文学翻译:翻译名家眼中的翻译标准

日期:2017-11-16 20:21:11 / 人气: / 来源:网络转载侵权删

       或者著作翻译,是历来评价一名翻译人员翻译成就的核心标准,古今中外的翻译名家都有其传世译著,在这些名誉中外的翻译大师眼中,什么样的译著才可以被成为一部成功的文学译著?文学翻译的标准又是什么?

        众所周知,在文学翻译中,一味强求对于原文的绝对忠实是不可能的,如何进行准确有效的进行文学翻译一度成为了真个翻译界面临的重大学术问题,直到1790年,翻译家泰勒提出了著名的翻译三原则,即:译文复写原文思想;译文风格遵从原文;译文模仿原文流畅节奏。但这一原则在后来的多次使用中被证实仍然存在准多问题,例如:在面对文化冲突的过程中常常显得无所适从。

        在我国,清代翻译家严复先生曾提出:“信、雅、达”的三字理念,严复先生的“信”,是指“达旨”,意在不拘泥于原文形式,注重原本原意即可。“达”则是采用汉以前的语法句式。“雅”,则是脱离原文而片面追求译文的古雅。这一标志被认为是“同化翻译”的开始,这一标准历经百年,仍然被许多翻译者引以为翻译准则。这一翻译标准仍然存在一定的片面性,后来的翻译家在引以为翻译准则时也在为其添加新的内涵。

        后来许多翻译名家对于翻译的标准做过定义,例如,傅雷先生在总结中外翻译名家的翻译经验后提出“重神似而不重形似,得其精而忘粗,在其内而忘其外”;钱钟书先生则指出:“文学翻译的最高标准是‘化’。把作品从一国文字转变成另一国文字,既能不因语文习惯的差异而露出生硬牵强的痕迹,又能完全保存原有的风味,那就算得入于‘化境''。等等
这些翻译名家都在不同程度上都为翻译的标准做了诠释,也为后继的翻译人员提供了可靠的借鉴。力求原模原样的文学翻译是不可得的,但追求严谨的文学翻译,力求达到归化翻译或者同化翻译的标准上优秀之作确实每位翻译人员该追求的翻译境界。

       更多翻译资讯,敬请联系我们译声翻译公司400-600-6870.

 


文学翻译,翻译名家相关阅读Relate

  • 证件翻译标准及原则
  • 法律论文:法律英语的词汇句法特征及其翻
  • 翻译目的论与文学翻译
  • 媒体报道相关问答
    问:修改或润色己翻译过的文章,完成后能达到什么水平呢?
    答:语言语法问题都避免了,行文、用词都将更加专业。
    问:翻译公司为什么要先收费?
    答:收点定金还是合理的。这只是一个合理分担风险的问题。对双方来说,翻译公司是固定的,你是流动的,要是翻译公司干完活,你不要了,一走了之,他不是全白干了么。
    问:怎样评估需要修改的文章和收费标准?
    答:我们的专家翻译组将评估客户提供(已翻译过的)原稿件翻译质量水平,通常翻译修改程度取决于您的文章现有的总体质量和投稿标准要求的质量之差。文章修改的收费标准一般设定在翻译同等水平文章收费标准的50%--80%的范围以内。
    问:你们公司有专门的视频资料或公司资料吗?
    答:有的。可以联系我们客服人员获取详情。
    问:我的译文在语法上应该问题不多,但表达上有些单调,需润色,能解决吗?
    答:我们的翻译一般都从事本行业6年以上,在给出稿件原文的情况下,这个问题不难解决。
    问:是否所有的文章内容收费都是固定的?
    答:我们对学术类资料精译的基本收费标准是中译英0.18元/字,英译中0.16元/字。但不排除特殊难度的资料采用特殊报价。如中医资料,历史考古,古汉语,哲学等等难度晦涩的专业资料。
    问:可以处理的稿件内容?
    答: 我们通常指的翻译工作是对一篇文章的文本部分进行翻译并排版,如稿件中的部分翻译内容包含在插图和复杂图表中,我们将在其对应插图或图表位置下方将原文和译文同时给出,但不负责对原文中插图和图表进行编辑处理。如需要,费用另议。
    问:你们翻译公司是否就是一个中介机构?
    答:1、我们有自己的翻译部,所有的文件都是经过我们的译员翻译出来的。 2、我们有统筹和校审部,所有文件的质量都是这两个部门来把关。 3、我们对翻译的后期修改维护负责。免费为客户提供后期的稿件维修工作。
    问:质量保证措施是怎样的?
    答:我们对承接的翻译项目都会认真负责、全力以赴的做好,但即使是这样,我们也知道不可能百分之百避免错误的发生,翻译行业的通常容错率为0.3%,只要客户对稿件质量不满意,我们会负责稿件的后续修改,直到客户满意为止,不过通常这种情况很少出现。
    问:一些特殊文档稿件怎样进行字数统计?
    答:对于这些文档格式的稿件,如:Pdf、Powerpoint、CAD,我们一般先尽量用软件转换成WORD文件进行统计;如不能转换,我们将通过估算字数方式来统计;估算方式统计结果如有争议,将通过最终翻译稿件实际字数进行换算。
    本站部分内容和图片来源于网络用户和读者投稿,不确定投稿用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的权利,请联系:187348839@qq.com,及时删除。
    Go To Top 回顶部
    • 扫一扫,微信在线