实用交际英语(八)

日期:2017-10-15 09:07:48 / 人气: / 来源:网络转载侵权删

译声翻译公司精品翻译知识导读:

 

Conversation 1

A : Excuse me , sir. Is there a barber near here?

B : Yes, the nearest one is at the third cross of this road.

A : I'm a stranger here . How can I get there, please?

B : Just walk down the road for a few minutes, and you'll find it on your right.

A : Thank you very much.

 

Conversation 2

A : Excuse me, please. Could you tell me how to get to the No.10 Middle School?

B : Walk down this road, take the fourth turn to the right. Then you'll see it.

A : Is it far from here to there?

B : No. It's only about five minutes' walk.

A : Many thanks!

B : Not at all.

 

Conversation 3

A : Excuse me , sir, could you please tell me the way to Xidan Bookstore?

B : Yes, of course. Would you like to walk there or take a bus ?

A : Er...Is it far from here?

B : It's just about ten minutes' walk. Go along this street, on the third cross you'll find it on your left.

A : Then I'll walk. Many thanks.

B : Not at all.

 

Conversation 4

A : Excuse me, sir, Is this the road to the peace Store?

B : You could get there this way, but it'd be faster to go along the Wort Street.

A : Where's Wort Street, please?

B : Turn right at the third intersection, you'll see the street and then walk along the street to the south.

A : How far is it from the Wort Street?

B : Just walk for a few minutes, you'll find it.

A : Thank you very much.

 

Conversation 5

A : Where on earth are we?

B : Judging by all the traffic, I'd say we're near the outskirts of the city.

A : What did I do wrong? Did I take a wrong turn?

B : I'm not sure, but I think you turned right when you should have turned left on the flyover bridge.

A : Well, now we should turn back a few kilometres.

B : It seems that the traffic sign is much more important than the map.

 

Conversation 6

A : Excuse me. I wonder if you can help me.

B : I'll try my best.

A : I'm completely lost. I'm trying to find the way to my daughter's home.

B : Please tell me where your daughter's home is.

A : Her home is between the China hotel and Li Sheng Theater.

B : Turn right at the second traffic light and you will see it on your left.

A : I'm grateful to you.

B : It's a pleasure.

 

Conversation 7

A : Excuse me , could you tell me the way to the Summer Palace ?

B : Sure . You can take No .9 bus.

A : Where should I get off?

B : At the fifth stop.

A : Just on the other side of the street.

 

Conversation 8

A : Excuse me . Can you tell me where South Street is , please?

B : Take the second turn on the left and then ask again .

A : Is it far?

B : No , it's only about five minutes' walk.

A : Many thanks.

B : Not at all.

 

Conversation 9

A : Excuse me, Sir. Could you tell me how to get to the Empire State Building?

B : Yes. You must be a stranger. Where do you come from?I can't recognize Your accent.

A : I'm from Sydney, Australia. This is my first visit to the States and I want to see as many sights as I can.

B : Well , turn to the right at the traffic lights.

A : Will it take me long to get there?

B : No, it's not far at all . In fact I'm going in the same direction . Come and I'll show you the way when we get to the crossroads .

A : That's very kind of you.

B : Not at all.

 

Conversation 10

A : Excuse me. Could you tell me how to get to the Science Museum?

B : Let me see ...Go down two blocks , and turn left. Then go down that street , cross the bridge. It's on the left.

A : OK! So ...I go down two blocks, turn left, cross the bridge, and then take the first left.

B : Have you got the whole direction?

A : Yes , thank you very much.

相关阅读Relate

媒体报道相关问答
问:Pdf文档怎样进行字数统计?
答:对于一般的pdf文档,我们会用特殊软件进行汉字或英文识别,制成word文档进行统计。特殊pdf文档不能通过识别或转换制成有效的word文档的,将通过估算字数方式来统计。
问:你们翻译公司是否就是一个中介机构?
答:1、我们有自己的翻译部,所有的文件都是经过我们的译员翻译出来的。 2、我们有统筹和校审部,所有文件的质量都是这两个部门来把关。 3、我们对翻译的后期修改维护负责。免费为客户提供后期的稿件维修工作。
问:贵司的付款方式?
答:我们支持对公帐户、对私帐户、邮局汇款、在线网银、支付宝等各种方式,您可以选择自己方便的付款方式进行支付。
问:如果我对文章翻译的质量相对不是那么严格,翻译费用可否降低?
答:无论您对文章翻译的质量要求如何,我们都会按照语际的质量标准严格翻译,这是我们的原则,因此翻译费用不会因为您对质量的要求降低而减少。
问:一些特殊文档稿件怎样进行字数统计?
答:对于这些文档格式的稿件,如:Pdf、Powerpoint、CAD,我们一般先尽量用软件转换成WORD文件进行统计;如不能转换,我们将通过估算字数方式来统计;估算方式统计结果如有争议,将通过最终翻译稿件实际字数进行换算。
问:修改或润色己翻译过的文章,完成后能达到什么水平呢?
答:语言语法问题都避免了,行文、用词都将更加专业。
问:是否需要告知译文的具体用途?
答:非常有必要。演讲稿不同于网站文章,销售手册不同于产品目录,图表标题不同于道路指示牌,小报文章也不同于企业首次公开募股时用的招股说明书。文章出现的场合和目的不同,则其文体风格、韵律格调、遣词造句和句子长短等等都会不同。经验丰富的译者很可能会问到这些信息,您自己务必要清楚这些内容。与翻译公司建立起长期稳定的合作关系可获得最佳的翻译效果。与他们合作的时间越长,他们就越能理解您的经营理念、战略和产品,译文的质量也就越好。请务必将译文的用途告知客户经理,这样译文才能在最大程度上适应特定的受众和媒介。
问:如何保证译稿的准确性?
答:选用专业化的高素质翻译人员,依赖完整严格的质量保证体系,执行科学、规范的工作流程;此外,我们不主张和客户之间没有沟通的翻译过程,为了保证最佳的翻译质量,客户应尽量提供您已在沿用的文稿中涉及到的词汇或本行业相关术语的译法。
问:为什么中文和英文字数不同?
答:一般用户并不了解,中文和英文字数有一个相对固定的比例,其值为中文字数:英文单词书=1.6:1左右。所以,当您给出5000字的中文资料,其译文英文单词数约为3000字左右;当您给出5000单词的英文资料翻译为中文,其译文字数约为8000字左右。
问:重要项目翻译,如何信任你们?
答:我们是经国家工商局正式注册的翻译机构,公司注册信息可在南京市工商局网站进行查询,同时我们可以提供营业执照复印件备查。另外,为了解除客户的疑虑,客户可以随时上门进行项目洽谈、合同签署、稿件取送等活动。 我们的联系方式点击联系我们。
本站部分内容和图片来源于网络用户和读者投稿,不确定投稿用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的权利,请联系:187348839@qq.com,及时删除。
Go To Top 回顶部
  • 扫一扫,微信在线