加拿大世博会馆
日期:2017-10-15 09:07:49 / 人气:
/ 来源:网络转载侵权删
译声翻译公司精品翻译知识导读:
And now let's head over to the 6000-square-meter Canada Pavilion, which is among the biggest in Expo Park. It touches upon the vitality of cities with the theme "The Living City: Inclusive, Sustainable, Creative." The pavilion is the hub of a wide array of special events and activities. The presentations aim to give visitors a brand-new impression of Canada, replacing stereotypes of vast, cold tracts of land.
现在让我们一同参观一下面积有600平方米的加拿大世博会馆,它是世博园中最大的会馆。主题名为“宜居城市:包容、可持续、创造性”会馆被一系列非常特别的活动包围。这次展示目的在于改变公众对加拿大一成不变的广阔、寒冷等印象,让公众看到一个耳目一新的加拿大。
The design and construction of the Canada Pavilion reflects Canadian values of inclusivity, sustainability, and creativity.
这次加拿大世博馆的设计和建造理念反映出加拿大包容、可持续、创造性的价值理念。
The Canada Pavilion is shaped like a looped ribbon or the letter "C". The curved design creates a large public space that encourages interaction and a community feeling.
加拿大世博馆的形状类似环状的绸带,像字母“C”。弯曲的形状提供了大块的公共区,鼓励互动和相互交流。
The three-story structure is among the largest pavilions at the Shanghai Expo, and aims to provide each visitor with a glimpse of life in a Canadian urban center.
这个三层的建筑是本次世博会中最大的,目的在让每一位游客对加拿大城市中心生活有一个大致了解。
Entertainment in the courtyard and on video screens located along the waiting area encourages interaction among the visitors and echoes a lively urban gathering place.
庭院里的娱乐活动和荧光屏沿等候区展开,鼓励游客们相互交流并且在城市中心地带产生共鸣。
相关阅读Relate
最新文章 Related
- 商务英语英译汉翻译技巧 09-03
- 机械制造翻译的教学改革 机械制造 09-03
- 合同翻译要做好哪些细节 09-03
- 病例报告翻译需要注意内容 专业生 09-03
- 优秀西班牙语翻译公司应该怎样去 09-03
- 教育领域翻译注意事项要求 09-03
- 选择上海翻译公司优质的商务翻译 09-03
- 嵌入式开发常见英文单词及缩写 09-03
- 出国留学怎么翻译成绩单? 09-03
- 标书翻译需要注意哪些方面呢? 09-03
热点文章 Related
- 翻译的语义策略精要——语义变通 08-10
- 脉管系统词汇英汉对照 08-12
- Not half bad是“好”还是“不好”吗 08-11
- 土木工程专业外语词汇(1) 08-11
- 皮革行业英语词汇集 08-16
- 汉译英的合并译法 08-23
- 水泥专业词汇英语翻译 08-11
- 常用服装英语词汇I 08-13
- 服装英语实用技能培训-实用语句 08-17
- 平版印刷术语英语翻译 08-24