如何将“优秀”写进简历

日期:2017-10-15 09:07:51 / 人气: / 来源:网络转载侵权删

译声翻译公司精品翻译知识导读:

任何时候都不要隐藏自己的优秀,尤其是求职的关键时刻。大大方方把它们写在简历里,带着去面试吧!


A stable personality and high sense of responsibility are desirable.
个性稳重、具高度责任感。
Bright,aggressive applicants.
反应快、有进取心。
Mature,self-motivated and strong interpersonal skills.
思想成熟、上进心强,并具极丰富的人际关系技巧。
Energetic,fashion-minded person.
精力旺盛、思想新潮。
With a pleasant mature attitude.
开朗成熟。
Mature,dynamic and honest.
思想成熟、精明能干、为人诚实。
Excellent ability of systematical management.
有极强的系统管理能力。
Ability to work independent1y,mature and resourcefu1.
能够独立工作、思想成熟、应变能力强。
Ambitious attitude essential.
有雄心壮志。
Initiative,independent and good communication skill.
积极主动、独立工作能力强,并有良好的交际技能。
Strong determination to succeed.
有获得成功的坚定决心。
Ability to work well with others.
能够同他人一道很好地工作。
Highly-motivated and reliable person with excellent health and pleasant personality.
上进心强又可靠,并且身体健康、性格开朗。
Be highly organized and effecient.
工作很有条理,办事效率高。
Willing to learn and progress.
肯学习进取。
Good presentation skills.
有良好的表达能力。 
The main qualities required are preparedness to work hard, ability to learn, ambition and good health.
主要必备素质是吃苦耐劳精神好、学习能力优、事业心强和身体棒。
Having good and extensive social connections.
具有良好而广泛的社会关系。
Being active, creative and innonative is a plus.
思想活跃、有首创和革新精神尤佳。   
With good analytical capability.
有较强的分析能力
Positive active mind essential.
有积极、灵活的头脑。
Ability to deal with personnel at all levels effectively。
善于同各种人打交道。
Have positive work attitude and be willing and able to work diligently without supervision。
有积极的工作态度,愿意和能够在没有监督的情况下勤奋地工作。
Young,bright,energetic with strong career-ambition.
年轻、聪明、精力充沛,并有很强的事业心。
Able to work under high pressure and time limitation.
能够在高压力下和时间限制下进行工作。
Be elegant and with nice personality.
举止优雅、性格好。 

相关阅读Relate

媒体报道相关问答
问:你们的翻译服务流程是怎样的?
答:客户稿件→通过QQ、MSN、电子邮件、传真、邮寄传送稿件→我司进行稿件难度、价格评估并报价→签署合同、并付款→启动翻译项目→交稿。
问:为什么以WORD软件里“字符数(不计空格)”项为字数统计标准?
答: 翻译标准已经做阐述,以WORD软件中的“字符数(不计空格)”已经普遍成为翻译行业字数统计的标准,即在统计中包括了标点符号和特殊字符,因为我们处理稿件时,要考虑标点符号的意义,标点是可以决定句子意思的元素,正如鲁迅先生曾指出的,一篇没有标点符合或错用标点符号的文章不能称其为文章;另外,化学式,数学公式等在翻译中我们也要考虑,而这样做并不比进行纯文本翻译更节省时间。我们建议客户,把给我们的稿件中所有不需要的东西全部删除,在节省您成本的同时、也使我们的工作发挥最大的效力。
问:你们公司有专门的视频资料或公司资料吗?
答:有的。可以联系我们客服人员获取详情。
问:我的文章只有几百字,该如何收费?
答:字数500以内的资料收费为100元,字数在500以上不足1000字,按1000字计算,1000字以上的资料翻译费用按照实际字数标准收费。
问:你们翻译公司是否就是一个中介机构?
答:1、我们有自己的翻译部,所有的文件都是经过我们的译员翻译出来的。 2、我们有统筹和校审部,所有文件的质量都是这两个部门来把关。 3、我们对翻译的后期修改维护负责。免费为客户提供后期的稿件维修工作。
问:我想要翻译一篇文章,请问是怎么收费的?
答:资料翻译报价是根据稿件总字数、专业性程度、翻译领域、交稿时间综合考虑来确定的。一般来说,中译英费用160元/千字,英译中150元/千字,都是基于汉字统计“字符数(不计空格)”数值计算。您可以参看我们的翻译报价。
问:中文和英文字数统计的区别?
答: 一般翻译客户并不了解,中文和英文字数有一个相对固定的比例,其值为中文字数:英文(西文语种类似)单词数大约=2:1左右。所以,当您给出10000字的中文资料,其译文英文单词数约为5000字左右;当您给出10000单词的英文资料翻译为中文,其译文字数约为20000字左右。
问:是否需要告知译文的具体用途?
答:非常有必要。演讲稿不同于网站文章,销售手册不同于产品目录,图表标题不同于道路指示牌,小报文章也不同于企业首次公开募股时用的招股说明书。文章出现的场合和目的不同,则其文体风格、韵律格调、遣词造句和句子长短等等都会不同。经验丰富的译者很可能会问到这些信息,您自己务必要清楚这些内容。与翻译公司建立起长期稳定的合作关系可获得最佳的翻译效果。与他们合作的时间越长,他们就越能理解您的经营理念、战略和产品,译文的质量也就越好。请务必将译文的用途告知客户经理,这样译文才能在最大程度上适应特定的受众和媒介。
问:可以处理的稿件内容?
答: 我们通常指的翻译工作是对一篇文章的文本部分进行翻译并排版,如稿件中的部分翻译内容包含在插图和复杂图表中,我们将在其对应插图或图表位置下方将原文和译文同时给出,但不负责对原文中插图和图表进行编辑处理。如需要,费用另议。
问:修改或润色己翻译过的文章,完成后能达到什么水平呢?
答:语言语法问题都避免了,行文、用词都将更加专业。
本站部分内容和图片来源于网络用户和读者投稿,不确定投稿用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的权利,请联系:187348839@qq.com,及时删除。
Go To Top 回顶部
  • 扫一扫,微信在线