英国签证资料该如何翻译?

日期:2017-10-17 12:21:05 / 人气: / 来源:网络转载侵权删

目前,我国对外开放逐步深入,出国留学深造成为了许多学子的目标。英国,这个古老优雅的国度,成为了许多学子留学的首选,出国留学的第一步便是或者该地的签证,由于英国“脱欧”事件,目前在英国已经无法使用欧洲签证,必须单独办理英国签证,那么办理签证资料该如何进行翻译?在面对签证资料翻译诸多选择面前都犹豫难定,究竟是该选择一家优秀专业但价格高昂的,还是让自己东拼西凑还不一定过关的翻译呢?别急,听译声慢慢替你分析:

英国签证资料翻译

1、翻译公司
     目前,最可靠的便是翻译公司,翻译公司由于长时间处理签证资料,对于办理签证这一流程极为熟悉,翻译签证成功率较高
现如今,随着中国翻译市场大门的打开,越来越多的翻译公司涌现,找一家翻译公司来进行签证资料翻译既省时又省力。只是,每家翻译公司的价格都不同,货比三家,找出最符合自己要求的翻译公司。在决定公司之前,一定要对这家翻译公司的人员资历、公司资质有所了解,签证资料翻译是一件非同小可的事情,翻译的越好,签证下来的越快。
要记得,翻译的文件在背面一定要标注:
翻译人员的名字,工作单位,单位地址,联系方式,翻译人员的资历。

英国签证资料翻译

2、去公证处公证
    很多国家的签证申请都需要办理公正,唯独英国不需要,在这一点上,就方便了很多。公证,就是要拿着原件和签证资料翻译件带公证处,让他们帮你核对后给你的翻译件上盖个章,说明你的这个翻译件是没有错误的。公正相当于给你的翻译件做了一次更加准确的校对,但是一切都要按照清单列表上的来完成。
3、签证中心申请
     还有一种方法,就是在你在签证中心提交材料时,告诉他们哪些资料是需要翻译的,直接交钱就好,价格稍贵。一般的签证资料翻译,每页人民币75元;稍微复杂点的,达到人民币110元每页。

 

4、自己翻译
     许多人在面对该类签证资料时,由于工作量较小,翻译难度并非太大,所以选择由个人翻译,但是个人翻译始终存在一定缺陷,所以,在翻译之前需要为大家介绍一下资料翻译的相应要求:
很多过来人都选择自己翻译,给大家介绍下签证资料翻译的要求:
所有资料必须是英文,如果不是英文,申请者必须提交有资质的译者提供的翻译件,每一个翻译件都必须包括:
(1)翻译人员要确定原文件的翻译准确无误
(2)翻译日期
(3)翻译者的全名及签字
(4)翻译人员所在工作单位地址及联系方式的详细信息
(5)翻译人员的资质
以上4个方法就是你进行签证资料翻译的方法,综合来看,还是找一个权威的翻译公司最为妥当。不但价格合理,而且签证资料翻译的质量也能得到保证。,拥有丰富的签证资料翻译经验,资深译员,价格合理,保证稿件的翻译质量,是您的首选。有签证资料翻译的需求,就来译声翻译公司:400-600-6870。

 


英国签证翻译相关阅读Relate

  • 英国留学签证怎么办理才能过签
  • 英国留学签证被拒原因 办理英国留学签被
  • 留学英国签证有效期是多久
  • 媒体报道相关问答
    问:目前我的文章在语法上应该问题不多,但是表达上可能有些单调,这是投稿的忌讳,你们能解决吗?
    答:给出中文原稿这个问题应该可以解决
    问:如何保证译稿的准确性?
    答:选用专业化的高素质翻译人员,依赖完整严格的质量保证体系,执行科学、规范的工作流程;此外,我们不主张和客户之间没有沟通的翻译过程,为了保证最佳的翻译质量,客户应尽量提供您已在沿用的文稿中涉及到的词汇或本行业相关术语的译法。
    问:翻译公司为什么要先收费?
    答:收点定金还是合理的。这只是一个合理分担风险的问题。对双方来说,翻译公司是固定的,你是流动的,要是翻译公司干完活,你不要了,一走了之,他不是全白干了么。
    问:对文章翻译质量要求不高,翻译费用可否降低?
    答:不可以,因为无论您对文章翻译的质量要求如何,我们都会按照标准的翻译质量标准严格翻译,这是我们的原则,因此翻译费用不会因为您对质量的要求降低而减少。
    问:是否需要告知译文的具体用途?
    答:非常有必要。演讲稿不同于网站文章,销售手册不同于产品目录,图表标题不同于道路指示牌,小报文章也不同于企业首次公开募股时用的招股说明书。文章出现的场合和目的不同,则其文体风格、韵律格调、遣词造句和句子长短等等都会不同。经验丰富的译者很可能会问到这些信息,您自己务必要清楚这些内容。与翻译公司建立起长期稳定的合作关系可获得最佳的翻译效果。与他们合作的时间越长,他们就越能理解您的经营理念、战略和产品,译文的质量也就越好。请务必将译文的用途告知客户经理,这样译文才能在最大程度上适应特定的受众和媒介。
    问:你们公司有专门的视频资料或公司资料吗?
    答:有的。可以联系我们客服人员获取详情。
    问:我的译文在语法上应该问题不多,但表达上有些单调,需润色,能解决吗?
    答:我们的翻译一般都从事本行业6年以上,在给出稿件原文的情况下,这个问题不难解决。
    问:一些特殊文档稿件怎样进行字数统计?
    答:对于这些文档格式的稿件,如:Pdf、Powerpoint、CAD,我们一般先尽量用软件转换成WORD文件进行统计;如不能转换,我们将通过估算字数方式来统计;估算方式统计结果如有争议,将通过最终翻译稿件实际字数进行换算。
    问:可否按客户特定要求来进行排版?
    答:我们的翻译稿件提供免费的基本的排版,可保证译文版式整洁,字体统一。根据特定格式要求排版费用另计。
    问:是否所有的文章内容收费都是固定的?
    答:我们对学术类资料精译的基本收费标准是中译英0.18元/字,英译中0.16元/字。但不排除特殊难度的资料采用特殊报价。如中医资料,历史考古,古汉语,哲学等等难度晦涩的专业资料。
    本站部分内容和图片来源于网络用户和读者投稿,不确定投稿用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的权利,请联系:187348839@qq.com,及时删除。
    Go To Top 回顶部
    • 扫一扫,微信在线