翻译公司分享法律翻译的基本要求

日期:2017-10-23 15:40:14 / 人气: / 发布者:译声翻译公司 / 来源:网络转载侵权删

俗语说“无规矩不成方圆”,任何行业都是有基本要求的。以法律翻译来讲,由于法律具有严谨性,因此对翻译品质要求甚高。接下来,译声翻译公司和大家分享一下法律翻译的基本要求。

1、法律翻译的首要要求就是要做到百分百的精准。法律是保障权益的基础,因此对于准确性的要求度是高于任何一个专业翻译领域的。若不能保障精准无误,也就失去了翻译的价值,失去了法律存在的意义。准确来说,精准无误是法律专业翻译的灵魂,更是最重要的要求之一。

2、次要要求便是专业性。法律是专业的行业,其中涉及到各种专业术语以及知识。相对而言,没有法律知识的了解或者是未从事过法律行业的工作的人员,是很难胜任这样的工作。只有具备专业知识的人员才能做到恰如其分的翻译品质。这类翻译与医学翻译或者是财经翻译等都是有着专业性要求的。

3、此外,法律翻译最根本的要求就是要做到公平公正。这是最基本的要求之一,更是不可忽略的,忽视法律存在的威严性,势必会影响到翻译的品质。

关于法律翻译的基本要求译声翻译公司就介绍到这里。翻译人员势必在翻译之下能够做到以上这些要求,否则忽略这些要求是无法保障翻译品质的。这个专业性要求很高的领域必须要做到这些基本要求才可,否则会带来不可预想的后果。

法律翻译相关阅读Relate

  • 优秀西班牙语翻译公司应该怎样去找
  • 选择上海翻译公司优质的商务翻译服务
  • 注意选择医学翻译公司的方法
  • 翻译类型相关问答
    问:你们翻译公司从业多少年?
    答:译声翻译公司成立于2010年,已经是一家具有近10年行业经验的老牌翻译公司。近10多年来,已为超过12,000位客户提供过专业的人工翻译服务,翻译的字数累计超过5亿字。
    问:请问怎样才能收到准确的翻译报价?
    答:当我们看到您的全部文件时,我们会及时给您提供正式的报价单。我公司承诺我们的价格是行业内最具性价比的。
    问:提供一个网站的网址,能够给出翻译报价吗?
    答:对于网站翻译,如果您能提供网站的FTP,或您从后台将整个网站下载打包给我们,我们可在10分钟内给出精确报价。同时,只要您提供原始网页文件,我们会提供给您格式与原网页完全一致的目标语言版本,可以直接上线使用,省却您的改版时间。
    问:如果翻译的稿件只有几百字,如何收费?
    答:对于不足一千字的稿件,目前有两种收费标准: 1)不足一千字按一千字计算。 2)对于身份证、户口本、驾驶证、营业执照、公证材料等特殊稿件按页计费。
    问:你们是怎么进行翻译的?
    答:全程为人工翻译,无论项目大小,皆经过翻译、编辑、校对、排版、质控等流程。
    问:你们翻译公司有什么资质?
    答:译声翻译公司自2010年起从事翻译,是一家为全球客户提供高端翻译的专业翻译与本地化翻译服务提供商。我们是工商行政部门批准,公证处、法院、使领馆正式备案的正规翻译企业。
    问:为什么百度上面的翻译公司报价很低?
    答:百度里面的翻译公司好多无实体办公室、无营业执照、无翻译人员、无本经营,以低价吸引客户。
    问:你们译员团队的资历情况如何?
    答:翻译公司的核心竞争力就是翻译人才的竞争。公司所有译员均为大学本科以上学历,80%为硕士研究生或博士研究生,大部分译员均具有全国翻译专业资格(水平)考试二级以上证书,具备5年以上不同专业背景的翻译工作经验,笔译工作量超过500万字以上,口译工作量达每年50至100场大中型会议。翻译审校团队由从业10年以上的资深译员和外籍专家组成。
    问:请问贵司每天的翻译量是多少?
    答:我们公司最高翻译记录为一天翻译50万字。原则上我们会在约定的时间内完成,但是时间和质量是成正比的,慢工才能出细活,我们建议在时间允许的情况下,尽量给译员充足的翻译时间,以便交付优质的译文。
    问:翻译交稿时间周期为多长?
    答:翻译交稿时间与您的文件大小以及复杂程度有关。每个专业译者的正常翻译速度为3000-4000中文字/天,对于加急的大型项目,我们将安排多名译员进行翻译,由项目经理将文件拆分成若干文件,分配给不同的译员进行翻译,翻译后由项目经理进行文件的合并,并经统一术语、审校、质控、排版等翻译流程,最终交付给客户。
    本站部分内容和图片来源于网络用户和读者投稿,不确定投稿用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的权利,请联系:187348839@qq.com,及时删除。
    Go To Top 回顶部
    • 扫一扫,微信在线