试译之后该与翻译公司谈什么?

日期:2017-10-16 13:05:01 / 人气: / 来源:网络转载侵权删


    许多客户都知道,面对林林总总的,试译了解其实力的重要参照,但是试译之后呢?我该如何在这之中选一家好的?该如何与交流我的要求?翻译公司有准备对我的项目做怎样的方案?译声翻译公司带大家了解一下试译之后的该谈什么。
      1、首先,必须了解,试译只是一个鉴定的环节,每个客户可以同时与数个翻译公司联系试译,在这个过程中客户需要对翻译公司的翻译能力进行甄别,对翻译公司整体具备一个大致的判断,在试译过程中,客户需要对翻译公司的工作方法和处理方式有所了解,以便比对。

 

       2、试译结束之后,客户需要凭借自己对于翻译公司的试译印象来判断出选择哪家翻译公司,接下来就是与该家翻译公司的项目人员商谈具体事项,在这一过程中尽量选择面谈,因为这一过程对于合同条目的规定有着至关重要的作用,特别是大额合同。这一阶段,客户应当针对翻译公司的翻译流程、翻译人员资质、翻译细节处理、翻译后期保障进行仔细了解,并且要求翻译公司为自己设计翻译方案。

 

       3、在面对翻译公司面呈的翻译方案时,客户需要仔细查看,检查翻译方案是否完全符合自己的需要,客户是否有具体的特殊要求,也在这一时期对翻译公司陈述,可能遇到的敏感性问题以及保密事项也应在这一阶段与翻译公司交流。

 

       4、双方已经对翻译过程中的翻译方案、翻译要求、保密事项等等做出了较为具体的谈判,最后需要做的就是拟定具体的翻译合同,经过双方讨论协商后,双方签字。
以上这些就是通过试译了解翻译公司以及试译之后跟翻译公司交流的主要事项,这一切都是翻译前的准备工作,在这之后双方仍然需要共同合作,例如,客户需要在翻译之前对行业专用语词和行业规范交代给翻译公司,以保证译件的准确性。

 

      在试译之后与翻译公司交流的所有的内容核心都在于一点,那就是检验一家翻译公司是否符合您的要求,是不是一家具备严谨工作态度而且能够认真负责完成自己译件的公司,这些都是每个客户在寻求翻译公司翻译服务之前必须要做的功课,如果您对翻译服务仍然存在译文,或者需要寻求可靠的翻译服务,敬请联系我们,:400-600-6870.­­­

 


试译相关阅读Relate

  • 优秀西班牙语翻译公司应该怎样去找
  • 选择上海翻译公司优质的商务翻译服务
  • 注意选择医学翻译公司的方法
  • 媒体报道相关问答
    问:修改或润色己翻译过的文章,完成后能达到什么水平呢?
    答:语言语法问题都避免了,行文、用词都将更加专业。
    问:翻译公司为什么要先收费?
    答:收点定金还是合理的。这只是一个合理分担风险的问题。对双方来说,翻译公司是固定的,你是流动的,要是翻译公司干完活,你不要了,一走了之,他不是全白干了么。
    问:重要项目翻译,如何信任你们?
    答:我们是经国家工商局正式注册的翻译机构,公司注册信息可在南京市工商局网站进行查询,同时我们可以提供营业执照复印件备查。另外,为了解除客户的疑虑,客户可以随时上门进行项目洽谈、合同签署、稿件取送等活动。 我们的联系方式点击联系我们。
    问:选择自己翻译后再提交修改是不是能够降低翻译时间、节省成本?
    答:不确定,实际上我们不推荐这种方式,因为修改过程可能比翻译过程更为耗时、耗力,故而其费用可能和实际翻译费差不多,而且不能节省时间。
    问:我想要翻译一篇文章,请问是怎么收费的?
    答:资料翻译报价是根据稿件总字数、专业性程度、翻译领域、交稿时间综合考虑来确定的。一般来说,中译英费用160元/千字,英译中150元/千字,都是基于汉字统计“字符数(不计空格)”数值计算。您可以参看我们的翻译报价。
    问:我的译文在语法上应该问题不多,但表达上有些单调,需润色,能解决吗?
    答:我们的翻译一般都从事本行业6年以上,在给出稿件原文的情况下,这个问题不难解决。
    问:质量保证措施是怎样的?
    答:我们对承接的翻译项目都会认真负责、全力以赴的做好,但即使是这样,我们也知道不可能百分之百避免错误的发生,翻译行业的通常容错率为0.3%,只要客户对稿件质量不满意,我们会负责稿件的后续修改,直到客户满意为止,不过通常这种情况很少出现。
    问:为什么以WORD软件里“字符数(不计空格)”项为字数统计标准?
    答: 翻译标准已经做阐述,以WORD软件中的“字符数(不计空格)”已经普遍成为翻译行业字数统计的标准,即在统计中包括了标点符号和特殊字符,因为我们处理稿件时,要考虑标点符号的意义,标点是可以决定句子意思的元素,正如鲁迅先生曾指出的,一篇没有标点符合或错用标点符号的文章不能称其为文章;另外,化学式,数学公式等在翻译中我们也要考虑,而这样做并不比进行纯文本翻译更节省时间。我们建议客户,把给我们的稿件中所有不需要的东西全部删除,在节省您成本的同时、也使我们的工作发挥最大的效力。
    问:可以处理的稿件内容?
    答: 我们通常指的翻译工作是对一篇文章的文本部分进行翻译并排版,如稿件中的部分翻译内容包含在插图和复杂图表中,我们将在其对应插图或图表位置下方将原文和译文同时给出,但不负责对原文中插图和图表进行编辑处理。如需要,费用另议。
    问:是否所有的文章内容收费都是固定的?
    答:我们对学术类资料精译的基本收费标准是中译英0.18元/字,英译中0.16元/字。但不排除特殊难度的资料采用特殊报价。如中医资料,历史考古,古汉语,哲学等等难度晦涩的专业资料。
    本站部分内容和图片来源于网络用户和读者投稿,不确定投稿用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的权利,请联系:187348839@qq.com,及时删除。
    Go To Top 回顶部
    • 扫一扫,微信在线