翻译资讯:翻译报价中不得不知的秘密

日期:2017-10-16 12:48:26 / 人气: / 来源:网络转载侵权删

     许多客户在寻找的时候,经常面临一个疑问,那就是好几个给出的报价都不同,价格低的怕是质量不好,价格高的怕价格虚高,面对价格参差不齐的,客户往往很难抉择,在任何行业中都会存在价格差异的现象十分常见,导致这种现象的原因许许多多,目前翻译行业内竞争较大,剧烈的价格战争中,有哪些是我们消费者必须要知道的秘密,如何了解翻译公司给我们的翻译报价是正常价格?

 

翻译语种是决定翻译价格差异的核心因素

       影响翻译公司报价的原因有很多种。首要原因就是,翻译语种的不同,服务费用是不同的。相对而言,小语种的翻译服务费用会较高一些,而对于中文,英文的翻译服务来说,报价通常是会低一些的。

 

译员资质是导致翻译价格差异的重要因素

       其次便是翻译人员的水平。翻译人员的水平不同所形成的服务报价也是不同的。高水平的翻译人员在翻译品质上也是有所保障的。所以这也成为了翻译服务价格差异化的关键所在。每个专业的翻译服务公司都是会有不同级别的翻译人员的分层。不同的服务人员提供的服务品质不同,服务价格也不同。

 

翻译内容是同样是导致翻译价格差异的因素

       此外,对于其报价高低影响的关键原因便是翻译内容。若是专业性较强的法律翻译医学翻译或者是金融翻译类服务内容,需要的翻译服务价格较高。普通的翻译服务价格则是会较低一些。

 

翻译行业内存在的不正规现象,这其中包括两种主要现象

       1.首先就是翻译公司的“潜规则”。一些翻译公司,为了获得更高的利润,在为客户提供翻译服务时,在原有的价格上加价,抽取差价。或者是胡乱报价,明明客户的资料只是一般性的,却利用客户对于语言的不了解,导致客户选择标准甚至专业级别,而实际上给到客户的翻译稿件也就是一般性水平,导致客户付出了专业的价格得到的却是普通的翻译水平。还有一些翻译公司,为了吸引客户,打着低价的旗号招揽客户,价格是低了,但是翻译的质量也就可想而知了。

 

       2.其次就是许多翻译公司,并不具备一家合格的翻译公司该具备的资质和资源。资质不全、人员不齐、翻译不够全面,导致很多翻译公司不得不将业务层层外包。从客户介绍费到翻译公司到翻译小组再到个体译员,中间的环节太多。而在不断外包的过程中产生的差价自然是由客户承担的。有这样一件事情,一个客户给了翻译公司600块钱,需要翻译一份两千字左右的资料,结果翻译公司以300块钱将客户的资料外包给一个翻译小组,翻译小组以100块钱的价格给了小组成员,而小组成员又找了一个大学生,花了50块钱让这个大学生翻译完成了资料。客户最后拿到的就是那个大学生翻译的资料,翻译的质量不言而喻。也就是说,客户为翻译公司的不断外包买单了,实际上他的资料并不需要那么多钱。翻译公司的外包,也造成了翻译价格差异化的原因。

 

       上面这些就是翻译公司报价参差不齐的主要因素,客户在面临这种情况的时候,首要的要对自己的翻译稿件有足够的了解,其次便是考察该翻译公司或者翻译人员的资质,这要可以在最大程度上保证翻译价格和翻译质量能够恰如其分,如果您仍然对翻译报价存在疑问,或者需要专业的翻译服务,敬请联系我们,译声翻译公司,以我们多年的翻译经验,和深厚的翻译资源,力求每一份稿件的准确无误,我们的口号是:忠于译事,珍视所托。:400-600-6870.

 

 


翻译相关阅读Relate

  • 商务英语英译汉翻译技巧
  • 机械制造翻译的教学改革 机械制造翻译必
  • 合同翻译要做好哪些细节
  • 媒体报道相关问答
    问:怎样评估需要修改的文章和收费标准?
    答:我们的专家翻译组将评估客户提供(已翻译过的)原稿件翻译质量水平,通常翻译修改程度取决于您的文章现有的总体质量和投稿标准要求的质量之差。文章修改的收费标准一般设定在翻译同等水平文章收费标准的50%--80%的范围以内。
    问:需要与你们公司什么人接洽翻译业务呢?
    答:我们公司采取专属客服服务模式。为企业客户配备专属客服经理,一对一沟通具体项目的翻译需求,实时响应与沟通,节假日不休。
    问:重要项目翻译,如何信任你们?
    答:我们是经国家工商局正式注册的翻译机构,公司注册信息可在南京市工商局网站进行查询,同时我们可以提供营业执照复印件备查。另外,为了解除客户的疑虑,客户可以随时上门进行项目洽谈、合同签署、稿件取送等活动。 我们的联系方式点击联系我们。
    问:你们的翻译服务流程是怎样的?
    答:客户稿件→通过QQ、MSN、电子邮件、传真、邮寄传送稿件→我司进行稿件难度、价格评估并报价→签署合同、并付款→启动翻译项目→交稿。
    问:可否按客户特定要求来进行排版?
    答:我们的翻译稿件提供免费的基本的排版,可保证译文版式整洁,字体统一。根据特定格式要求排版费用另计。
    问:为什么以WORD软件里“字符数(不计空格)”项为字数统计标准?
    答: 翻译标准已经做阐述,以WORD软件中的“字符数(不计空格)”已经普遍成为翻译行业字数统计的标准,即在统计中包括了标点符号和特殊字符,因为我们处理稿件时,要考虑标点符号的意义,标点是可以决定句子意思的元素,正如鲁迅先生曾指出的,一篇没有标点符合或错用标点符号的文章不能称其为文章;另外,化学式,数学公式等在翻译中我们也要考虑,而这样做并不比进行纯文本翻译更节省时间。我们建议客户,把给我们的稿件中所有不需要的东西全部删除,在节省您成本的同时、也使我们的工作发挥最大的效力。
    问:目前我的文章在语法上应该问题不多,但是表达上可能有些单调,这是投稿的忌讳,你们能解决吗?
    答:给出中文原稿这个问题应该可以解决
    问:如何保证译稿的准确性?
    答:选用专业化的高素质翻译人员,依赖完整严格的质量保证体系,执行科学、规范的工作流程;此外,我们不主张和客户之间没有沟通的翻译过程,为了保证最佳的翻译质量,客户应尽量提供您已在沿用的文稿中涉及到的词汇或本行业相关术语的译法。
    问:如果我对文章翻译的质量相对不是那么严格,翻译费用可否降低?
    答:无论您对文章翻译的质量要求如何,我们都会按照语际的质量标准严格翻译,这是我们的原则,因此翻译费用不会因为您对质量的要求降低而减少。
    问:你们翻译公司是否就是一个中介机构?
    答:1、我们有自己的翻译部,所有的文件都是经过我们的译员翻译出来的。 2、我们有统筹和校审部,所有文件的质量都是这两个部门来把关。 3、我们对翻译的后期修改维护负责。免费为客户提供后期的稿件维修工作。
    本站部分内容和图片来源于网络用户和读者投稿,不确定投稿用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的权利,请联系:187348839@qq.com,及时删除。
    Go To Top 回顶部
    • 扫一扫,微信在线