德国商务签证的材料清单及翻译攻略

日期:2017-10-16 16:54:56 / 人气: / 来源:网络转载侵权删

如今,随着国内与国外贸易的频繁往来,有关的人员会出国进行实地考察或洽谈。这类人员进入目的地国时需持商务访问签证。那么,以德国为例,申请商务签证应该准备哪些申请材料呢?又有哪些资料需要翻译呢?

译声专为公司、政府、学校和个人提供一站式文件翻译服务和解决方案,精通50+类型的文件翻译,如合同翻译、招投标文件翻译、商务文件翻译说明书翻译专利翻译论文翻译等各类不同排版的word文件和pdf文件翻译,为您提供各种有效的。接下来译声为您详细解读申请签证的资料准备及翻译须知!

 

申请德国商务签证需准备的资料:

1.  有效护照(护照主页及与在有效期内的其他国家签证的复印件,护照的有效期要超过签证申请的三个月时间,最后一页有本人签字);

2. 2寸护照大小彩色证件照两张(6个月内拍摄);

3. 身份证和户口本复印件及英文翻译

4.  完整清晰填好本人签名的签证申请表一份(提供三张空白表格,只需签名,要跟护照一样的签名);

5.  公司简介(包括产品种类、业绩、员工数、资金、带有公司抬头纸出具),打印件公司盖章;有样本请提供;

6.  入境时申请人经济状况证明及英文翻译件

比如:

银行对账单明细(银行存款不低于五万人民币或者近半年银行对账单加盖银行红章(原件),余额都不低于五万人民币)

信用卡(如果总领事馆需要的话,申请人提供显示信用卡金额的证明及英文翻译件);

7.  申请人在中国经营的公司的营业执照(中国法人营业执照副本复印件及英文翻译件,加盖公章);面试时须带原件,若不能提供营业执照原件的,可以提供由公证处公证的,由中华人民共和国外交部认证,并经大使馆或总领事馆再认证的复印件及其正式译文的英文翻译件

8.  单位派遣函及英文翻译件(中英文派遣函各一份,公司抬头纸、加盖公章。内容:公司成立的时间、申请人开始工作的日期和职务;支持申请人到匈牙利;到匈牙利的目的;在匈牙利停留的时间;及承担一切费用;

9.   申请人在职证明英文翻译件,中英文各一份,有公司抬头纸出具,财务总监签字,内容包括:公司成立的时间、申请人开始工作的日期和职务及收入; 

10、旅行费用承诺、机票、酒店预订单及英文翻译件

注:【所有中文文件的证明材料必须附有英文或德文的证件翻译,并加盖翻译专用章方可有效,个人翻译之后不能生效,必须由专业的翻译公司来翻译。具体的签证材料翻译可以找译声翻译公司,译声翻译是一家经国家工商局批准登记注册的专业涉外证件翻译公司,我公司翻译盖章经公安局特批中英文“翻译专用章”,公司汇聚了78种语言笔译和26种语言口译英才,为您提供各类证件及证明翻译服务,快速准确、低廉,符合国际通行的标准。】

 

译声翻译公司作为国家工商局认可的专业翻译公司,能够为您的办理签证提供各种有效证件翻译。公司秉承“高效、专业、价值”的服务理念,为国内外客户提供一流服务。有关翻译报价,具体是由翻译语种、翻译时间、翻译字数、目标用途这四方面决定,详情可致电译声翻译热线:400-600-6870.

 


相关阅读Relate

  • 为什么办理加拿大留学签证会被拒
  • 加拿大留学签证的网申流程
  • 2021年日本留学签证办理流程一览表
  • 媒体报道相关问答
    问:可以处理的稿件内容?
    答: 我们通常指的翻译工作是对一篇文章的文本部分进行翻译并排版,如稿件中的部分翻译内容包含在插图和复杂图表中,我们将在其对应插图或图表位置下方将原文和译文同时给出,但不负责对原文中插图和图表进行编辑处理。如需要,费用另议。
    问:选择自己翻译后再提交修改是不是能够降低翻译时间、节省成本?
    答:不确定,实际上我们不推荐这种方式,因为修改过程可能比翻译过程更为耗时、耗力,故而其费用可能和实际翻译费差不多,而且不能节省时间。
    问:是否所有的文章内容收费都是固定的?
    答:我们对学术类资料精译的基本收费标准是中译英0.18元/字,英译中0.16元/字。但不排除特殊难度的资料采用特殊报价。如中医资料,历史考古,古汉语,哲学等等难度晦涩的专业资料。
    问:修改或润色己翻译过的文章,完成后能达到什么水平呢?
    答:语言语法问题都避免了,行文、用词都将更加专业。
    问:你们的翻译服务流程是怎样的?
    答:客户稿件→通过QQ、MSN、电子邮件、传真、邮寄传送稿件→我司进行稿件难度、价格评估并报价→签署合同、并付款→启动翻译项目→交稿。
    问:如何保证译稿的准确性?
    答:选用专业化的高素质翻译人员,依赖完整严格的质量保证体系,执行科学、规范的工作流程;此外,我们不主张和客户之间没有沟通的翻译过程,为了保证最佳的翻译质量,客户应尽量提供您已在沿用的文稿中涉及到的词汇或本行业相关术语的译法。
    问:你们翻译公司是否就是一个中介机构?
    答:1、我们有自己的翻译部,所有的文件都是经过我们的译员翻译出来的。 2、我们有统筹和校审部,所有文件的质量都是这两个部门来把关。 3、我们对翻译的后期修改维护负责。免费为客户提供后期的稿件维修工作。
    问:为什么中文和英文字数不同?
    答:一般用户并不了解,中文和英文字数有一个相对固定的比例,其值为中文字数:英文单词书=1.6:1左右。所以,当您给出5000字的中文资料,其译文英文单词数约为3000字左右;当您给出5000单词的英文资料翻译为中文,其译文字数约为8000字左右。
    问:对文章翻译质量要求不高,翻译费用可否降低?
    答:不可以,因为无论您对文章翻译的质量要求如何,我们都会按照标准的翻译质量标准严格翻译,这是我们的原则,因此翻译费用不会因为您对质量的要求降低而减少。
    问:我的译文在语法上应该问题不多,但表达上有些单调,需润色,能解决吗?
    答:我们的翻译一般都从事本行业6年以上,在给出稿件原文的情况下,这个问题不难解决。
    本站部分内容和图片来源于网络用户和读者投稿,不确定投稿用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的权利,请联系:187348839@qq.com,及时删除。
    Go To Top 回顶部
    • 扫一扫,微信在线