翻译公司提供专业产品说明书翻译

日期:2017-10-16 10:40:39 / 人气: / 来源:网络转载侵权删


公司的产品想畅销全球,需要各种语种的,以便于建立更好的客户关系或与现有的海外客户保持良好的关系。译声的语言专家专业提供精心编辑和审核的产品说明书翻译服务,并在不牺牲质量的前提下及时交付。译声翻译公司尤其擅长英语说明书翻译到其他欧洲语言的服务。

 

产品说明书的特点


产品说明书是生产厂家向消费者介绍说明商品性、性能、结构、用途、规格、使用方法、保养、注意事项、质量保证、销售范围和免费声明等使用的经济应用文书,又称产品说明书、产品说明或说明书。产品说明书是属于典型的科技文体,除具有科技文体的普遍特点外还具有自身的具体特点。主要包括:

1.专业、简洁:词汇专业性强,句法简单,便于用户快速准确的理解,掌握所需要的产品信息。

2.明晰、完整:语言表达明确易懂,无含糊模糊之处,所有消费者应该知道的信息都在使用说明书中。如按类别分类,产品说明书可以分文以下几种:

    (1)产品产品说明书

        产品产品说明书主要指关于那些日常生产、生活产品的说明书。它主要是对某一产品的说有情况的介绍,诸如其组成材料、性能、存贮方式、注意事项、主要用途等的介绍。

    (2)产品使用说明书

        产品使用说明书是向人们介绍具体的关于某产品的的使用方法和步骤的说明书。

    (3)产品安装说明书

        安装说明书主要介绍如何将一堆分散的产品零件安装成一个可以使用的完整的产品。我们知道,为了方便运输,许多产品都是拆开分装的。这样用户在购买到产品之后,需要将散装零件合理的安装在一起。这样在产品的说明书中就需要有一个具体详实的安装说明书。

产品说明书翻译的语言


例如:

1、本产品美观大方,用法简便,结构精巧,牢固耐用。

Good looking,easy to use,exquisite and durable structure

2、设计新颖

Modern design

说明书翻译范围


译声翻译公司的说明书翻译包括建筑手册、员工手册、电子手册、工程规范、健康手册、说明书、政策手册、操作手册、安全手册、软件和硬件安装说明书以及技术手册等,也包括专业的药品说明书翻译、手机说明书翻译和机械说明书翻译。

译声保密制度


1.对客户的任何资料实施严格的保密,并且根据客户的特殊要求进行特殊保密措施。

2.客户的任何信息,没有得到客户的允许绝对不会透露给第三方。

3.公司内部保密措施严格,每个环节都有专人负责,并有保密协议和约束机制以及权限机


相关阅读Relate

  • 电子产品说明书翻译 产品使用说明书翻译
  • 产品使用说明书英文翻译 产品翻译注意事
  • 产品说明书英文翻译_说明书翻译原则
  • 媒体报道相关问答
    问:一些特殊文档稿件怎样进行字数统计?
    答:对于这些文档格式的稿件,如:Pdf、Powerpoint、CAD,我们一般先尽量用软件转换成WORD文件进行统计;如不能转换,我们将通过估算字数方式来统计;估算方式统计结果如有争议,将通过最终翻译稿件实际字数进行换算。
    问:你们翻译公司是否就是一个中介机构?
    答:1、我们有自己的翻译部,所有的文件都是经过我们的译员翻译出来的。 2、我们有统筹和校审部,所有文件的质量都是这两个部门来把关。 3、我们对翻译的后期修改维护负责。免费为客户提供后期的稿件维修工作。
    问:Pdf文档怎样进行字数统计?
    答:对于一般的pdf文档,我们会用特殊软件进行汉字或英文识别,制成word文档进行统计。特殊pdf文档不能通过识别或转换制成有效的word文档的,将通过估算字数方式来统计。
    问:你们公司有专门的视频资料或公司资料吗?
    答:有的。可以联系我们客服人员获取详情。
    问:为什么以WORD软件里“字符数(不计空格)”项为字数统计标准?
    答: 翻译标准已经做阐述,以WORD软件中的“字符数(不计空格)”已经普遍成为翻译行业字数统计的标准,即在统计中包括了标点符号和特殊字符,因为我们处理稿件时,要考虑标点符号的意义,标点是可以决定句子意思的元素,正如鲁迅先生曾指出的,一篇没有标点符合或错用标点符号的文章不能称其为文章;另外,化学式,数学公式等在翻译中我们也要考虑,而这样做并不比进行纯文本翻译更节省时间。我们建议客户,把给我们的稿件中所有不需要的东西全部删除,在节省您成本的同时、也使我们的工作发挥最大的效力。
    问:如果我对文章翻译的质量相对不是那么严格,翻译费用可否降低?
    答:无论您对文章翻译的质量要求如何,我们都会按照语际的质量标准严格翻译,这是我们的原则,因此翻译费用不会因为您对质量的要求降低而减少。
    问:我的文章只有几百字,该如何收费?
    答:字数500以内的资料收费为100元,字数在500以上不足1000字,按1000字计算,1000字以上的资料翻译费用按照实际字数标准收费。
    问:如何估算翻译时间?
    答:我们建议客户一篇文章至少留2-3天时间进行翻译处理,一方面是因为翻译部门每天都安排了长期项目,您的项目或许会有适当的缓冲时间,另一方面,我们可以按照正常速度处理每个客户每天4000字以内的文字翻译量,同时进行译审,这种速度是最能保证质量的。如果您有一篇4000字以内的稿件,我们建议您留出2-3天时间来处 理,但如果您要求一个工作日内处理完毕,通常情况下我们也是可以满足您的要求的。
    问:可否按客户特定要求来进行排版?
    答:我们的翻译稿件提供免费的基本的排版,可保证译文版式整洁,字体统一。根据特定格式要求排版费用另计。
    问:翻译公司为什么要先收费?
    答:收点定金还是合理的。这只是一个合理分担风险的问题。对双方来说,翻译公司是固定的,你是流动的,要是翻译公司干完活,你不要了,一走了之,他不是全白干了么。
    本站部分内容和图片来源于网络用户和读者投稿,不确定投稿用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的权利,请联系:187348839@qq.com,及时删除。
    Go To Top 回顶部
    • 扫一扫,微信在线