【俄语翻译-俄文翻译】价格_收费标准_陪同翻译多少钱一天

日期:2020-10-12 08:59:10 / 人气: / 发布者:译声翻译公司 / 来源:网络转载侵权删

        随着中俄交往的深度和广度不断加大,两国之间在各领域的交流都越来越顺畅,因而涉及两国经贸领域的应用文翻译则更具有重要的意义。特别是近年来在中俄政府的共同努力下,中俄经贸关系得到快速发展,两国经贸额几乎增长一倍。随着经济的增长,中俄之间的翻译变得更为重要。

俄语笔译价格

       译声翻译公司俄语翻译主要来自于不同的行业,有着优秀的翻译能力,并在各自的俄语翻译领域有丰富的翻译经验。俄语翻译人员都经过严格测试,大多有海外背景,具有良好的俄语翻译能力。译声翻译公司俄语项目部成员对俄语翻译的文化背景、语言习惯、专业术语等有深入的把握。在合同方面也有着丰富的经验和行业背景,一直以来也帮助不少客户翻译过俄语合同,收到客户的一致好评。为每位俄语翻译客户提供质量最高、速度最快的俄语翻译及本地化服务。
俄文翻译价格
 
       市面上对俄语翻译的需求越来越多,翻译价格也随着水涨船高。市场上对于俄语翻译的价格报价不一,呈现一个差异化的特点。为了让客户对于俄语翻译的价格有一个更清晰的了解,译声翻译公司调查了一下市场上的俄语翻译大概价格,做出了如下分析:

           俄语翻译价格(单位:元/每千字)


    
 笔译   普通   标准   专业
译声俄   168   239   388
俄译中   136   196   328
陪同翻译   550   1100   2200
同声翻译   2750   5500   11000
交替传译   2250   4500   9000
 
俄语翻译报价

       适用于商业文件、技术文件、文学作品等,包括但不仅限于合同条款、论文文献、招投标书、专利、说明书、网站翻译、图书杂志等大部分翻译领域。

所有费用已包括:

      规范的项目管理流程费用
      合格的俄语翻译人员开支
      资深的第三方俄语校对翻译人员
      外籍俄语母语译员或专家二次校对 
      一般常用软件的普通排版和录入,如需高要求或特殊排版请浏览文字排版翻译页面。


俄语笔译价格,俄语翻译,俄文翻译,陪同翻译多少钱一天,中俄翻译,翻译多少钱一天相关阅读Relate

  • 俄语口译要注意什么?
  • 俄语日常用语翻译
  • 俄语常见谚语中文翻译集锦
  • 翻译类型相关问答
    问:请问我们是否先给你文件初稿?你们先翻译着,后期再改动。
    答:有时您别无选择,例如交稿期限非常紧,不得不在原文未定稿前就开始翻译。在这种情况下,请务必标出每个版本的日期和时间,并标注版本之间所做的修订,以方便译者工作。
    问:翻译员的经验与资格?
    答:译声翻译公司每位翻译员都经过严格的筛选(基本要求外语系本科以上学历,5年以上翻译经验)、并兼具认真仔细的工作作风,不允许有丝毫的疏忽,并确保译文流利,每一位翻译都有自己擅长的专业知识领域以确保译文的专业性。并且大部分译员都拥有1-2级笔译口译证书,有些还是海外证书等国际公认的译员。
    问:擅长翻译哪些专业领域?
    答:我们专注于法律合同、机械电子自动化(含制造)、工程(含标书)、商务财经、管理咨询、IT通信、生物医药、市场宣传、专利等专业领域的翻译与本地化服务。
    问:怎么理性看待翻译公司给出的报价?
    答:我们可以用笔译项目为例分析一下成本,生产直接成本:优秀的译员难得,现在满世界都是自称英语很好的人,包括很多专业八级,但翻译能做得好的人寥寥。物以稀为贵!项目管理和运营成本:好的项目管理和客服人员也是好的服务所必不可少的,他们能准确把握客户的需求,实施规范的项目流程,因此对他们的语言、沟通以及项目驾驭和软件使用能力都有较高的要求。 生产流程的每个环节要不折不扣地执行都会发生相应的成本,比如TEPQ(翻译+校对+编辑+质保),如果是通过翻译公司偷工减料缩减流程而换来的低价,最终损害的还是客户自己的利益。
    问:是否可以请高校教师、学者或学生翻译?
    答:绝对不能,风险自负。许多公司在寻找译者时,首先想到的是当地学校或大学的外语院系。有时,这种做法对于供内部使用的翻译可能有效,即,您只想了解文件大意,但对于正式的公司宣传材料、手册或者合同文档而言,这样做却风险极大。外语教学需要有特殊的技能,但这些技能却与翻译一篇流利、优美的文章所需的技能完全不同。让学生来做翻译看起来经济实惠,但风险更高,因为他们毫无实战经验,翻译出来的文件基本无法使用。
    问:是否可以一边编写原稿,一边翻译?
    答:请在定稿之后再翻译。您可能希望尽快启动翻译项目,所以在起草过程中就让译者开始翻译,但实际上这样做往往比等原文定稿后再翻译费时更多,费用也更高,而且很可能更麻烦。更糟糕的是:原稿修改的版次越多,则最终译文出错的可能性就越大。
    问:能给个准确报价吗?
    答:可以。翻译的价格会根据不同的语言、不同的内容、不同的翻译背景、不同的客户要求及交稿时间进行综合报价。因为报价与文字多少、难易程度、您可以给我们的工作时间长短、文本格式、用途等都密切相关,如果只是随口报价,是对文件的不负责任,请您理解!
    问:你们翻译公司有什么资质?
    答:译声翻译公司自2010年起从事翻译,是一家为全球客户提供高端翻译的专业翻译与本地化翻译服务提供商。我们是工商行政部门批准,公证处、法院、使领馆正式备案的正规翻译企业。
    问: 我必须将原件拿给你们看吗?
    答:不需要,只要提供清楚的文件扫描件或者照片我们就可以翻译了。
    问:为何每家翻译公司的报价不一样?
    答:大家都知道一分价格一分货,在翻译行业里更为突出,译员的水平是划分等级的。新开的翻译公司或不具备翻译资质的公司为了抢占市场,恶意搅乱,以次充好,低价吸引客户。
    本站部分内容和图片来源于网络用户和读者投稿,不确定投稿用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的权利,请联系:187348839@qq.com,及时删除。
    Go To Top 回顶部
    • 扫一扫,微信在线