关于地震中的演讲稿
日期:2017-10-15 17:32:37 / 人气:
/ 来源:网络转载侵权删
译声翻译公司精品翻译知识导读:
Now the most important and sad thing during the whole county is the earthquake happening in qinghai province yushu city.
It is not long away from the Wenchuan earthquark , Haiti earthquark and all the scenes made us feel close but sorry.
Some people is saved but some died for ever, some lose family and some lose health.The natural disaster is cruel but actual which made us scared but contemplative.
目前举国上下最紧要的事情就是发生在青海省玉树县的地震。
想想在之前不久刚刚发生的汶川地震和刚刚过去的海地大地震,这一幕一幕,让人不胜寒嘘。
有些人被救,而有些人永远的离开了这个世界,有些人失去了家人,有些人失去了健康的身体。自然灾害是残酷的,这使我们感到更加害怕之外还有沉思(作文地带觉得这个词翻译的不到位,请大家指教,谢谢。)。
We human being always think us the dominator of the nature, try to amend the rule of nature ,destory the root of life and finally we have to repay for what we have done, such as global warming , worse weather, extinct species and energy sources.
Maybe we should learn lessons form the alarms such as frequent Earthquake, abnormal weather , worse habitation.Hope we can live to 2012.
我们始终认为我们人类对自然的主宰地位,竭尽全力去控制自然规律,破坏了自然界发展的基本规则,到最后只能是我们自己为自己的所作所为付出惨痛的代价,正如 全球气候变暖,更糟糕的天气,物种灭绝以及失去能源。
也许我们应该吸取经验教训,例如频繁性地震就是一个警钟,异常天气变化,更糟的居住形势。但愿我们能活到2012年。
相关阅读Relate
最新文章 Related
- 商务英语英译汉翻译技巧 09-03
- 机械制造翻译的教学改革 机械制造 09-03
- 合同翻译要做好哪些细节 09-03
- 病例报告翻译需要注意内容 专业生 09-03
- 优秀西班牙语翻译公司应该怎样去 09-03
- 教育领域翻译注意事项要求 09-03
- 选择上海翻译公司优质的商务翻译 09-03
- 嵌入式开发常见英文单词及缩写 09-03
- 出国留学怎么翻译成绩单? 09-03
- 标书翻译需要注意哪些方面呢? 09-03
热点文章 Related
- 翻译的语义策略精要——语义变通 08-10
- 脉管系统词汇英汉对照 08-12
- Not half bad是“好”还是“不好”吗 08-11
- 土木工程专业外语词汇(1) 08-11
- 皮革行业英语词汇集 08-16
- 汉译英的合并译法 08-23
- 水泥专业词汇英语翻译 08-11
- 常用服装英语词汇I 08-13
- 服装英语实用技能培训-实用语句 08-17
- 平版印刷术语英语翻译 08-24