证件翻译:翻译盖章必知的细节

日期:2017-10-16 16:08:46 / 人气: / 来源:网络转载侵权删

证件翻译在翻译中属于较为普通的翻译类型,翻译难度相对较低。但是证件翻译相对于其他翻译类型,更为正式、更加注重翻译公司资质。接触过翻译行业的人们都知道,所有的证件在进行翻译之后都必须加盖有效的翻译章才可生效。但是加盖翻译章并非像许多人想象的:自己翻译好,去随意盖章就可以,这其中存在以下几点重要的问题:

 

       1、翻译章并非等于翻译公证,翻译公证是由各地公证机构提供,而翻译盖章是经中华人民共和国工商行政管理机关正式登记注册的翻译公司或翻译公司对客户委托翻译的文件进行准确的翻译并在译文打印件上加盖翻译公司印章的服务行为。很多客户误以为翻译公证找翻译公司就可以完成这是错误的,同样翻译盖章也不具备替代翻译公证的作用。

 

       2、翻译盖章易而翻译难,理论上,任何经工商行政部门登记注册的单位均有资格提供翻译盖章服务,但翻译盖章服务的核心和基础是“翻译”,而不是“盖章”。准确、完整、得体的翻译是“翻译盖章”的核心价值。很多翻译公司和一些纯中介性质的机构也提供翻译盖章服务,但由于没有专门审核译文的人员,译文的准确性难以保证,甚至因为收费高、译文不够准确成为“一锤子买卖”。

 

       3、防范“不翻译、只盖章”现象有些翻译公司或中介机构提供“你翻译、我盖章”的纯盖章服务。从法律和严格意义上来说,这种服务既不合法、也不规范。试问,一旦出现译文不准确,其后果如何界定?谁来承担因译文不准确而造成的任何后果或损失?因此,选择具有正规、合法资质、具有专业能力的翻译公司是翻译盖章的关键步骤。客户切莫因时间紧急、就近、贪图便宜、贪图省事、网络搜索等因素而随意选择翻译公司或中介机构提供翻译盖章服务。

 

       4、翻译盖章需严格按照要求关于材料翻译的准确性,各国出入境/移民管理部门的具体要求不尽相同。要根据翻译文件的不同要求,在盖章时严格执行,需译员签字的不可遗漏。           以上都是顾客在寻求证件翻译时所必须注意的问题,证件翻译的翻译量较小,但是对于翻译的准确性和翻译要求较高,证件翻译最好交由正式的翻译公司进行翻译,以保证翻译件的顺利使用,如果您需要证件翻译,或者想了解证件翻译的相关问题,敬请联系我们,译声翻译公司,是国家工商管理机关登记注册的正规翻译公司,能够根据您的需求提供准确高效的翻译服务,译声翻译公司:400-600-6870.

 


证件翻译,翻译盖章相关阅读Relate

  • 证件翻译标准及原则
  • 证件翻译业务来说需要掌握几点原则呢
  • 挑选正规翻译公司怎样去进行寻找
  • 媒体报道相关问答
    问:可以处理的稿件内容?
    答: 我们通常指的翻译工作是对一篇文章的文本部分进行翻译并排版,如稿件中的部分翻译内容包含在插图和复杂图表中,我们将在其对应插图或图表位置下方将原文和译文同时给出,但不负责对原文中插图和图表进行编辑处理。如需要,费用另议。
    问:为什么以WORD软件里“字符数(不计空格)”项为字数统计标准?
    答: 翻译标准已经做阐述,以WORD软件中的“字符数(不计空格)”已经普遍成为翻译行业字数统计的标准,即在统计中包括了标点符号和特殊字符,因为我们处理稿件时,要考虑标点符号的意义,标点是可以决定句子意思的元素,正如鲁迅先生曾指出的,一篇没有标点符合或错用标点符号的文章不能称其为文章;另外,化学式,数学公式等在翻译中我们也要考虑,而这样做并不比进行纯文本翻译更节省时间。我们建议客户,把给我们的稿件中所有不需要的东西全部删除,在节省您成本的同时、也使我们的工作发挥最大的效力。
    问:如果我对文章翻译的质量相对不是那么严格,翻译费用可否降低?
    答:无论您对文章翻译的质量要求如何,我们都会按照语际的质量标准严格翻译,这是我们的原则,因此翻译费用不会因为您对质量的要求降低而减少。
    问:目前我的文章在语法上应该问题不多,但是表达上可能有些单调,这是投稿的忌讳,你们能解决吗?
    答:给出中文原稿这个问题应该可以解决
    问:我想要翻译一篇文章,请问是怎么收费的?
    答:资料翻译报价是根据稿件总字数、专业性程度、翻译领域、交稿时间综合考虑来确定的。一般来说,中译英费用160元/千字,英译中150元/千字,都是基于汉字统计“字符数(不计空格)”数值计算。您可以参看我们的翻译报价。
    问:请问您们是正规的翻译公司,可以提供发票吗,怎么给我们呢?
    答:是的,我们是经工商局批准,正规注册的翻译公司,开取正规发票快递给您
    问:你们翻译公司是否就是一个中介机构?
    答:1、我们有自己的翻译部,所有的文件都是经过我们的译员翻译出来的。 2、我们有统筹和校审部,所有文件的质量都是这两个部门来把关。 3、我们对翻译的后期修改维护负责。免费为客户提供后期的稿件维修工作。
    问:是否所有的文章内容收费都是固定的?
    答:我们对学术类资料精译的基本收费标准是中译英0.18元/字,英译中0.16元/字。但不排除特殊难度的资料采用特殊报价。如中医资料,历史考古,古汉语,哲学等等难度晦涩的专业资料。
    问:重要项目翻译,如何信任你们?
    答:我们是经国家工商局正式注册的翻译机构,公司注册信息可在南京市工商局网站进行查询,同时我们可以提供营业执照复印件备查。另外,为了解除客户的疑虑,客户可以随时上门进行项目洽谈、合同签署、稿件取送等活动。 我们的联系方式点击联系我们。
    问:如何保证译稿的准确性?
    答:选用专业化的高素质翻译人员,依赖完整严格的质量保证体系,执行科学、规范的工作流程;此外,我们不主张和客户之间没有沟通的翻译过程,为了保证最佳的翻译质量,客户应尽量提供您已在沿用的文稿中涉及到的词汇或本行业相关术语的译法。
    本站部分内容和图片来源于网络用户和读者投稿,不确定投稿用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的权利,请联系:187348839@qq.com,及时删除。
    Go To Top 回顶部
    • 扫一扫,微信在线