【西语翻译-西班牙语翻译-西班牙语翻译公司】_价格_收费标准_翻译费用

日期:2019-05-05 19:05:34 / 人气: / 发布者:译声翻译公司 / 来源:网络转载侵权删

      西班牙语是联合国六大官方语言之一,主要是在拉丁美洲国家和西班牙使用。随着近年来我国和拉美等国家的贸易往来密切,旅游人数增多。对西班牙语翻译的需求变得越来越多,很多客户在和西班牙或者拉美国家的交往或者贸易中,都需要西班牙语翻译的参与,但是对于西班牙价格的市场行情又不是很清楚,让客户很是苦恼。译声翻译公司对市面上的西班牙语翻译价格做了一个调查,方便客户对于价格有一个更好地了解。

西班牙语翻译价格

           西班牙语翻译价格(单位:元/每千字)

西班牙语 普通 标准 专业
译声西 226 296 439
西译中 208 279 430
陪同翻译 575 1150 2300
同声翻译 2375 4750 9500
交替传译 1750 3500 7000

                西班牙语标准笔译价格对比表

笔译 翻译公司 翻译团队  
翻译级别 标准 标准 标准
西译中 326 308 279
译声西 356 338 296

               西班牙语标准口译价格对比表

口译 市场价(天)  
翻译级别 标准 标准
陪同翻译 2200 1150
同声传译 6500 4750
交替翻译 5000 3500
 

       译声翻译公司以最高的质量价格比提供全方位专业西班牙文翻译服务,不断满足您苛刻的西班牙语翻译需求,并提供最佳的西班牙语翻译解决方案以节省您的西班牙语翻译费用,只需支付些许的开支,其他包括翻译、录入、校对、排版及修改等售后服务都将由译声帮您完成,我们不收取任何额外费用。以下西班牙语翻译报价适用于中国。

西班牙语翻译公司

        每项西班牙文翻译收费均包含合格翻译人员的翻译、校对或润色服务、项目管理费用和一般格式的排版,译声翻译承诺在同等质量下价格高于同行业退还差价,并首家推出无售后限期的放心翻译服务。如果您有其它更多语言的翻译需求,请参阅译声翻译公司报价页面了解,您还可以通过阅读我们的翻译质量标准页面了解我们的质量控制。

西班牙语翻译相关阅读Relate

  • 优秀西班牙语翻译公司应该怎样去找
  • 如何做好西班牙翻译成中文
  • 西班牙语翻译的前提需分析词汇
  • 翻译类型相关问答
    问:如何保证翻译质量?
    答:译声翻译公司的创始人来自于全球一流的本地化公司,他本身就是一名具有丰富翻译经验的资深科技翻译,深谙翻译质量管理之道。10年来,我们始终将翻译品质放在首要位置。我们以严苛的标准选拔优质译员,译员定期考核,优胜劣汰;每个译员一般只专注于一个自己最擅长专业领域的翻译;采取客户经理、译员、项目经理、审校、质控责任制;我们承诺无限期免费修改,只要是我们的质量问题,我们会负责到底,直至您满意为止。
    问:擅长翻译哪些专业领域?
    答:我们专注于法律合同、机械电子自动化(含制造)、工程(含标书)、商务财经、管理咨询、IT通信、生物医药、市场宣传、专利等专业领域的翻译与本地化服务。
    问:是否提供上门翻译服务?
    答:对于口译项目,一定可以。对于笔译项目,我们建议客户不采用这样的方式。因为翻译工作是一项需要团队合作的工作,我们有许多保密性很强的专业词汇库和语料库不能带出公司,因此,译员上门翻译,效果不一定是最好的,且会收取一定的上门服务费。但客户实在需要,我们一定会配合。
    问:需要与你们公司什么人接洽翻译业务呢?
    答:我们公司采取专属客服服务模式。为企业客户配备专属客服,一对一沟通具体翻译需求,组建专属译员团队。
    问:请问怎样才能收到准确的翻译报价?
    答:当我们看到您的全部文件时,我们会及时给您提供正式的报价单。我公司承诺我们的价格是行业内最具性价比的。
    问:请问我们是否先给你文件初稿?你们先翻译着,后期再改动。
    答:有时您别无选择,例如交稿期限非常紧,不得不在原文未定稿前就开始翻译。在这种情况下,请务必标出每个版本的日期和时间,并标注版本之间所做的修订,以方便译者工作。
    问:如果翻译的稿件只有几百字,如何收费?
    答:对于不足一千字的稿件,目前有两种收费标准: 1)不足一千字按一千字计算。 2)对于身份证、户口本、驾驶证、营业执照、公证材料等特殊稿件按页计费。 提供一个网站的网址,能够给出报价吗? 对于网站翻译,如果您能提供网站的FTP,或您从后台将整个网站下载打包给我们,我们可在10分钟内给出精确报价。同时,只要您提供原始网页文件,我们会提供给您格式与原网页完全一致的目标语言版本,可以直接上线使用,省却您的改版时间。
    问:为什么以“字符数(不计空格)”为统计标准而不是“字数”或者“中文字符和朝鲜语单词”?
    答:以“字符数(不计空格)”已经普遍成为翻译行业字数统计的标准。在进行文章的字数统计之前,我们建议客户或者自动删去不必要进入统计的英文字符。剩下的汉字部分,包括标点符号和上下标都需要进入字数统计。因为我们处理的文章作为整体,标点符号是可以决定句子意思的元素,也就是说我们同样将标点符号的意思考虑进译文中了。化学式,数学公式上下标细节我们也都会考虑,并负责耐心的在译文中准确的书写,而处理这样的符号丝毫不比翻译更节省时间。我们建议作者将不需要翻译的内容包括符号尽可能删去,这样将使得字数统计更加合理。
    问:能给个准确报价吗?
    答:可以。翻译的价格会根据不同的语言、不同的内容、不同的翻译背景、不同的客户要求及交稿时间进行综合报价。因为报价与文字多少、难易程度、您可以给我们的工作时间长短、文本格式、用途等都密切相关,如果只是随口报价,是对文件的不负责任,请您理解!
    问:是否可以提供免费试译?
    答:可根据整体项目的翻译量为您提供300字左右的免费测试服务。客户需提供详细的公司信息,包括邮件、联系方式及联系人。
    本站部分内容和图片来源于网络用户和读者投稿,不确定投稿用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的权利,请联系:187348839@qq.com,及时删除。
    Go To Top 回顶部
    • 扫一扫,微信在线