四只老鼠
日期:2017-10-15 09:07:49 / 人气:
/ 来源:网络转载侵权删
译声翻译公司精品翻译知识导读:
Once upon a time, there were four mice that lived in a wall in the field.
很久以前,在田野中的一筑围墙里住着四只老鼠。
Summer was coming, and so the mice came out of the wall to collect berries, nuts, corn and straw. Everyone was working very hard, day and night. Everyone was working very hard, except, Frederick.
夏天来了,老鼠们走出墙外去收集浆果、坚果、玉米粒和稻草。他们从早到晚玩努力工作,除了弗雷德里克。
“Why aren’t you working, Frederick?” his friends asked him. “oh, but I am.” Frederick told them. “I’m collecting the sunshine for the cold, dark winter.”
“弗雷德里克,你为什么不工作?”他的朋友们问他。“我在工作吖。”弗雷德里克说,"我在为寒冷的深冬收集阳光呢。”
A few days later his friends asked him again “why aren’t you working, Frederick?” “Oh, but I am.” Frederick told them. “I’m collecting colors for the long, grey winter.”
几天过后,他的朋友们再一次问道,“弗雷德里克,你为什么不工作?”他的朋友们问他。“我在工作吖。”弗雷德里克说,"我在为漫长的灰白色冬天收集色彩呢。”
A few days later his friends asked him again “why aren’t you working, Frederick?” “Oh, but I am.” Frederick told them. “I’m collecting words for the long, quiet winter.”
几天过后,他的朋友们再一次问道,“弗雷德里克,你为什么不工作?”他的朋友们问他。“我在工作吖。”弗雷德里克说,"我在为漫长寂静的冬天收集言语呢。”
Soon, the first snow came, and the four mice went back into the wall. They ate their berries and they ate their nuts and they ate their corn and they ate their straw. But time passed, and time passed, and soon there were no more berries, and soon there were no more nuts and soon there were no more corn and soon there were no more straw.
很快,第一场雪就到了,四只老鼠回到了洞中。他们吃着浆果、坚果、玉米粒和稻草。但是随着时间的推移,他们没有浆果、坚果、玉米粒和稻草这些吃的东西了。
Now the winter was cold and dark, long and quiet. The mice were sad and hungry. Then they remembered Frederick.
现在冬天又冷又黑暗,漫长又寂静。老鼠们饥肠辘辘。这时候他们想起了弗雷德里克。
“Hey, Frederick, can you show us what you collected for the winter.”
“嘿,弗雷德里克,能给我们看看你为冬天收集的东西吗?”
“Ok,” said Frederick, “close your eyes. Here is my sunshine for the cold, dark winter.” And Frederick began to tell his friends some stories, and the mice to feel warmer and warmer.
"好的,"弗雷德里克说,“闭上你们的眼睛。这里有我为寒冷冬天收集的阳光。”接着弗雷德里克为他的朋友们讲故事,小老鼠们感觉越来越温暖起来。
“Great, Frederick! How about the colors and the words?”
“ 很好,弗雷德里克!那么色彩和语言呢?”
“Ok,” said Frederick, “close your eyes” and he told them about the blue skies, and he told them about the red poppies, and he told them about the green grass, and he told them about the purple berries, and he told them about the yellow corn of summer.
"好的,"弗雷德里克说,“闭上你们的眼睛。他开始给他们讲夏天蓝色的天空、红色的罂粟花、绿色的小草、紫色的浆果和黄色的玉米粒。
“That’s wonderful, Frederick, thank you.” Said the mice. “We’ve learned something about you”, they told him.
“太棒了,弗雷德里克,谢谢你。”小老鼠们说道。“我们跟你学到了很多东西。”
What do you think they learned?
你知道它们学到了什么吗?
相关阅读Relate
最新文章 Related
- 商务英语英译汉翻译技巧 09-03
- 机械制造翻译的教学改革 机械制造 09-03
- 合同翻译要做好哪些细节 09-03
- 病例报告翻译需要注意内容 专业生 09-03
- 优秀西班牙语翻译公司应该怎样去 09-03
- 教育领域翻译注意事项要求 09-03
- 选择上海翻译公司优质的商务翻译 09-03
- 嵌入式开发常见英文单词及缩写 09-03
- 出国留学怎么翻译成绩单? 09-03
- 标书翻译需要注意哪些方面呢? 09-03
热点文章 Related
- 翻译的语义策略精要——语义变通 08-10
- 脉管系统词汇英汉对照 08-12
- Not half bad是“好”还是“不好”吗 08-11
- 土木工程专业外语词汇(1) 08-11
- 皮革行业英语词汇集 08-16
- 汉译英的合并译法 08-23
- 水泥专业词汇英语翻译 08-11
- 常用服装英语词汇I 08-13
- 服装英语实用技能培训-实用语句 08-17
- 平版印刷术语英语翻译 08-24