多米尼克商务签证的材料哪些需要翻译?

日期:2017-10-16 16:30:13 / 人气: / 来源:网络转载侵权删

国内与国外经贸往来的日益加深,使很多人会因公务或者个人原因去目的国进行实地考察或洽谈。这类人员进入目的国首先必须持有商务签证。以多米尼克为例,申请商务签证应该准备哪些申请材料呢?又有哪些资料需要翻译呢?译声专为公司、政府、学校和个人提供一站式文件翻译服务和解决方案,精通50+类型的文件翻译,如户口本翻译房产证翻译护照翻译营业执照翻译驾驶证翻译身份证翻译存款证明翻译、、健康证明翻译出生证明翻译结婚证翻译、等各种有效的。接下来译声为您详细解读申请签证的资料准备及翻译须知!

 

多米尼克商务签证所需资料:

1、护 照

 护照有效期须在签证过后还至少90天有效.如曾有旧护照请提供。

2、照 片

3张近期半年的白底两寸彩色照片。

3、个人证明

A. 身份证复印件及翻译件,必须用身份证原件复印 ,清晰。

B. 户口本原件、复印件及翻译件,全体家庭成员的户口本每一页复印件(复印件内容必须清晰)。结婚证复印件及翻译件(如果已婚)。

4、财产证明及翻译件

A、个人银行6个月以上历史消费记录(清单上必须能看到本人名字和卡号)或存折复印件.(必须提供).

B、银行出具的存款证明原件.车产.房产复印件及股票等等 。

5、申请表

申请表可以使用中文填写;

6、英文派遣信(派遣信原件):

a.必须用公司信笺纸有单位名称抬头、公章、负责人签名;

b.须有可供领馆查询的地址.电话。

注:派遣信内容包括:申请人(名字、护照号)在公司的职务.入职公司的时间.此行的目的/逗留天数和行程.说明谁承担费用.保证遵守当地法律按时返回中国。

7、名片

所提供的地址.电话.姓名必须正确真实,可以联系到本人。

8、公司资质证明及翻译件

营业执照副本原件。

9、商务往来证明及翻译件

如双方公司签定的合同.协议.或合同意向书之类(尽量提供)。

10、外方邀请函(必须原件) 邀请函

a.必须用公司信笺纸有单位名称抬头;

b.须有可供领馆查询的地址.电话。

c.内容包括:申请者的个人资料(姓名,护照号码,公司职务).逗留天数.逗留目的.费用谁付.保证其返回中国.联系方式.负责人签字。

11、机票酒店订单

与行程日期相符的机票订单,及酒店确认单

注:【所有中文文件的证明材料必须附有英文的翻译件,并加盖翻译专用章方可有效,翻译盖章得教育部、外交部、司法部、法院、各国使馆认可,畅通全球。且个人翻译之后不能生效,必须由专业的翻译公司来翻译。译声翻译公司是一家经国家工商局批准登记注册的专业涉外证件翻译公司,我公司翻译盖章经公安局特批中英文“翻译专用章”,公司汇聚了78种语言笔译和26种语言口译英才,为您提供各类证件及证明翻译服务,快速准确、低廉,符合国际通行的标准。】

 

译声翻译公司作为国家工商局认可的专业翻译公司,能够为您的办理签证提供各种有效证件翻译。公司秉承“高效、专业、价值”的服务理念,为国内外客户提供一流服务。有关翻译报价,具体是由翻译语种、翻译时间、翻译字数、目标用途这四方面决定,详情可致电译声翻译热线:400-600-6870.

 


相关阅读Relate

  • 签订翻译合同中要注意几点呢?
  • 沈阳的出租车价签都翻译错了?
  • 签证材料翻译公司注意事项
  • 媒体报道相关问答
    问:我的文章只有几百字,该如何收费?
    答:字数500以内的资料收费为100元,字数在500以上不足1000字,按1000字计算,1000字以上的资料翻译费用按照实际字数标准收费。
    问:我想要翻译一篇文章,请问是怎么收费的?
    答:资料翻译报价是根据稿件总字数、专业性程度、翻译领域、交稿时间综合考虑来确定的。一般来说,中译英费用160元/千字,英译中150元/千字,都是基于汉字统计“字符数(不计空格)”数值计算。您可以参看我们的翻译报价。
    问:是否所有的文章内容收费都是固定的?
    答:我们对学术类资料精译的基本收费标准是中译英0.18元/字,英译中0.16元/字。但不排除特殊难度的资料采用特殊报价。如中医资料,历史考古,古汉语,哲学等等难度晦涩的专业资料。
    问:一些特殊文档稿件怎样进行字数统计?
    答:对于这些文档格式的稿件,如:Pdf、Powerpoint、CAD,我们一般先尽量用软件转换成WORD文件进行统计;如不能转换,我们将通过估算字数方式来统计;估算方式统计结果如有争议,将通过最终翻译稿件实际字数进行换算。
    问:需要与你们公司什么人接洽翻译业务呢?
    答:我们公司采取专属客服服务模式。为企业客户配备专属客服经理,一对一沟通具体项目的翻译需求,实时响应与沟通,节假日不休。
    问:你们翻译公司做过电子翻译没有?
    答:电子翻译是我们的主要优势翻译领域,电子行业客户是我们最大的客户群,我们精通电子行业细分的多个领域。
    问:为什么中文和英文字数不同?
    答:一般用户并不了解,中文和英文字数有一个相对固定的比例,其值为中文字数:英文单词书=1.6:1左右。所以,当您给出5000字的中文资料,其译文英文单词数约为3000字左右;当您给出5000单词的英文资料翻译为中文,其译文字数约为8000字左右。
    问:我的译文在语法上应该问题不多,但表达上有些单调,需润色,能解决吗?
    答:我们的翻译一般都从事本行业6年以上,在给出稿件原文的情况下,这个问题不难解决。
    问:是否需要告知译文的具体用途?
    答:非常有必要。演讲稿不同于网站文章,销售手册不同于产品目录,图表标题不同于道路指示牌,小报文章也不同于企业首次公开募股时用的招股说明书。文章出现的场合和目的不同,则其文体风格、韵律格调、遣词造句和句子长短等等都会不同。经验丰富的译者很可能会问到这些信息,您自己务必要清楚这些内容。与翻译公司建立起长期稳定的合作关系可获得最佳的翻译效果。与他们合作的时间越长,他们就越能理解您的经营理念、战略和产品,译文的质量也就越好。请务必将译文的用途告知客户经理,这样译文才能在最大程度上适应特定的受众和媒介。
    问:你们翻译公司是否就是一个中介机构?
    答:1、我们有自己的翻译部,所有的文件都是经过我们的译员翻译出来的。 2、我们有统筹和校审部,所有文件的质量都是这两个部门来把关。 3、我们对翻译的后期修改维护负责。免费为客户提供后期的稿件维修工作。
    本站部分内容和图片来源于网络用户和读者投稿,不确定投稿用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的权利,请联系:187348839@qq.com,及时删除。
    Go To Top 回顶部
    • 扫一扫,微信在线