成都征集《永恒的探戈》翻译

日期:2017-10-15 09:08:10 / 人气: / 来源:网络转载侵权删


  作为世界最知名的演出剧之一,《永恒的探戈》拥有最一流的百老汇制作班底。为了让百老汇走进寻常百姓间,让更多的人了解真正原汁原味的音乐剧,省演日前特面向全市招募英语翻译志愿者。消息一出,就引发了大家空前的热情。大家纷纷表示愿意加入《永恒的探戈》的团队,在成都参与《永恒的探戈》亚洲巡演首站。

  《永恒的探戈》是一出没有语言障碍的音乐剧,但是却要征

  集英文翻译志愿者,这是百老汇在亚洲巡演的首次创新。省演项目负责人介绍说,征集翻译志愿者,主要是负责整个剧组落地以后,在成都期间的制作工作。既让热爱百老汇艺术的观众真正近距离接触最正宗的艺术,又能让英语底子好的艺术发烧友有一个锻炼的机会。清明节后,征集来的《永恒的探戈》成都站英文翻译志愿者将进行基本的面试,并于剧组落地之后开始工作。他们将会和百老汇的艺术家们近距离接触,免费观看最经典的百老汇音乐剧。华西都市报记者伍翩翩

  演出阵容:美国纽约百老汇演出时间:《永恒的探戈》2011年4月22、23日20:00演出地点:四川省锦城艺术宫主办方:四川省演出展览公司票价:VIP1280、880、580、380、280、180(售罄)订票电话:028-86650834、86653820唯一指定淘宝网店:http://jcysg.taobao.com网络订票:中国票务在线:www.piao.com.cn\400-810-3721




 

相关阅读Relate

媒体报道相关问答
问:翻译公司为什么要先收费?
答:收点定金还是合理的。这只是一个合理分担风险的问题。对双方来说,翻译公司是固定的,你是流动的,要是翻译公司干完活,你不要了,一走了之,他不是全白干了么。
问:我想要翻译一篇文章,请问是怎么收费的?
答:资料翻译报价是根据稿件总字数、专业性程度、翻译领域、交稿时间综合考虑来确定的。一般来说,中译英费用160元/千字,英译中150元/千字,都是基于汉字统计“字符数(不计空格)”数值计算。您可以参看我们的翻译报价。
问:一些特殊文档稿件怎样进行字数统计?
答:对于这些文档格式的稿件,如:Pdf、Powerpoint、CAD,我们一般先尽量用软件转换成WORD文件进行统计;如不能转换,我们将通过估算字数方式来统计;估算方式统计结果如有争议,将通过最终翻译稿件实际字数进行换算。
问:怎样评估需要修改的文章和收费标准?
答:我们的专家翻译组将评估客户提供(已翻译过的)原稿件翻译质量水平,通常翻译修改程度取决于您的文章现有的总体质量和投稿标准要求的质量之差。文章修改的收费标准一般设定在翻译同等水平文章收费标准的50%--80%的范围以内。
问:请问您们是正规的翻译公司,可以提供发票吗,怎么给我们呢?
答:是的,我们是经工商局批准,正规注册的翻译公司,开取正规发票快递给您
问:我的译文在语法上应该问题不多,但表达上有些单调,需润色,能解决吗?
答:我们的翻译一般都从事本行业6年以上,在给出稿件原文的情况下,这个问题不难解决。
问:质量保证措施是怎样的?
答:我们对承接的翻译项目都会认真负责、全力以赴的做好,但即使是这样,我们也知道不可能百分之百避免错误的发生,翻译行业的通常容错率为0.3%,只要客户对稿件质量不满意,我们会负责稿件的后续修改,直到客户满意为止,不过通常这种情况很少出现。
问:你们翻译公司做过电子翻译没有?
答:电子翻译是我们的主要优势翻译领域,电子行业客户是我们最大的客户群,我们精通电子行业细分的多个领域。
问:为什么以WORD软件里“字符数(不计空格)”项为字数统计标准?
答: 翻译标准已经做阐述,以WORD软件中的“字符数(不计空格)”已经普遍成为翻译行业字数统计的标准,即在统计中包括了标点符号和特殊字符,因为我们处理稿件时,要考虑标点符号的意义,标点是可以决定句子意思的元素,正如鲁迅先生曾指出的,一篇没有标点符合或错用标点符号的文章不能称其为文章;另外,化学式,数学公式等在翻译中我们也要考虑,而这样做并不比进行纯文本翻译更节省时间。我们建议客户,把给我们的稿件中所有不需要的东西全部删除,在节省您成本的同时、也使我们的工作发挥最大的效力。
问:如果我对文章翻译的质量相对不是那么严格,翻译费用可否降低?
答:无论您对文章翻译的质量要求如何,我们都会按照语际的质量标准严格翻译,这是我们的原则,因此翻译费用不会因为您对质量的要求降低而减少。
本站部分内容和图片来源于网络用户和读者投稿,不确定投稿用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的权利,请联系:187348839@qq.com,及时删除。
Go To Top 回顶部
  • 扫一扫,微信在线