学历认证流程有哪些材料,学历认证翻译多少钱

日期:2017-11-16 20:32:58 / 人气: / 来源:网络转载侵权删

当留学生在国外学业有成后,真正回国工作还是有很多手续在前方等着,需要到教育部留学服务中心进行学历认证,其实,这个认证一点不麻烦,就是需要把 毕业证书、成绩单及护照等整理递交上去,而且,之前从2014年2月7日起,留学生在办理境外学历认证时,不再需要提供《留学回国人员证明》。在海归越来 越多的今年,几乎所有用人单位都要求申请者能够提供这份学历认证,不论外资还是内资。教育部留学认证中心规定,留学学历认证必须将学历认证所需的材料(学 位证、成绩单)翻译成中文。

  译声翻译公司是权威学历认证翻译公司。多年来译声以高效、快捷、优质的服务精神,为近千名海归学子提供了学历认证翻译,受到广大留学生的一致好评。如果您还在为“怎么做学历认证翻译”而烦恼,不妨直接拨打教育部留学认证中心认可的翻译公司——译声留学生学历认证翻译部门热线:400-600-6870

 教育部留学服务中心进行学历认证需要提交以下文件:

   1. 一张二寸蓝色背景的彩色证件照片;
       2. 学位证书或成绩单的原件及复印件;
       3. 经正规翻译公司或机构翻译的学位证书和成绩单的翻译原件,个人翻译无效;
       4. 前置学历学位证书或高等教育文凭原件和复印件(使用这个证书申请需认证的国外学位证书课程或高等教育文凭课程);
       5. 申请者留学期间所有护照(含护照首页-个人信息页、末页-本人签字页、以及所有留学期间的所有签证记录和出入境记录)原件及复印件;        6. 中国驻外使(领)馆开具的《留学回国人员证明》原件及复印件;
       7. 申请者亲笔填写的授权声明(登陆http://renzheng.cscse.edu.cn/,下载)

  大部分海归留学生的学历认证翻译都打算自己翻译,这样很容易出错,诸如:格式不对,翻译错误,有些版式排版错乱等等问题,导致过认证,不建议同学们自己翻译。最好是找一家专业学历认证翻译公司或者证件翻译公司要具备以下几点:

  1. 正规注册的翻译公司,如译声翻译公司

  2. 具有学历认证翻译的经验,这类具有学历认证翻译的机构翻译出来的稿件更可信,权威,同时也能得到教育部留学服务中心的高度认可;如译声翻译迄今翻译的学历认证已经达到两万余套,对各个国外高校的学历证书和成绩单的翻译非常熟悉。
      3. 译声翻译加盖教育部留学服务中心认可的翻译专用章

  (友情提示一下:个人翻译无效)

  学历认证翻译内容

  毕业证翻译学位证翻译成绩单翻译

  留学生学历、学位认证翻译范围

  1、在国外攻读正规课程所获大学专科以上(含大专)学历、学位证书;

  2、经国务院学位委员会批准的中外合作办学项目取得的国外学位证书;

  3、经省、直辖市一级教育主管部门批准的硕士以下(不含硕士)层次中外合作办学项目取得的国外学历、学位。

  国外学历认证翻译流程

  我司国外学历认证翻译服务流程有以下两种方式:

  [推荐]将学位证、成绩单扫描、拍照成电子版发送至我司证件翻译专用邮箱:10932726@qq.com(注明“国外学历认证翻译”),电子版的一般24小时内可以拿到。

  国外学历认证翻译价格

  很多留学生不知道学位、学历认证翻译需要多少钱,译声翻译公司为了更好的服务广大海归学子,现将国外学历认证翻译价格公开透明,具体收费标准请咨询在线客服或致电:400-600-6870

  不被我国认证的国外学历、学位

  1、外语补习和攻读其他非正规课程如短期进修所获得的结业证书;

  2、进修人员和访问学者的研究经历证明;

  3、未经国务院学位委员会办公室批准的任何形式的联合办学所颁发的证书;

  4、函授取得的国外学历、学位证书;

  5、未经省、直辖市一级教育主管部门批准的硕士学位以下(不含硕士)层次中外合作办学项目取得的国外学历、学位证书;

  6、非学术性国外荣誉称号或学位证书;

  7、在国外就读的合作大学获得的第三国文凭;

  8、出国前后学历衔接不上的不予认证。

  专家提示:

  1、国外学历认证翻译具体事项咨询请登录中国教育部留学服务中心网站:http://www.cscse.edu.cn

  2、留学生自己也可以检验文凭的真假:是否有大学提供的国际认可证据;该校是否被该国教育部门认可;该国的教育及管理体系在国际上的声誉;咨询国家专门管理部门,如教育部留学服务中心;

  3、一定要双方国家均认可的学校;

  4、中国对外学历、学位认证范围会逐渐扩大,请注意教育部留学服务中心动态变化。

  温馨提示:国外学历学位认证是很多回国留学生都应尽早着手办理的,这样也不至于在用到学历学位认证证书的时候不知所措。在办理国外学历学位认证的时候,会涉及到国外毕 业证书和成绩的翻译。国外学历学位的认证是对留学生就读学校资质的一个检验,同时也是对留学生已取得的国外学历学位价值的一个考核。因此,留学生所取得的 国外毕业证书和成绩单的翻译,需交由有资质的正规翻译公司进行翻译才具有效力,自己翻译无效。译声翻译公司竭诚为大家提供专业、高效的学历认证翻译服务,我们已翻译了数万份学位证书及成绩单,是你可以信赖的专业翻译公司


学历认证翻译,学历认证流程,国外学历认证翻译相关阅读Relate

  • 国外留学生回国学历认证怎么做
  • 大学课程名称翻译
  • 学历认证翻译要找专业翻译公司
  • 媒体报道相关问答
    问:为什么以WORD软件里“字符数(不计空格)”项为字数统计标准?
    答: 翻译标准已经做阐述,以WORD软件中的“字符数(不计空格)”已经普遍成为翻译行业字数统计的标准,即在统计中包括了标点符号和特殊字符,因为我们处理稿件时,要考虑标点符号的意义,标点是可以决定句子意思的元素,正如鲁迅先生曾指出的,一篇没有标点符合或错用标点符号的文章不能称其为文章;另外,化学式,数学公式等在翻译中我们也要考虑,而这样做并不比进行纯文本翻译更节省时间。我们建议客户,把给我们的稿件中所有不需要的东西全部删除,在节省您成本的同时、也使我们的工作发挥最大的效力。
    问:如何保证译稿的准确性?
    答:选用专业化的高素质翻译人员,依赖完整严格的质量保证体系,执行科学、规范的工作流程;此外,我们不主张和客户之间没有沟通的翻译过程,为了保证最佳的翻译质量,客户应尽量提供您已在沿用的文稿中涉及到的词汇或本行业相关术语的译法。
    问:目前我的文章在语法上应该问题不多,但是表达上可能有些单调,这是投稿的忌讳,你们能解决吗?
    答:给出中文原稿这个问题应该可以解决
    问:质量保证措施是怎样的?
    答:我们对承接的翻译项目都会认真负责、全力以赴的做好,但即使是这样,我们也知道不可能百分之百避免错误的发生,翻译行业的通常容错率为0.3%,只要客户对稿件质量不满意,我们会负责稿件的后续修改,直到客户满意为止,不过通常这种情况很少出现。
    问:一些特殊文档稿件怎样进行字数统计?
    答:对于这些文档格式的稿件,如:Pdf、Powerpoint、CAD,我们一般先尽量用软件转换成WORD文件进行统计;如不能转换,我们将通过估算字数方式来统计;估算方式统计结果如有争议,将通过最终翻译稿件实际字数进行换算。
    问:我的文章只有几百字,该如何收费?
    答:字数500以内的资料收费为100元,字数在500以上不足1000字,按1000字计算,1000字以上的资料翻译费用按照实际字数标准收费。
    问:请问您们是正规的翻译公司,可以提供发票吗,怎么给我们呢?
    答:是的,我们是经工商局批准,正规注册的翻译公司,开取正规发票快递给您
    问:贵司的付款方式?
    答:我们支持对公帐户、对私帐户、邮局汇款、在线网银、支付宝等各种方式,您可以选择自己方便的付款方式进行支付。
    问:重要项目翻译,如何信任你们?
    答:我们是经国家工商局正式注册的翻译机构,公司注册信息可在南京市工商局网站进行查询,同时我们可以提供营业执照复印件备查。另外,为了解除客户的疑虑,客户可以随时上门进行项目洽谈、合同签署、稿件取送等活动。 我们的联系方式点击联系我们。
    问:如果我对文章翻译的质量相对不是那么严格,翻译费用可否降低?
    答:无论您对文章翻译的质量要求如何,我们都会按照语际的质量标准严格翻译,这是我们的原则,因此翻译费用不会因为您对质量的要求降低而减少。
    本站部分内容和图片来源于网络用户和读者投稿,不确定投稿用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的权利,请联系:187348839@qq.com,及时删除。
    Go To Top 回顶部
    • 扫一扫,微信在线