质量的要求降低而减少。
问:你们翻译公司是否就是一个中介机构?
答:1、我们有自己的翻译部,所有的文件都是经过我们的译员翻译出来的。 2、我们有统筹和校审部,所有文件的质量都是这两个部门来把关。 3、我们对翻译的后期修改维护负责。免费为客户提供后期的稿件维修工作。
问:为什么以WORD软件里“字符数(不计空格)”项为字数统计标准?
答: 翻译标准已经做阐述,以WORD软件中的“字符数(不计空格)”已经普遍成为翻译行业字数统计的标准,即在统计中包括了标点符号和特殊字符,因为我们处理稿件时,要考虑标点符号的意义,标点是可以决定句子意思的元素,正如鲁迅先生曾指出的,一篇没有标点符合或错用标点符号的文章不能称其为文章;另外,化学式,数学公式等在翻译中我们也要考虑,而这样做并不比进行纯文本翻译更节省时间。我们建议客户,把给我们的稿件中所有不需要的东西全部删除,在节省您成本的同时、也使我们的工作发挥最大的效力。
问:如何估算翻译时间?
答:我们建议客户一篇文章至少留2-3天时间进行翻译处理,一方面是因为翻译部门每天都安排了长期项目,您的项目或许会有适当的缓冲时间,另一方面,我们可以按照正常速度处理每个客户每天4000字以内的文字翻译量,同时进行译审,这种速度是最能保证质量的。如果您有一篇4000字以内的稿件,我们建议您留出2-3天时间来处 理,但如果您要求一个工作日内处理完毕,通常情况下我们也是可以满足您的要求的。
问:选择自己翻译后再提交修改是不是能够降低翻译时间、节省成本?
答:不确定,实际上我们不推荐这种方式,因为修改过程可能比翻译过程更为耗时、耗力,故而其费用可能和实际翻译费差不多,而且不能节省时间。
问:贵司的付款方式?
答:我们支持对公帐户、对私帐户、邮局汇款、在线网银、支付宝等各种方式,您可以选择自己方便的付款方式进行支付。
本站部分内容和图片来源于网络用户和读者投稿,不确定投稿用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的权利,请联系:187348839@qq.com,及时删除。
Go To Top 回顶部
  • 扫一扫,微信在线