奥巴马单身庆生

日期:2017-10-15 09:08:01 / 人气: / 来源:网络转载侵权删

译声翻译公司精品翻译知识导读:

Alone on his 49th birthday, President Barack Obama fled the empty White House mansion and headed for a more intimate celebration with longtime friends in his Chicago hometown.

Obama has been living a bachelor's life for the past several days with first lady Michelle Obama and daughter Sasha visiting Spain and daughter Malia spending the month away at an undisclosed camp.

美国总统贝拉克·奥巴马日前独自迎来49岁的生日。当天,奥巴马离开空荡荡的白宫官邸,前往芝加哥老家与老友们团聚,共庆生日。

这几天奥巴马一直过着“单身”生活。第一夫人米歇尔·奥巴马和小女儿萨莎正在西班牙度假,大女儿玛丽亚本月在外地某处参加夏令营。

Before leaving Washington on Wednesday afternoon with the family dog, Bo, Obama got a couple of presents he didn't have to unwrap and which the White House described as being the highlight of his day: telephone calls from the women in his life.

Mrs. Obama and Sasha phoned in their happy birthday wishes, followed by a lunchtime call from Malia.

本周三下午在与白宫第一犬“波”一同离开华盛顿前,奥巴马收到了两份不用打开的礼物,白宫称这是奥巴马生日当天最激动的时刻:接到妻女打来的电话。

米歇尔和萨莎打来电话祝他生日快乐,午饭时分玛丽亚也打来了电话。

"Needless to say ... both those calls were the highlights of his day," White House press secretary Robert Gibbs told reporters who traveled with Obama aboard Air Force One.

Obama's Secret Service detail got him a present, though Gibbs would describe it only as "heartfelt."


白宫新闻发言人罗伯特·吉布斯告诉跟随“空军一号”一同前往芝加哥的记者们说:“毫无疑问,接到这两个电话是他这一天中最开心的时刻。”

奥巴马的特情组人员为他准备了一份礼物,不过吉布斯仅透露这份礼物“很有心”。


As the presidential motorcade pulled closer to his house in Hyde Park, neighbors lined the street to welcome him home with waves and signs, including "Happy 49th Birthday President Barack Obama" and "Happy Birthday Mr. President."

Obama's birthday — though a year short of the milestone 5-0 — also was viewed in this election year as a prime fundraising opportunity for Democrats, who fear losing their hold on both houses of Congress come November.

当总统车队驶抵奥巴马位于海德园的居所时,邻居们站在街道两旁挥手致意,并举着“奥巴马总统49岁生日快乐!”和“总统先生生日快乐!”等标语欢迎他回来。

奥巴马这次的生日还被视为民主党募款的好时机——尽管离50岁“大关”还有一年时间。今年美国国会将举行中期选举,民主党担心在11月的选举中会失去对参众两院的控制权。

相关阅读Relate

媒体报道相关问答
问:你们公司有专门的视频资料或公司资料吗?
答:有的。可以联系我们客服人员获取详情。
问:需要与你们公司什么人接洽翻译业务呢?
答:我们公司采取专属客服服务模式。为企业客户配备专属客服经理,一对一沟通具体项目的翻译需求,实时响应与沟通,节假日不休。
问:我的文章只有几百字,该如何收费?
答:字数500以内的资料收费为100元,字数在500以上不足1000字,按1000字计算,1000字以上的资料翻译费用按照实际字数标准收费。
问:为什么以WORD软件里“字符数(不计空格)”项为字数统计标准?
答: 翻译标准已经做阐述,以WORD软件中的“字符数(不计空格)”已经普遍成为翻译行业字数统计的标准,即在统计中包括了标点符号和特殊字符,因为我们处理稿件时,要考虑标点符号的意义,标点是可以决定句子意思的元素,正如鲁迅先生曾指出的,一篇没有标点符合或错用标点符号的文章不能称其为文章;另外,化学式,数学公式等在翻译中我们也要考虑,而这样做并不比进行纯文本翻译更节省时间。我们建议客户,把给我们的稿件中所有不需要的东西全部删除,在节省您成本的同时、也使我们的工作发挥最大的效力。
问:如何估算翻译时间?
答:我们建议客户一篇文章至少留2-3天时间进行翻译处理,一方面是因为翻译部门每天都安排了长期项目,您的项目或许会有适当的缓冲时间,另一方面,我们可以按照正常速度处理每个客户每天4000字以内的文字翻译量,同时进行译审,这种速度是最能保证质量的。如果您有一篇4000字以内的稿件,我们建议您留出2-3天时间来处 理,但如果您要求一个工作日内处理完毕,通常情况下我们也是可以满足您的要求的。
问:如果我对文章翻译的质量相对不是那么严格,翻译费用可否降低?
答:无论您对文章翻译的质量要求如何,我们都会按照语际的质量标准严格翻译,这是我们的原则,因此翻译费用不会因为您对质量的要求降低而减少。
问:我想要翻译一篇文章,请问是怎么收费的?
答:资料翻译报价是根据稿件总字数、专业性程度、翻译领域、交稿时间综合考虑来确定的。一般来说,中译英费用160元/千字,英译中150元/千字,都是基于汉字统计“字符数(不计空格)”数值计算。您可以参看我们的翻译报价。
问:如何保证译稿的准确性?
答:选用专业化的高素质翻译人员,依赖完整严格的质量保证体系,执行科学、规范的工作流程;此外,我们不主张和客户之间没有沟通的翻译过程,为了保证最佳的翻译质量,客户应尽量提供您已在沿用的文稿中涉及到的词汇或本行业相关术语的译法。
问:选择自己翻译后再提交修改是不是能够降低翻译时间、节省成本?
答:不确定,实际上我们不推荐这种方式,因为修改过程可能比翻译过程更为耗时、耗力,故而其费用可能和实际翻译费差不多,而且不能节省时间。
问:可否按客户特定要求来进行排版?
答:我们的翻译稿件提供免费的基本的排版,可保证译文版式整洁,字体统一。根据特定格式要求排版费用另计。
本站部分内容和图片来源于网络用户和读者投稿,不确定投稿用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的权利,请联系:187348839@qq.com,及时删除。
Go To Top 回顶部
  • 扫一扫,微信在线